轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

J'apprécie sa présidence de l'Union européenne et son influence apaisante sur les dirigeants géorgiens.

我感謝他在擔(dān)任歐洲聯(lián)盟主席期間所做的工作,感謝他對(duì)格魯吉亞領(lǐng)導(dǎo)人施加了影響,促使其冷靜行事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On privilégie actuellement une double approche qui conjugue la formation sur la prévention et le traitement apaisant.

正在大力強(qiáng)調(diào)同時(shí)提供預(yù)防性的訓(xùn)練和救濟(jì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le centre aide les victimes de la traite à surmonter leurs traumatismes dans un environnement s?r et apaisant.

庇護(hù)所幫助販運(yùn)受害者在一個(gè)安全和治療的環(huán)境里撫平創(chuàng)傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les circonstances actuelles, seule l'Union africaine peut avoir sur le terrain l'effet apaisant qui facilitera le progrès au niveau politique.

在目前情況下,只有非盟能對(duì)實(shí)地發(fā)揮穩(wěn)定作用,從而促進(jìn)政治層面的進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est vrai que votre influence apaisante et votre sagesse -?et, bien s?r, votre inspiration et votre dignité?- nous manqueront terriblement.

誠(chéng)然,人們將非常思念你安定人心的影響力和智慧——事實(shí)上,你的靈感和尊嚴(yán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il sera donc primordial de poursuivre le processus de définition du statut en apaisant les inquiétudes qui risquent d'être une source d'instabilité.

保持地位進(jìn)程中的勢(shì)頭將是在此之后防止對(duì)前進(jìn)道路產(chǎn)生不確定感的一個(gè)關(guān)鍵因素,因?yàn)檫@種不確定感會(huì)成為潛在的不穩(wěn)定根源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rapport du Comité scientifique fournit des données apparemment apaisantes quant aux doses annuelles de rayonnements par habitant découlant de l'accident de Tchernobyl (0,00mSv).

科學(xué)委員會(huì)報(bào)告中列出的切爾諾貝利事故后年度人均有效輻照指標(biāo)(0.002 mSv)表面看起來令人安心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sachez que vous êtes maintenant rempli d'énergie positive, apaisante, pleine de tendresse et vous pourrez revenir à ces sentiments n'importe quand, soit à tous les jours du mois.

現(xiàn)在充滿了積極,平靜,滿是溫情的能量,這種感覺在本月的任何一天都可以體會(huì)到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a rejeté toutes les mains qui lui ont été tendues tout en apaisant la communauté internationale au moyen d'une rhétorique pathétique, contredite pratiquement chaque jour par ses actions.

他躲避開每一支伸出的援手,同時(shí)以可憐的詞藻安撫國(guó)際社會(huì),這種詞藻卻幾乎每天被他的行動(dòng)所揭穿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Très riche en EAU THERMALE d'AVENE apaisante et anti-irritante il est bien s?r le soin de démaquillage privilégié des peaux sensibles normales à grasses pour sa douceur et sa fra?cheur.

適合中性偏油性敏感皮膚專為偏愛水洗卸妝乳的您而設(shè)計(jì)。溫和而稠潤(rùn),它在深層卸妝,清潔皮膚的同時(shí),保護(hù)皮膚,免受刺激。溫和清新,富含舒緩和抗刺激的雅漾活泉水,它是中性偏油性敏感肌膚理想的潔面卸妝產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes dans ce que le Secrétaire général décrit comme une ??zone grise qui sépare la guerre de la paix?? avec des conflits armés qui éclatent sporadiquement, s'intensifiant puis s'apaisant.

我們處于秘書長(zhǎng)所說的“戰(zhàn)爭(zhēng)與和平之間的灰色地帶”中,武裝沖突不斷發(fā)生、加劇,然后又緩解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce rajustement se limite à répondre aux besoins des puissances nouvelles, tout en apaisant les états moins puissants en leur offrant une participation sans véritable pouvoir.

這種調(diào)整將僅僅局限于滿足新生強(qiáng)權(quán)的利益,同時(shí)通過讓不那么強(qiáng)大的國(guó)家在沒有權(quán)力的情況下參加安撫它們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mesures de sauvegarde sont un instrument politique important qui peut constituer un argument de poids auprès des gouvernements, en apaisant les ?perdants? potentiels des mesures de libéralisation et de réforme tout en obligeant les gouvernements à restructurer pendant une période bien définie.

這還可有助于解決調(diào)整的成本問題。 保障措施是一種重要的政治工具,在幫助政府疏導(dǎo)安撫自由化和改革的潛在“失落者”方面可發(fā)揮作用,同時(shí)約束政府在一個(gè)特定的時(shí)間窗口內(nèi)從事改革。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après certaines informations préalables, cette présence a eu un effet apaisant dans un secteur où la situation est très tendue et où se sont déroulés certains des combats les plus violents au cours des derniers mois, comme en témoigne le retour de plusieurs milliers de personnes déplacées.

早期跡象表明,這一部署對(duì)于這個(gè)最近幾個(gè)月來發(fā)生最慘烈戰(zhàn)斗的緊張地區(qū)的局勢(shì)起到了穩(wěn)定作用,數(shù)千名境內(nèi)流離失所者返回現(xiàn)象證明了這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce mécanisme aurait l'avantage de permettre de définir de fa?on impartiale les facteurs qui jouent contre la cessation du cycle actuel de violence, de suivre les efforts déployés par les parties conformément aux recommandations du rapport et d'exercer donc sur la situation l'influence apaisante qui est tellement nécessaire.

這樣一項(xiàng)機(jī)制的優(yōu)點(diǎn)是,它將不偏不倚地確立那些阻礙結(jié)束目前暴力的因素,監(jiān)測(cè)雙方根據(jù)這些建議而作出的努力,并在這個(gè)基礎(chǔ)上對(duì)那里的局勢(shì)發(fā)揮迫切需要的促進(jìn)局勢(shì)平靜的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes fort soulagés que notre déploiement anticipé de troupes et l'initiative visant à écarter de la scène l'ancien Président libérien aient eu un effet immédiat aussi apaisant et nous espérons qu'il sera renforcé par le déploiement de la force de maintien de la paix des Nations Unies.

令我們感到大松一口氣的是,我們部署部隊(duì)的行為和鏟除前利比里亞總統(tǒng)的行動(dòng)立即產(chǎn)生了平靜的效果,但愿聯(lián)合國(guó)維持和平部隊(duì)的部署將進(jìn)一步加強(qiáng)這一效果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons été particulièrement inquiets des déclarations récentes concernant la politique nucléaire américaine. Malgré les explications apaisantes à ce sujet, il semble que la politique en matière d'utilisation des armes nucléaires évolue dans ce pays et notamment que l'on y admet l'idée d'employer éventuellement ces armes dans des conflits régionaux, y compris contre des pays non dotés d'armes nucléaires.

我們尤其對(duì)最近有關(guān)美國(guó)核政策的聲明感到憂慮,盡管在這方面作出了安慰性的解釋,但該國(guó)對(duì)使用核武器的態(tài)度似乎正在發(fā)生變化,尤其是認(rèn)為這些武器可以用于區(qū)域沖突,包括對(duì)非核武器國(guó)家使用這些武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Corps de protection du Kosovo continue de s'attacher à créer et à maintenir sa capacité opérationnelle. Pour la période considérée, il importe de noter que, en prévision de la proclamation de l'indépendance, il a constitué un certain nombre d'équipes de liaisons qui devaient collaborer avec l'OTAN pour donner de nouvelles assurances à toutes les communautés et, en cas de détérioration des conditions de sécurité, exercer une influence apaisante.

重要的有,在報(bào)告所述期間,因預(yù)料到會(huì)宣布獨(dú)立,保護(hù)團(tuán)建立了一系列聯(lián)絡(luò)小組,與北約并肩工作,為所有社區(qū)提供保障,并在安全局勢(shì)出現(xiàn)惡化時(shí),發(fā)揮安定人心的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2020年度最熱精選

C'est à la fois flippant et quelque part apaisant.

它既令人毛骨悚然,又令人平靜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

C'est toujours une ambiance que je trouve apaisante, un environnement très reposant aussi.

這種氛圍我覺得很平靜,這個(gè)環(huán)境也很閑適。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Elle les avait voulus apaisants et redoutait désormais qu’ils n’aient provoqué le départ de l'adoIescente.

只是說她希望丈夫和女兒可以平靜下來,但是顯然她的調(diào)停沒起到什么作用,恐怕女孩還是因?yàn)檫@場(chǎng)爭(zhēng)吵而離家出走了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Le son apaisant des algues vertes, oh, ?a a l'air bien.

聆聽綠藻舒緩的聲音,哦,聽起來不錯(cuò)啊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Potter, dit Madame Pomfresh d'une voix apaisante, tout va bien, ils ont capturé Black.

“波特,”龐弗雷夫人安慰他說“沒事。他們已經(jīng)抓住布萊克了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Harry, dit Hermione d'un ton qui se voulait apaisant.

“哈利。”赫敏用息事寧人的口氣說道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Personne ne se fera tuer, assura Kingsley Shacklebolt de sa voix profonde et apaisante.

“沒有人會(huì)死的?!苯鹚谷R·沙克爾用息事寧人的低沉聲音說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Il était une fois...

Les étoiles s'allumèrent comme des lanternes et un silence apaisant enveloppa la Terre.

星星如燈籠般點(diǎn)亮夜空,一片祥和的寧靜籠罩著大地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Ne t'inquiète pas, ma chérie, nous trouverons bien un antidote, assura Mrs Weasley d'un ton apaisant.

“不會(huì)的,親愛的,我們會(huì)找到解藥的,別擔(dān)心?!表f斯萊夫人安慰她道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Mais que diriez-vous de mettre ces masques apaisants sur les yeux afin de pouvoir vous détendre complètement ?

不如把這些舒緩面膜敷在眼睛上,讓你徹底放松一下吧?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Observez la vie locale sur les berges de ce lac où la vie sur l’eau reflète une ambiance apaisante.

觀察這邊湖泊兩岸的當(dāng)?shù)氐纳?,這里的水上生活反展現(xiàn)悠閑舒適的氣氛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Arrête de t'inquiéter, Olivier, dit Alicia d'un ton apaisant, ce n'est pas une petite pluie qui va nous arrêter.

“別擔(dān)心,奧利弗,”艾麗婭安慰他,“有一點(diǎn)兒雨我們不在乎。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

On a une vue de malade, on a l'océan, c'est hyper apaisant, on rencontre de nouvelles personnes tous les jours.

我們有很好的視野,有大海,非常舒暢,我們每天都會(huì)遇到新的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Dodelinant des épaules et du ventre, il continua longuement, il laissa couler son éloquence facile, d’une douceur apaisante d’eau tiède.

拉賽納搖晃著肩膀和肚子,繼續(xù)說了很久,滔滔不絕地講出像溫水一樣動(dòng)聽的話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Physique mais apaisant, le tai-chi serait aussi une quête de longévité.

- 太極拳既能強(qiáng)身健體,又能讓人平靜,也是一種長(zhǎng)壽的追求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

En haut des rochers, le village historique de Meyronne, apaisant.

在巖石頂部,歷史悠久的 Meyronne 村莊,令人心曠神怡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Julie Depardieu專欄

L’Aquarium de Camille Saint-Sa?ns fait un effet immédiatement apaisant sur nous, pauvres humains.

卡米爾圣桑水族館對(duì)我們這個(gè)可憐的人類產(chǎn)生了立即的舒緩作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Mais pour Fermina Daza, rien ne pouvait remplacer les après-midi apaisants avec Florentino Ariza.

但對(duì)于 Fermina Daza 來說,沒有什么可以取代 Florentino Ariza 的舒緩下午。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯漸進(jìn)(完美級(jí))

Le petit gar?on est tombé, sa mère frictionne son front avec une lotion apaisante.

? 小男孩跌倒了,他的媽媽用舒緩化妝水擦他的額頭

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'est une possibilité d'ouvrir vers d'autres ambiances organiques, naturelles, et qui contribuent à une ambiance apaisante.

可以打開其他有機(jī)、自然的氛圍,這有助于營(yíng)造舒緩的氛圍

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com