轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

1.她病后恢復了健康

評價該例句:好評差評指正

2.Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

2.她叉開雙腿是為了得更平穩(wěn)。

評價該例句:好評差評指正

3.Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

3.她用鉛垂來檢驗墻面是否垂直。

評價該例句:好評差評指正

4.S?r de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

4.充滿自信,沒有什么能讓他失去冷靜

評價該例句:好評差評指正

5.Le mur a gardé son aplomb.

5.墻壁保持垂直。

評價該例句:好評差評指正

6.Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

6.我今天不舒服

評價該例句:好評差評指正

7.Ces figures manquent d'aplomb.

7.【繪畫】這些人物畫得失去了平衡。

評價該例句:好評差評指正

8.Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

8.他沒有低下頭,反而鎮(zhèn)定的做出回答

評價該例句:好評差評指正

9.Vous en avez de l'aplomb!

9.虧您說得出口!虧您干得出來!

評價該例句:好評差評指正

10.C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

10.懸崖是一片堅實而陡峭的花崗巖,連海水也沒法侵蝕它。

評價該例句:好評差評指正

11.Le soleil tombe d'aplomb.

11.烈日當空。

評價該例句:好評差評指正

12.Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont ? Forbes ? souligne ? l’aplomb typiquement fran?ais ?, elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

12.至于卡拉布魯尼·薩科奇——被福布斯稱為“典型的法國式的大膽”,只排在了第35位。

評價該例句:好評差評指正

13.Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

13.然而,有關方面自己必須用自己的雙腳和決心來走這條道路。

評價該例句:好評差評指正

14.Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer ??préoccupés?? par le sort de leurs ??compatriotes?? vivant en ??zone occupée??!

14.希族塞人代表還厚顏無恥地對居住在“占領區(qū)”的土族塞人“同胞”的福祉表示“關切”!

評價該例句:好評差評指正

15.En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

15.此外,實際產出急劇收縮,使恢復金融部門健康的工作大為復雜化。

評價該例句:好評差評指正

16.Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la b?che de bois avec lenteur.

16.當他覺得他們已牢牢被自己吸引住時,便筆直地站著,彎起一條腿,慢慢地舉起木柴。

評價該例句:好評差評指正

17.Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien s?r, mais vous menez à bien votre tache avec l'aplomb et le panache caractéristiques des équatoriens.

17.當然,你手上是一付相當難打的牌,但你卻以厄瓜多爾人特有的沉著自信與派頭,打得很出色。

評價該例句:好評差評指正

18.Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

18.在國家努力恢復正常狀態(tài)時,國際社會的堅定承諾是必要的,以便為人們帶來改善生活的希望。

評價該例句:好評差評指正

19.Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

19.我們想從阿什當勛爵那里得知方案中提出了哪些吸引外國投資的刺激措施使經濟恢復穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正

20.John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hale, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, e?t inspiré confiance aux plus craintifs.

20.約翰?班斯比是一個四十五歲上下的中年人。身體結實,皮色由于日曬而顯得棕紅,兩眼奕奕有神。從他的臉膛可以看出他是個很有魄力的人。他很穩(wěn)重,辦事很老練,即使最不相信人的人,對他也會完全信賴。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《獅子王》音樂劇

1.Pardon si tant d'aplomb me laisse de bois...

雖然到現(xiàn)在為之還很普通。

「《獅子王》音樂劇」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

2.ériger un sens qui nous manque en source de vérité, c’est un bel aplomb d’aveugle.

把人們所沒有的一種感覺定為真理的本原,那真是盲人的一種大膽的杰作。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

3.Elle nous accueille comme une mère. Il fait un grand calme. On s’y remet d’aplomb.

她像媽媽一樣歡迎我們。醫(yī)務室一片寧靜。在那里馬上就能恢復健康。

「北外法語 Le fran?ais 第四冊」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

4.D'importantes poches de ce gaz se trouvent dans le sous-sol, à l'aplomb du triangle.

三角形下面的土地中存在著大量這種氣體。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

5.Les ardoises laissaient tomber d'aplomb une chaleur lourde, qui lui serrait les tempes et l'étouffait.

沉悶的熱氣從石板屋頂上筆直地壓下來,緊緊壓在太陽穴上,壓得呼吸都很困難。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Tonks se répandit en excuses, soulevant l'énorme et pesante jambe de troll pour la remettre d'aplomb.

唐克斯一個勁兒地道歉,一邊把那條龐大而笨重的巨怪腿重新拖到原來的位置。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

7.Bien s?r, maman, répondit la petite bossue, qui, dans ces circonstances-là, mentait avec un aplomb de grande personne.

“當然吃過了,媽媽,”小駝背回答說,在這種情況下她說起謊來跟大人一樣鎮(zhèn)靜。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

8.Nom d’un chien ! il ne manquait pas d’aplomb ! Autant de paroles, autant de menteries.

這個狗東西!竟好意思說得出口!說出多少句話,就有多少句謊言!

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Je dis un million, répéta Danglars avec l’aplomb de la sottise.

“我是說一百萬!”騰格拉爾帶著一種目中無人的驕傲神氣重復道。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

10.Il tombait d’aplomb à la mer et écumait sous le ressac.

尖峽靠海矗立,回潮打來,泡沫飛濺。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

11.Hein ! est-ce torché ? dit-il tout de même, avec son aplomb, en présentant son travail à Gervaise.

“嘿!我打得不慢吧?”他壯著膽子把釘子指給熱爾維絲看。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

12.Mais il n'importe, continua d'Artagnan avec l'aplomb national, il n'importe, et l'argent n'est rien ; cette lettre était tout.

“不過關系不大,”達達尼昂以法蘭西人特有的鎮(zhèn)定態(tài)度說道,“關系不大,錢算不了什么,要緊的是那封信。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

13.Et même la tempétueuse spirale aide à repérer le point de fuite, situé à l’aplomb.

即使在蜿蜒的螺旋線交匯的中點正下方。

「L'Art en Question」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.Il le faut bien, monsieur, répliqua madame de Villefort avec un véritable aplomb de mère.

“噢,有時候嚴厲是很必要的?!本S爾福夫人用用一種真正母性的語氣煞有介事地說道。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

15.Il faut essayer de trouver le même tombé, le même aplomb que pour la grande.

我們需要嘗試找到適合大人們穿的合身并且舒服的衣服。

「美麗那點事兒」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

16.C’était un mur d’aplomb, fait d’un granit très-dur, que le flot n’avait jamais rongé.

懸崖是一片堅實而陡峭的花崗巖,連海水也沒法侵蝕它。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

17.Le soleil tombait presque d'aplomb sur le sable et son éclat sur la mer était insoutenable.

太陽幾乎是直射在沙上,海面上閃著光,刺得人睜不開眼睛。

「局外人 L'étranger」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

18.Au rythme des éclairs qui lacéraient le ciel, l’écume bouillonnante à l’aplomb des pontons les faisait vaciller dangereusement.

昏暗的天空中,不時有閃電劃過,海面上涌起越來越多的泡沫,岸邊的浮橋也開始危險地抖動起來。

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

19.Elle frappait sur les touches avec aplomb, et parcourait du haut en bas tout le clavier sans s’interrompre.

她敲擊指板,又穩(wěn)又狠,從上到下打遍了鍵盤,一刻也不停。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

20.Son robuste aplomb avait fasciné les campagnards. Ils le regardaient comme un plus grand médecin que tous les médecins.

他膽大臉厚,哄得鄉(xiāng)巴佬五體投地。他們把他當作比真醫(yī)生還更偉大的醫(yī)生。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com