Le FNUAP contribuera à la composante sociodémographique et anthropologique.
人口基金將為社會人口和人類學(xué)研究部分作出貢獻(xiàn)。
Leur valeur n'est pas aisément quantifiable en termes monétaires, mais réside dans leur importance historique, artistique, scientifique, esthétique, ethnologique ou anthropologique, dans leur état de conservation ou leur beauté naturelle.
它們的價值不容易以貨幣衡量,而在于其歷史、藝術(shù)、科學(xué)、美學(xué)、民族學(xué)或人類學(xué)方面的重要性或?qū)ψ匀幻谰暗谋4妗?/p>
Sur les plans sociologique et anthropologique, on pourrait la décrire comme un phénomène que l'on invoque pour expliquer le malheur en l'attribuant à l'influence maléfique d'une personne, appartenant ou non à la communauté.
從社會學(xué)和人類學(xué)的角度看,可將其描述為用來解釋災(zāi)禍的一種現(xiàn)象:人們把災(zāi)禍歸因于社區(qū)內(nèi)部或外部某人的邪惡影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Il y a certes une condition des femmes, qui est planétaire d’ailleurs, et qui est la sujétion des femmes par rapport aux hommes qui est une donnée, vous le savez, anthropologique, sociologique, politique majeure dans le monde entier.
當(dāng)然婦女有一個條件,這是全球性的,就是女人對男人的服從,這是一個既定的事實。您知道,人類學(xué)、社會學(xué)、政治學(xué),這是整個世界的一個既定事實。
C’est ce que Paganel expliqua fort bien à ses compagnons, et, à ce sujet, il se livra à une discussion anthropologique pleine d’intérêt sur la comparaison des races. Il parvint même à intéresser le major, qui ne s’en cacha point.
以上是巴加內(nèi)爾解釋給他的旅伴們聽的話。關(guān)于這一點,他又大談其人種學(xué),對不同的種族作了些極有趣味的比較,連少校都感興趣了。從表情上可以看得出來。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com