轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le Comité demeure préoccupé par la forte incidence des troubles du comportement alimentaire (boulimie et anorexie mentale).

委員會(huì)仍然關(guān)切的是,進(jìn)食失調(diào)(食欲過剩、神經(jīng)性厭食)發(fā)病率很高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans la matinée, la personne est sujette à l'anorexie (manque d'appétit) et dans la soirée, elle mange plus que la normale.

白天,他們厭食,晚上,他們吃的比平時(shí)還多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après les études d'experts en anorexie, 1% des jeunes filles agées de 12 à 25 ans souffrent de cette maladie.

按照厭食專家的評(píng)估,有1%的12至25歲婦女患有厭食癥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les pays industrialisés, les jeunes femmes et les filles souffrent plus que les hommes d'anorexie, de boulimie et d'obésité.

在工業(yè)國家,女孩和年輕婦女罹患厭食癥暴食癥和肥胖癥的人數(shù)往往多于男子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il effectue aussi des recherches et des activités de prévention sur ce qu'on appelle la triade de l'athlète (anorexie, ostéoporose et aménorrhée).

它還參與了運(yùn)動(dòng)員三種病癥(厭食、骨質(zhì)疏松和閉經(jīng))的研究和預(yù)防。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans bien des pays, les troubles tels que la dépression, l'anorexie et les comportements autodestructeurs qui incitent parfois les gens à?s'automutiler ou à se suicider sont en augmentation.

在許多國家中,壓抑癥、飲食紊亂和自我毀滅性行為等癥狀有時(shí)導(dǎo)致自我損傷和自殺的現(xiàn)象日趨增長。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des troubles de l'alimentation, comme l'anorexie et la boulimie, sont plus répandus parmi les filles et tout porte à croire que ce type de problème fait son apparition parmi les jeunes Malaisiennes.

飲食失調(diào)(如厭食和易饑癥)在女青年中更加常見,有證據(jù)顯示馬來西亞女青年正面臨這樣的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les signes et les sympt?mes d'une intoxication chronique ou subchronique par le plomb comprennent : anorexie, constipation, crampes abdominales (coliques), paleur (anémie), céphalées, irritabilité, fatigue et neuropathie périphérique (mains tombantes, chevilles tombantes).

慢性的和亞慢性的鉛中毒的癥狀為:厭食、便秘、腹部痙攣(絞痛)、臉色蒼白(貧血)、頭疼、煩躁、疲乏和外周神經(jīng)性疾病(腕下垂病和踝下垂病)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains états Membres, particulièrement les pays développés, ont souligné que les adolescentes et les jeunes femmes étaient plus nombreuses à souffrir de troubles de l'alimentation (anorexie, boulimie) que la population masculine du même age.

有些會(huì)員國,特別是發(fā)展中會(huì)員國著重指出,少女和年輕婦女飲食失調(diào),如厭食癥和貪食癥,往往比青少年和年輕男子多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le même temps, le nombre de troubles du comportement alimentaire tels que la boulimie, l'anorexie et l'obésité était en augmentation chez les femmes de tous ages, y compris chez les filles et les jeunes femmes suédoises.

另一方面,瑞典報(bào)告說,婦女不分年齡,包括年青婦女和女孩,罹患暴食癥、厭食癥和肥胖癥等飲食失調(diào)疾患的人數(shù)有所增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état partie pourrait peut-être décrire les mesures qu'il prend actuellement pour venir en aide au fort pourcentage (29?%) des jeunes filles agées de 14 à 24 ans qui souffrent de troubles du comportement alimentaire proches de l'anorexie.

對(duì)于14歲到24歲年齡階層的女童中有高百分率(29%)因?yàn)轱嬍呈д{(diào)而需要服用減低食欲的藥物,締約國或許可以說明所采取的協(xié)助措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ce domaine est recherchée une sensibilisation de l'opinion publique et particulièrement des professionnels de la publicité et des médias, ainsi que des laboratoires et de l'industrie, au sujet de la prévention des déséquilibres alimentaires ayant des effets spécifiques importants, comme l'anorexie et la boulimie, particulièrement parmi les adolescentes.

在這方面,目前正在采取措施,促使輿論,尤其是廣告和媒體以及實(shí)驗(yàn)室和業(yè)內(nèi)專業(yè)人員認(rèn)識(shí)到,對(duì)于尤其是青少年當(dāng)中存在的厭食和易餓等嚴(yán)重的進(jìn)食失調(diào)癥,必須加以預(yù)防。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des préparations contenant du dronabinol sont utilisées dans un nombre restreint de pays pour le traitement des nausées et des vomissements associés à la chimiothérapie anticancéreuse chez les malades n'ayant pas bien réagi aux traitements antiémétiques classiques et pour le traitement de l'anorexie associée à la perte de poids chez les malades présentant un syndrome d'immunodéficience acquise (sida).

屈大麻酚制劑在少數(shù)幾個(gè)國家被用于治療常規(guī)止吐藥療效不明顯的病人由于癌癥化療而引起的惡心和嘔吐,以及治療后天免疫機(jī)能喪失綜合癥(艾滋?。┎∪艘蝮w重下降而導(dǎo)致的厭食。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans l'ensemble du monde occidental, l'image largement diffusée dans les médias de la femme en tant qu'objet sexuel et les idéaux irréalistes de beauté féminine qui incitent les femmes à adopter des pratiques dangereuses qui peuvent être à l'origine de maladies mortelles comme l'anorexie ou la boulimie, sont rarement considérés comme des phénomènes culturels, mais plut?t comme des questions de dynamique des marchés et de libre choix.

在整個(gè)西方世界里,媒體普遍將婦女刻畫成性玩物以及超越現(xiàn)實(shí)的女性美貌理想標(biāo)準(zhǔn)致使婦女從事自我傷害的做法,并可能由此導(dǎo)致諸如厭食癥或狂食癥等危及生命的疾病,卻很少被看作是一種文化現(xiàn)象,而只被認(rèn)為是市場(chǎng)動(dòng)力所造成的問題和自由選擇的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

un jour une question 每日一問

Des mensurations que certains accusent de pousser à l'anorexie les petites filles qui voudraient lui ressembler.

一些人指責(zé)這些量體標(biāo)準(zhǔn),會(huì)把那些夢(mèng)想著與芭比一樣的孩子們推向厭食癥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

S’il y en a bien un qui cherche à nous vendre les bienfaits de l’anorexie et de la muscu, c’est Disney.

如果有一款產(chǎn)品,向我們安利節(jié)食和練肌肉的好處,那就是迪士尼啦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

A Bordeaux, le CHU vient de créer un service où 11 jeunes filles sont hospitalisées pour anorexie.

在波爾多,CHU 剛剛創(chuàng)建了一項(xiàng)服務(wù),讓 11 名年輕女孩因厭食癥住院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

J’ai des TCA (troubles du comportement alimentaire) et c’est de l’anorexie, de l’anorexie mentale.

我患有進(jìn)食障礙,是厭食癥,神經(jīng)性厭食癥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Au moins 1 million de personnes souffrent de troubles du comportement alimentaire, boulimie ou anorexie.

至少有 100 萬人患有飲食失調(diào)、貪食癥或厭食癥

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Les troubles alimentaires les plus connus sont l'anorexie mentale et la boulimie, mais la plupart des gens n'ont jamais entendu parler des troubles alimentaires non spécifiés (EDNOS) ou du trouble de l'alimentation évitante-restrictive (ARFID).

最著名的飲食失調(diào)是神經(jīng)性厭食癥和神經(jīng)性貪食癥,但大多數(shù)人從未聽說過非特殊飲食失調(diào) (EDNOS) 或回避限制性飲食失調(diào) (ARFID)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Hugo Cotton

Mais aujourd’hui, avec ces maladies comme l’anorexie, on comprend que cette quête de la beauté est dangereuse pour la santé.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Hugo Cotton

Et ?a, ?a provoque de nombreux problèmes, notamment chez les jeunes qui sont victimes de troubles du comportement alimentaire (par exemple l’anorexie ou la boulimie).

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com