轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La DSR emploie à l'heure actuelle deux?psychologues, deux?sociologues, huit?travailleurs sociaux et?un anthropologue.

社會(huì)重返廳現(xiàn)有兩名心理學(xué)工作者,兩名社會(huì)學(xué)工作者,八名社會(huì)工作者和一名人類學(xué)工作者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

來(lái)自溫哥華的馬克·斯金納博士是一位富有經(jīng)驗(yàn)的法醫(yī)人類學(xué)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, les anthropologues considèrent que l'univers ethnique est composé d'une mosa?que de lignages.

人類學(xué)家認(rèn)為族裔的世界是由家族拼湊而成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La culture des bidonvilles constitue ainsi un sujet intéressant pour les anthropologues, les psychologues et autres sociologues.

因此,貧民窟的文化是考古學(xué)家、心理學(xué)家和社會(huì)學(xué)者的一個(gè)有興趣的題目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été divisé par périodes entre une cinquantaine d'auteurs, burundais et étrangers, historiens, géographes, linguistes et anthropologues.

把整個(gè)歷史分成不同階段,由大約50名布隆迪和外籍作家、歷史、地理、語(yǔ)言和人類學(xué)專家負(fù)責(zé)書寫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les historiens, anthropologues et politologues ont beaucoup débattu pour cerner la signification précise et déterminer la légitimité du ??vigilantisme??.

在歷史學(xué)、人類學(xué)和政治學(xué)文獻(xiàn)中對(duì)“私刑主義”一詞的準(zhǔn)確意義和合法性有許多辯論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'anthropologue légiste aura pour tache principale d'exhumer les restes humains afin d'identifier les victimes et de déterminer la cause du décès.

法醫(yī)人類學(xué)家的主要任務(wù)是挖掘遺骸,以確定死亡原因和死亡方式以及查明受害者的身份。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un anthropologue de l'Université de Yale, qui présentait en décembre 2004 un rapport sur le Viet Nam, a déclaré en conclusion que

然而,進(jìn)展的同時(shí)卻犧牲了該國(guó)土著民族。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La médecine légale est en effet une vaste discipline qui fait non seulement appel à des médecins, mais aussi à des anthropologues et autres experts.

法醫(yī)學(xué)確實(shí)是一個(gè)廣泛的學(xué)科,不僅涉及內(nèi)科醫(yī)生,還涉及人類學(xué)家及其他專家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour s'acquitter de sa mission, l'équipe chargée des enquêtes sur les infractions graves a besoin de s'attacher les services d'un anthropologue légiste hautement qualifié et expérimenté.

為了履行規(guī)定任務(wù),重罪調(diào)查組需要很有資質(zhì)且有經(jīng)驗(yàn)的法醫(yī)人類學(xué)家的服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les anthropologues utilisent la notion de ? Quart Monde ? pour décrire la marginalisation croissante des populations autochtones et la détérioration de leurs conditions de vie.

人類學(xué)家用“第四世界”的概念來(lái)描述土著人民日益增加的邊緣化及其生活條件的惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les fonctions spécialisées dont l'Organisation n'a pas continuellement besoin (anthropologues criminalistes, experts de la démarcation des frontières) ne seraient pas normalement de celles qui donneraient lieu à un réengagement.

本組織不再繼續(xù)需要的專家職能,如法醫(yī)人類學(xué)家或劃定邊界專家,一般都不考慮重新任命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des anthropologues et d'autres chercheurs ont récemment fait ressortir que, dans certains contextes et dans certaines sociétés, l'idéal de ?masculinité? ou de ?virilité? impliquait une tolérance à l'égard de la violence.

最近,一些人類學(xué)家和學(xué)者指出,在某些情形中以及在某些社會(huì)中,一種理想意義上的“具有陽(yáng)剛之氣”意味著容忍暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans la première approche, les spécialistes des sciences de la nature, les anthropologues et les experts du développement pourraient prendre certains éléments parmi les connaissances traditionnelles et les intégrer dans le corpus des sciences occidentales.

第一種方式是,自然科學(xué)家、人類學(xué)家和發(fā)展問(wèn)題專家可以采納傳統(tǒng)知識(shí)的某些要素,將其融入西方專家的知識(shí)體系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les anthropologues, et plus particulièrement les ethnologues, ont élaboré une théorie et des techniques pour mettre au jour les composantes d'un système de connaissances et rendre les notions et les principes clairs et pertinents pour les acteurs extérieurs.

人類學(xué)家、尤其是民族問(wèn)題科學(xué)家提出了一套理論和方法,提取知識(shí)體系中的要素,從而使外來(lái)人明白并理解各種理念和原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Afin de promouvoir et de faciliter la coopération entre la police et les autorités et organisations sociales, la police nationale a engagé un anthropologue social en accord avec le Ministère de la protection sociale et de l'égalité des sexes.

為了推動(dòng)并促進(jìn)警方和社會(huì)機(jī)構(gòu)組織之間的合作,國(guó)家警察局已經(jīng)和社會(huì)福利與兩性平等部協(xié)定聘用了一名社會(huì)人類學(xué)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces exhumations ont permis de réunir pour la première fois la nouvelle équipe bicommunautaire d'archéologues et d'anthropologues du Comité, qui est composée de scientifiques chypriotes grecs et chypriotes turcs qui seront appelés à jouer un r?le éminent pendant toute la durée du projet.

挖掘工作首次把委員會(huì)新成立的兩族考古學(xué)家和人類學(xué)家小組成員召集到一起,該小組由希族塞人和土族塞人科學(xué)家組成,他們將在整個(gè)項(xiàng)目中發(fā)揮重要作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon les anthropologues, la tribu constitue une division territoriale de certaines grandes populations reposant sur la parenté ou sur la conscience de descendre d'un même ancêtre?: ces groupes de population ont un chef, se donnent un même nom et parlent une même langue.

人類學(xué)家認(rèn)為,部落構(gòu)成某些大型人口團(tuán)體的領(lǐng)土劃分,基于親屬關(guān)系或基于他們具有共同祖先這一信念:這些人群擁有一個(gè)首領(lǐng),對(duì)自己用同一稱呼,使用同一語(yǔ)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le concept de ?contr?le culturel? développé par l'anthropologue mexicain Bonfill?Batalla a un lien direct avec ces trois éléments: ?vigilance, constance et persuasion?, qui, s'ils s'appliquent aux relations modernes en matière de production et d'organisation, sont aussi décisifs pour comprendre les processus politiques, sociaux et de développement.

墨西哥人類學(xué)家bonfill Batalla提出的“文化管理”的概念,也直接與警戒、堅(jiān)持和說(shuō)服的概念有關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'anthropologue israélien Jeff Harper craint que la politique résultant de la ??reconfiguration du pays sur le principe de deux entités parallèles nord-sud - Isra?l et la Cisjordanie, la base même de l'idée de deux états - en un pays, intégrant l'est et l'ouest?? rende extrêmement difficile une solution prévoyant deux états.

以色列人類學(xué)家杰夫·哈爾珀擔(dān)心,導(dǎo)致“一個(gè)由南北走向的兩個(gè)平行部分——以色列和西岸,兩國(guó)設(shè)想的基礎(chǔ)——所組成的國(guó)家被改變?yōu)橐粋€(gè)東西走向的國(guó)家”的政策會(huì)使兩國(guó)解決辦法極為困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Normal pour cet anthropologue, pour qui elle garde encore son mystère.

對(duì)于這位人類學(xué)家來(lái)說(shuō),這是正常的,對(duì)于他來(lái)說(shuō),它仍然保持著神秘感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse

L'anthropologue Mélanie Gourarier explique En ce moment, il y a chez certains, dans l'élite politique ou économique, une volonté de se distinguer par le muscle.

人類學(xué)家梅蘭妮·古拉里爾指出,目前在某些政治或經(jīng)濟(jì)精英階層中,存在一種通過(guò)展現(xiàn)肌肉來(lái)彰顯自身獨(dú)特性的傾向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ois Busnel 的私藏書單

Un anthropologue en déroute de Nigel Barlest à lire en poche dans la petite bibliothèque Paillot.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ois Busnel 的私藏書單

Un anthropologue en déroute de Nigel Barley, c'est à la fois un instructif récit de voyage et un livre sacrément burlesque.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ois Busnel 的私藏書單

Nigel Barley est citoyen britannique, il exerce le métier d'anthropologue, c'est-à-dire qu'il étudie les comportements de l'être humain dans une société donnée, sauf que Nigel Barley.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ois Busnel 的私藏書單

C'est un modèle assez peu conformiste, il se dit lui-même frivole, se moque volontiers du milieu universitaire, plus occupé à intriguer et à mettre son ego en avant, mais aussi des anthropologues de terrain qui se prennent pour Indiana Jones.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ois Busnel 的私藏書單

Très vite, ce n'est plus l'anthropologue qui se demande ce qu'il peut apprendre de ce curieux peuple, mais le curieux peuple en question qui s'interroge, que faire d'un Anglais qui prend des notes et pose sans cesse des questions ?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com