轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Des incidents similaires ont eu lieu dans plusieurs autres localités anglaises.

英國其他一些地方也發(fā)生過類似事件。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On trouve des déclarations similaires dans un certain nombre de décisions judiciaires anglaises et certains considèrent qu'elles décrivent exactement le droit international.

英國的一些司法裁決也有類似意見 ,有些人認(rèn)為這是對國際法的準(zhǔn)確表述。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle entretient une coopération fructueuse avec des organisations non gouvernementales norvégiennes, allemandes, polonaises et anglaises et participe en tant que partenaire à la réalisation de projets communs.

協(xié)會與挪威、德國、波蘭、英國的非政府組織成功地進(jìn)行合作,而且是聯(lián)合項(xiàng)目的一個(gè)伙伴。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces accords peuvent s'accompagner de ?clauses anglaises? qui obligent le consommateur à informer le fournisseur de toute offre meilleure et, dans certains cas, à désigner l'auteur de l'offre.

這可輔之以“英格蘭條款”,即顧客有義務(wù)報(bào)告更好的出價(jià),而且在有些情況下有義務(wù)列出出價(jià)者的名稱。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le groupe a suggéré au secrétariat d'assurer la disponibilité de traductions anglaises des informations présentées lorsqu'on ne savait pas exactement si l'étude avait été menée conformément aux pratiques internationalement reconnues.

工作組建議,若無法明確審議是否根據(jù)國際公認(rèn)慣例實(shí)施的,秘書處應(yīng)確保提供資料原文的英文譯本。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La police prévoyait que les différends seraient soumis à l'arbitrage de la Cour d'arbitrage international de Londres et que toute question relative au contrat serait régie par les lois anglaises.

保險(xiǎn)單規(guī)定,爭議應(yīng)當(dāng)提交倫敦國際仲裁院仲裁,合同的任何問題均受英國法律支配。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La Grand Court est un tribunal supérieur chargé de conserver les archives perpétuelles et d'administrer la common law et l'equity anglaises, aussi bien que les lois écrites et appliquées adoptées localement.

高等法院屬最高記錄法院,同時(shí)負(fù)責(zé)執(zhí)行聯(lián)合王國習(xí)慣法與衡平法以及當(dāng)?shù)仡C布的法令和適用法律。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à quelques exceptions près, lesquelles concernent essentiellement les versions anglaises, tous les liens relient les documents stockés sur les sites Web des gouvernements, des organismes publics ou des organisations internationales accessibles au public.

除了少數(shù)主要與英文本有關(guān)的例外,所有鏈接都與各國政府、政府機(jī)構(gòu)或國際組織公開網(wǎng)站上儲存的文件相連接。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La revue trimestrielle continuera donc d'être publiée dans les six langues officielles, la publication des versions anglaises et fran?aises étant assurée par l'Organisation grace à des accords avantageux conclus avec les services d'imprimerie du Secrétariat.

由于英文和法文本是通過成本效益高的印刷安排由內(nèi)部出版的,因此,聯(lián)合國季刊將繼續(xù)以所有6種正式語文出版。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette juridiction est généralement dotée des mêmes compétences et pouvoirs que les magistrate's courts anglaises, en matière pénale, et que les county courts anglaises, pour les affaires civiles.

初級法院在刑事案方面的司法權(quán)和權(quán)力通常與英國的治安法庭相同,民事案方面的司法權(quán)和權(quán)力與英國的郡法院相同。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les pages anglaises représentent encore les trois quarts du total des pages consultées, mais l'écart diminue progressivement et l'Organisation ajoute tous les jours des documents dans d'autres langues officielles, mais on est encore loin de la parité.

雖然瀏覽過的總頁數(shù)的四分之三仍然是英語,但是各種語文之間的差距已在逐漸縮??;盡管還要做很多事情才能實(shí)現(xiàn)平等,但是其他正式語文的網(wǎng)站中一直在不斷地增添材料。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4 L'auteur affirme qu'il y a eu violation du paragraphe?1 de l'article?14 au motif que le?tribunal a accordé un délai de 30 jours aux autorités anglaises afin qu'elles apportent un?complément d'information, retardant ainsi considérablement l'adoption de la décision d'extradition.

提交人聲稱違反第十四條第一款,其理由是,法院給予英國當(dāng)局30天的時(shí)間提供補(bǔ)充資料,這在很大程度上拖延了引渡裁決。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le protocole, qui devait prendre en compte des plaintes contre l'amiante contre les filiales anglaises, se donnait pour but l'administration ordonnée et efficace de la procédure d'insolvabilité; la coordination des activités et la mise en ?uvre d'un ensemble de principes généraux.

協(xié)議必須考慮到正在審理的針對英國子公司的石棉索賠案;確定其目標(biāo)為有序、高效地管理破產(chǎn)程序;協(xié)調(diào)各項(xiàng)活動并執(zhí)行一般原則框架。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le protocole, qui devait prendre en compte des plaintes concernant l'amiante contre les filiales anglaises, se donnait pour but l'administration ordonnée et efficace de la procédure d'insolvabilité; la coordination des activités; et la mise en ?uvre d'un ensemble de principes généraux.

協(xié)議須考慮到正在審理的針對英國子公司的石棉索賠案,確定其目標(biāo)為有序高效地管理破產(chǎn)程序、協(xié)調(diào)各項(xiàng)活動并執(zhí)行總的原則框架。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les informations sur les activités des autorités locales anglaises au titre de la législation sur?les sans-logis sont recueillies pour chaque trimestre, et incluent tous les ménages qui ont été reconnus habilités à recevoir une aide, sont sans logis involontaires ou nécessiteux prioritaires.

英國地方當(dāng)局根據(jù)無家可歸立法開展的活動的信息,按季度收集,包括所有被認(rèn)可有資格接受援助、非故意棄家和有優(yōu)先需要的住戶。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En ce qui concerne le droit foncier, bon nombre des changements apportés ces dernières années à la législation anglaise n'ont pas été repris dans l'?le de Man et il y a aujourd'hui d'importantes différences entre les procédures manxoises et anglaises de transfert des biens immobiliers.

關(guān)于土地法,英國法律近期的許多修改都沒有在馬恩島得到采用,馬恩島和英國在產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓程序方面現(xiàn)有相當(dāng)大的不同。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Bien que le tribunal américain ait assuré au tribunal anglais que, si ces injonctions étaient levées, la poursuite des actions anglaises devant les tribunaux anglais ne donnerait pas lieu à des actions pour atteinte à l'autorité judiciaire devant le tribunal américain, le tribunal anglais a refusé.

盡管美國法院向英國法院保證,解除禁制令后,把英國的債權(quán)放在英國法院執(zhí)行不會因藐視美國法院而導(dǎo)致訴訟,但英國法院還是拒絕解除禁制令。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Notre délégation ne pouvait en revanche accepter le langage initialement proposé par les auteurs, car sa dangereuse ambigu?té aurait laissé la porte ouverte à des actions unilatérales qui auraient pu contrevenir au droit international et à la Charte des Nations Unies, telle par exemple l'Initiative de sécurité contre la prolifération, connue sous ses initiales anglaises PSI.

我國代表團(tuán)不會同意提案國原先提出的措辭,因?yàn)槟切┐朕o很模糊,因而會導(dǎo)致危險(xiǎn),可能使一些人有可趁之機(jī),采取不符合國際法和《聯(lián)合國憲章》的單方面行動,例如防擴(kuò)散安全倡議等。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle a ajouté qu'elle espérait recevoir les versions anglaises du projet de loi type de la CEI sur la lutte contre le mercenariat et du projet d'accord régional de réglementation du mercenariat établi par l'Organisation du Traité de sécurité collective, estimant que ces deux initiatives pouvaient constituer des précédents sur la question du mercenariat à l'échelle régionale.

她期待能夠獲得獨(dú)聯(lián)體打擊雇傭軍制度示范法草案和集體安全條約組織起草的《關(guān)于管制雇傭軍的區(qū)域協(xié)定》的英文文本,認(rèn)為這些進(jìn)程至關(guān)重要,為在區(qū)域一級解決雇傭軍問題開創(chuàng)了先例。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'?le de Man ne re?oit pas d'aide internationale (de l'extérieur du Royaume-Uni) pour assurer la pleine réalisation des droits énoncés à l'article 12. Toutefois, on espère que la mise en ?uvre du projet d'informations stratégiques (voir ci-dessus aux paragraphes 247 à 250) fournira l'occasion d'instaurer une coopération plus étroite avec les autorités anglaises, écossaises et nord-irlandaises concernées et de procéder ultérieurement à un ?examen par des pairs? dans le domaine de la santé.

馬恩島在全面實(shí)現(xiàn)第12條所載權(quán)利方面沒有接受國際援助(聯(lián)合王國除外),但是, 馬恩島希望,隨著戰(zhàn)略信息項(xiàng)目(見上文第247-250段)的發(fā)展,它將有機(jī)會同英格蘭、蘇格蘭以及北愛爾蘭有關(guān)當(dāng)局進(jìn)行更加緊密的合作,并進(jìn)而在保健領(lǐng)域進(jìn)行“共同探討”。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

un jour une question 每日一問

C’est déjà au programme des écoles anglaises ou américaines.

英美已經(jīng)將其納入教學(xué)大綱中。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Ce cavalier avait percé les lignes anglaises.

那個(gè)騎士穿過了英軍的防線。

評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Il faut aussi que les autorités anglaises soient informées du sort du Duncan.

鄧肯號的遭遇也要讓英國政府知道。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Francophile | 趣味入門法語

Soit des noms d'entreprises américaines ou anglaises qu'on utilise tous les jours en France.

要么是法國生活常常會涉及到的英美公司/品牌。

評價(jià)該例句:好評差評指正
魁北克法語

Sauf que dans les anciennes colonies anglaises, les populations commencent à se rebeller.

但是在前英屬殖民地,民眾開始反抗。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2016年二季度合集

On est des jumelles et nous sommes anglaises.

羅茜:我們是雙胞胎,我們是英國人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Qu’on juge du désappointement du détective ! Le mandat devenait inutile ! Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !

可以想見,這件事使我們這位偵探多么傷腦筋!拘票在這兒沒用了,成了一張廢紙!福克先生已經(jīng)離開了英國的勢力范圍!

評價(jià)該例句:好評差評指正
魁北克法語

En fait non, à la même époque, dans les colonies anglaises on compte presque 2 millions d'habitants.

事實(shí)上不是,同一時(shí)期,在英國殖民地居住著將近200萬居民。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

De là la mode, dans les bonnes familles, de faire venir des gouvernantes anglaises pour s’occuper des enfants.

因此,在良好的家庭中,引入英國家庭教師來照顧孩子是一種時(shí)尚。

評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

Mais, normalement, quand on dit ? voitures de luxe ? , on pense tout de suite à des marques italiennes, allemandes, anglaises.

但是通常情況下,當(dāng)人們說豪車時(shí),會立刻想到一些意大利、德國、英國的牌子。

評價(jià)該例句:好評差評指正
地球一分鐘

Et aujourd’hui, la plupart des pays dont la conduite se fait à gauche, tels que l’Inde, l’Afrique du Sud et l’Australie, étaient d’anciennes colonies anglaises.

而今天,大多數(shù)左側(cè)駕駛的國家,如印度,南非和澳大利亞,都是前英國殖民地。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Ce cavalier avait percé les lignes anglaises. Un des hommes qui ont relevé ce cadavre vit encore à Mont-Saint-Jean. Il se nomme Dehaze. Il avait alors dix-huit ans.

那個(gè)騎士穿過了英軍的防線。抬過他尸體的那些人中,現(xiàn)在還有一個(gè)住在圣約翰山,他的名字叫德阿茨。當(dāng)時(shí)他十八歲。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年4月合集

Le 8 mai 45, près d’un an après le débarquement des troupes alliées américaines, anglaises, canadiennes, l’Allemagne nazie capitule sans conditions et la France est libérée.

1945年5月8日,盟軍包括美國、英國和加拿大軍隊(duì)登陸近一年后,納粹德國無條件投降,法國獲得解放。

評價(jià)該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors M. Lheureux exhiba délicatement trois écharpes algériennes, plusieurs paquets d’aiguilles anglaises, une paire de pantoufles en paille, et, enfin, quatre coquetiers en coco, ciselés à jour par des for?ats.

勒合先生又小心在意地?cái)[出三條光彩奪目的阿爾及利亞圍巾,好幾包英國針,一雙草拖鞋,最后,四個(gè)用椰子做的、由勞改犯雕鏤而成的蛋杯。

評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Vous avez raison, miss Mary, répondit John Mangles, il le faut. Il faut aussi que les autorités anglaises soient informées du sort du Duncan. Mais ne renoncez pas à tout espoir.

“對,瑪麗小姐,”爵士說,“他現(xiàn)在理當(dāng)回去,鄧肯號的遭遇要讓英國政府知道。不過你不要因此而失望?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

De plus, Buckingham annon?ait au maire qu’enfin la grande ligue contre la France allait se déclarer, et que le royaume allait être envahi à la fois par les armées anglaises, impériales et espagnoles.

他還說,白金漢告知拉羅舍爾市長說,對付法國的大聯(lián)盟即將宣告成立,英國、奧地利和西班牙三國同盟軍將同時(shí)出兵法蘭西。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Enfin, son influence l’emporta, et Ayrton, en échange de ce qu’il pourrait dire, proposa à Lord Glenarvan de l’abandonner sur une des ?les du Pacifique, au lieu de le livrer aux autorités anglaises.

“最后她的力量奏效了,艾爾通答應(yīng)說出他所了解的情況,但是他向格里那凡爵士提出一個(gè)交換條件,那就是,寧可把他遺留在太平洋的任何一個(gè)島嶼上,也不要把他交給英國官方。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Franck Ferrand raconte...

Autant dire que les autorités anglaises ne sont pas franchement ravies que son fils reprenne les rênes de l'Iran, mais on n'a pas trouvé de meilleure solution, alors de toute fa?on.

反正英國當(dāng)局并不怎么高興看到他的兒子重新掌管伊朗,但又找不到更好的解決方案,所以無論如何都只能這樣了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était ce que voulait savoir le visiteur, ou plut?t c’était tout ce que paraissait savoir l’Anglais. L’agent se leva donc, et, après avoir salué lord Wilmore, qui lui répondit avec la roideur et la politesse anglaises, il se retira.

來客想打聽的事情已完了,說得更確切些,那個(gè)英國人所知道的事情似乎盡止于此了。警察總監(jiān)的使者站起身來告退,向威瑪勛爵鞠了一躬,威瑪勛爵也按英國人的禮數(shù)硬梆梆地還他一禮。

評價(jià)該例句:好評差評指正
L'entretien avec Pierre Lescure

Vos racines à vous, elles sont anglaises, écossaises, un peu fran?aises, c'est ce qui vous permet de si bien parler fran?ais depuis toujours.

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com