轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Bien entendu, tout cela est annonciateur d'une action future.

當然,所有這些似乎只是采取進一步行動的序曲。

評價該例句:好評差評指正

La fa?on dont nous rénovons l'ONU aujourd'hui sera annonciatrice de l'ordre mondial de demain.

我們今天如何塑造聯(lián)合國將成為明天全球秩序的樣板。

評價該例句:好評差評指正

Après coup, le phénomène a d'ailleurs suscité nombre de commentaires de bloggeurs convaincus qu'il s'agissait d'un signe annonciateur.

震后,這一現(xiàn)象引發(fā)了大量博客評論,評論者們認定這就是預測地震的征兆。

評價該例句:好評差評指正

Des signes annonciateurs nous donnent à penser que le prochain siècle verra na?tre de nouveaux défis.

已有令人不安的跡象表明,新的世紀將帶來新的挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Il faudrait espérer en cet acte le signe annonciateur de la fin de l'excision au Cameroun.

希望這一行動成為喀麥隆將終結割禮的預兆。

評價該例句:好評差評指正

Ces faits nouveaux pourraient être des signes annonciateurs d'une polarisation croissante susceptible de saper l'unité nationale.

這些動態(tài)有可能是危險的跡象,預示著可能破壞國家團結的進一步分化。

評價該例句:好評差評指正

Ils sont annonciateurs de catastrophes dont les conséquences seraient graves pour l'ensemble des membres de la communauté internationale.

他們預示著將要出現(xiàn)災難,會給國際社會的所有成員帶來嚴重后果。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit d'une campagne, annonciatrice d'autres, qui a déjà suscité un écho favorable dans les organisations des pays d'origine.

這是一項未雨綢繆的運動,該運動已從原籍國各組織那里收到了積極的反饋意見。

評價該例句:好評差評指正

Un partenariat véritable avec les parties prenantes sera la clef de cet effort, qui peut être annonciateur de véritables changements.

建立一個包括利益相關者在內(nèi)的真正伙伴關系將是能夠帶來真正變革的這一努力的關鍵。

評價該例句:好評差評指正

Mon pays a toujours pensé que nous ne faisions sans doute pas assez attention aux signaux annonciateurs des violences sexistes.

我國一向認為,我們顯然沒有充分注意性暴力的警訊。

評價該例句:好評差評指正

L'ère de la mondialisation et de la libéralisation, où nous vivons aujourd'hui, était annonciatrice d'une prospérité sans précédent pour l'humanité.

我們今天生活的全球化和自由化時期為人類帶來空前繁榮的希望。

評價該例句:好評差評指正

Soit les mécanismes d'alerte précoce font défaut, soit nous ne sommes pas en mesure de répondre efficacement aux signes annonciateurs d'un conflit imminent.

這或者是因為我們沒有建立起預警機制,或者是因為我們未能對即將發(fā)生敵對行為的跡象作出有效的反應。

評價該例句:好評差評指正

Elle est un signe annonciateur d'une implication de plus en plus forte et pleine du Conseil de sécurité dans la gestion post-conflit de l'Iraq.

這預示著安全理事會更強有力、更廣泛地介入沖突后的管理。

評價該例句:好評差評指正

D’autant qu’il se reproduirait à un rythme régulier, précisaient les affiches annonciatrices. événement d’importance, on s’en doute, étant donné le lieu et celui qui y intervenait.

重大事件啊,但有人對此懷疑,懷疑在指定地點他會到來。

評價該例句:好評差評指正

à ce jour, il n'y a guère de signes annonciateurs de l'adoption de nouvelles mesures concertées visant à réduire la disponibilité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

到目前為止,沒有多少證據(jù)表明還商定了任何進一步措施以降低核武器系統(tǒng)的戰(zhàn)備狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

La Zambie appuierait donc un système d'alerte précoce à même d'anticiper les troubles sociaux, politiques et économiques provoqués par l'homme, souvent annonciateurs des conflits en Afrique.

在這方面,贊比亞將支持預警系統(tǒng),預測作為非洲沖突前體的人為社會、政治和經(jīng)濟動蕩。

評價該例句:好評差評指正

Ces forces ont été annonciatrices de l'apparition de nouveaux protagonistes au sein de la communauté internationale?: société civile, organisations non gouvernementales, sociétés transnationales et grandes villes.

這些力量預示了國際社會的新的活動者:民間社會、非政府組織、跨國公司和大都市。

評價該例句:好評差評指正

En plus d être un jour de recueillement, la Fête des Morts est aussi le signe annonciateur du printemps et de la sortie des gens après un long hivernage.

亡靈節(jié)除了是一個虔誠的日子,也是一個預兆春天來臨和人們經(jīng)過漫長冬季后出行的日子。

評價該例句:好評差評指正

La fabrication et la prolifération des vecteurs restent cependant un problème complexe, et il n'existe pas de traité multilatéral sur les missiles ni de signes annonciateurs d'un tel traité.

然而,運載系統(tǒng)的制造和擴散仍然是棘手的問題,而且沒有多邊導彈條約,甚至沒有任何跡象表明很快會有一項這樣的條約。

評價該例句:好評差評指正

Ensuite, ces signaux annonciateurs de troubles ont été à maintes reprises ignorés, écartés ou minimisés par de hauts responsables, aux niveaux national et international, avec des projets politiques concurrents.

第二,國家和國際最高決策者各自政治目標不一,因而一再忽視、擱置或淡化眼前將發(fā)生暴力的跡象。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語悅讀外刊 · 第七期

Mais les signes annonciateurs d'une modification profonde du marché se multiplient. Quatre grandes tendances se dessinent.

表明市場發(fā)生深刻變化的跡象正在成倍增加。四個主要的趨勢正在呈現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2017年合集

Les premiers tanks apparaissent, annonciateurs d’une ère nouvelle.

第一批坦克出現(xiàn),預示著一個新時代的到來。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ces cratères se forment sans aucun signe annonciateur.

- 這些隕石坑在沒有任何警告標志的情況下形成。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

Ces frappes sont-elles annonciatrices d'une intervention terrestre?

這些襲擊是否是地面干預的先兆

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est très dangereux parce qu'il pourrait tomber sans aucun signe annonciateur même si, pour l'instant, il y a eu très peu d'incidents.

這是非常危險的,因為即使目前很少發(fā)生事故,他也可能在沒有任何警告信號的情況下摔倒。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Hier, au nord de Lyon, un chasseur d'orages a photographié une supercellule, un nuage étendu sur une dizaine de kilomètres, annonciateur de phénomènes très violents.

昨天,在里昂北部, 一名風暴獵人拍攝到了一個超級單體,一片綿延十公里的云團,預示著非常猛烈的現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

C'était une corde de potence : dans une main, elle était annonciatrice de danger ; autour d'un cou, elle était un gage de s?reté.

就像一個手拿絞索的人,他是危險的;但如果他把絞索套到自己的脖子上,他就變成安全的了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Situé à 40 km de Reykjavik, dans le sud-ouest du pays, plus de 1500 séismes annonciateurs de l'éruption ont été ressentis en moins de 48 heures.

位于該國西南部,距離雷克雅未克 40 公里處,不到 48 小時內(nèi)就發(fā)生了 1,500 多次火山噴發(fā)預警地震。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Les votes de la Suède et de l'Italie ne suffisent sans doute pas à faire basculer un continent, mais ils sont annonciateurs des batailles à venir.

瑞典和意大利的選票可能不足以撼動一個大陸,但它們預示著即將到來的戰(zhàn)斗。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

A l'arrivée, l'URSS a implosé, un événement historique salué par les Occidentaux et par les peuples d'Europe comme un miracle inespéré, annonciateur d'une ère de démocratie.

抵達后,蘇聯(lián)解體,這是一個被西方人和歐洲人民譽為意外奇跡的歷史性事件,預示著民主時代的到來。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

état en faillite générale, le Sri Lanka est annonciateur de ce qui menace un certain nombre de pays fragilisés, que les conséquences de la pandémie et de la guerre d'Ukraine poussent dans la crise.

作為一個普遍破產(chǎn)的國家,斯里蘭卡是威脅許多弱國的先兆,大流行和烏克蘭戰(zhàn)爭的后果正在推向危機。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Tout simplement, quelqu'un ne donne plus de nouvelles, ne répond plus aux appels, plus au téléphone, plus aux messages qu'on peut lui envoyer, sans préavis, sans que ce comportement ait été précédé par un signe annonciateur.

很簡單,某人不再提供任何新聞,不再接聽電話, 不再接聽電話,不再回復可以發(fā)送給他們的消息,恕不另行通知, 而這種行為之前沒有警告信號

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Elle suivit les péripéties de l'enterrement avec une telle attention qu'il ne vint à personne l'idée de douter qu'elle le voyait, d'autant que de sa main levée d'archange annonciateur elle battait la mesure au rythme des cahots du tombereau.

她全神貫注地關注著葬禮上發(fā)生的事情,以至于沒有人會懷疑她看到了他,特別是因為她舉起了大天使傳令的手,隨著馬車顛簸的節(jié)奏跳動了時間。

評價該例句:好評差評指正
法語哥說雜志

Le second niveau de prévention tient à la ? fumée qui précède l’éruption prochaine du volcan ? , selon Pierre Amarenco. Autrement dit, les signes annonciateurs d’un AVC.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com