轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.

思想界的發(fā)展達(dá)到了頂峰,許多新的學(xué)說(shuō)紛紛涌現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

1987 A dépassé son apogée, mais si il a été bien conservé est encore intéressant.

年份陰影部分的酒都還在貯藏中,尚不決定上市。因?yàn)檫€沒將它發(fā)揮到品質(zhì)極至。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La signature d'un ??pacte de non-guerre?? constituerait l'apogée de ce processus.

這一進(jìn)程最終升華為一項(xiàng)“不戰(zhàn)條約”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le cycle d'examen devrait, selon nous, atteindre son apogée lors de la Conférence d'examen.

我們認(rèn)為,審查周期的高潮應(yīng)是召開一次審查大會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons dit et nous répéterons que l'occupation est du terrorisme; mieux, c'est l'apogée du terrorisme.

我們已經(jīng)說(shuō)過(guò),并還要說(shuō),占領(lǐng)就是恐怖主義——它是恐怖主義的頂點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre région, à son apogée, était un exemple vivant du dialogue et de l'interaction entre les civilisations.

我們區(qū)域在其鼎盛時(shí)期曾是不同文明之間對(duì)話和交流的一個(gè)活生生例子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.

在這一特殊軌道上,所有空間物體都具有非常相似的節(jié)點(diǎn)周期、遠(yuǎn)地點(diǎn)和近地點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La vision de la paix doit être exempte des tourments et des vicissitudes d'hier, et nourrie par l'apogée de demain.

對(duì)于和平的看法必須排除昨天的痛苦和變化無(wú)常,以明天的最高點(diǎn)來(lái)設(shè)計(jì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L’épanouissement de vitrail, durant la période gothique (du XIe au XVe siècle ), signifie un apogée dans l’histoire de l’art du verre.

在哥特時(shí)期(從11世紀(jì)到15世紀(jì)),彩色玻璃的興旺發(fā)展標(biāo)志著玻璃藝術(shù)史上的高潮

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La carrière de Noir Désir a embrassé plus de vingt ans et a vu son apogée dans les années 1990 et 2000.

Noir Désir 樂隊(duì)活躍于樂壇20多年,并在20世紀(jì)90年代及2000年達(dá)到了頂峰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour chacun de ces objets, l'opérateur de lancement communique les paramètres d'orbite à la séparation (apogée, périgée, inclinaison et période nodale).

對(duì)于每個(gè)物體,發(fā)射經(jīng)營(yíng)者都將送交分離的軌道參數(shù)(遠(yuǎn)地點(diǎn)、近地點(diǎn)、傾角和交點(diǎn)周期)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'apogée de notre relation avec l'Indonésie a été atteint l'année dernière, lorsque le Président Susilo Bambang Yudhoyono a visité notre pays.

我們與印度尼西亞關(guān)系的高點(diǎn)是在去年,蘇希洛·班邦·尤多約諾總統(tǒng)當(dāng)時(shí)訪問了我國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'apogée de cet événement a été la célébration de la Journée de l'industrialisation de l'Afrique et du quarantième anniversaire de l'ONUDI.

通過(guò)該展覽舉行了慶祝非洲工業(yè)化日和工發(fā)組織四十周年的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De Louis XIV, la France est la diplomatie du monde-célèbre restaurants, banquet apogée dans la période fran?aise, un calendrier de 200 plats.

從路易十四開始,法國(guó)的飲食外交便世界聞名,在法式宴會(huì)鼎盛時(shí)期,餐桌上一次可上200道菜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bamboo racine des oeuvres d'arts et élégant style frais, les dynasties Ming et Qing ère atteint son apogée, et la formation du genre.

竹根雕創(chuàng)作作品風(fēng)格清新而雅致,明清時(shí)代達(dá)到了鼎盛時(shí)期并形成了流派。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Union européenne félicite les dirigeants du nouvel état pour la fa?on dont ils ont participé au processus d'édification nationale qui trouve aujourd'hui son apogée.

歐洲聯(lián)盟贊揚(yáng)這個(gè)新國(guó)家的領(lǐng)導(dǎo)人參加建立國(guó)家進(jìn)程的方式,這個(gè)進(jìn)程目前正取得最后成果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En règle générale, les périgées de ces orbites se situent dans la région de LEO et leurs apogées sont proches ou au-delà de GEO.

這種軌道的近地點(diǎn)一般都在低地球軌道內(nèi),而遠(yuǎn)地點(diǎn)則接近或超過(guò)地球同步軌道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les participants se sont inquiétés du fait que la volonté politique en matière de coopération systématique pour le développement ait pu conna?tre son apogée à Monterrey.

與會(huì)者感到關(guān)注的是,為促進(jìn)發(fā)展進(jìn)行系統(tǒng)合作的政治意志在蒙特雷才出現(xiàn)高峰后回落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils n'ont pas été proposés à la suite du récent blocus aérien sud-américain mais marquent plut?t l'apogée de longs efforts pour établir des relations de bon voisinage.

這些會(huì)談并非源自南美洲最近的空中封鎖,而是源自長(zhǎng)期努力建立睦鄰關(guān)系的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'investissement dans l'agriculture, qui avait atteint son apogée pendant la révolution verte des années 60 et 70, a depuis lors reculé, entra?nant une diminution de la productivité agricole.

二十世紀(jì)60年代和70年代綠色革命期間處于最高峰的農(nóng)業(yè)投資出現(xiàn)了下降,導(dǎo)致農(nóng)業(yè)生產(chǎn)率的降低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Elles connaissent leur apogée au 16e siècle.

在16世紀(jì)達(dá)到頂峰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巴黎奧賽博物館

Avec cette ?uvre, le naturalisme en peinture atteint son apogée.

隨著這幅作品的問世,自然主義在繪畫領(lǐng)域達(dá)到頂峰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Au cours des années 1980, le monde des mangas est à son apogée.

上世紀(jì)80年代,漫畫世界正處于高峰期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

La joie du vigneron les épouvantait toujours quand elle arrivait à son apogée.

老頭兒快樂到極點(diǎn)的時(shí)候,她們總有些害怕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

La toute première pluie de l'année conna?t son apogée autour du 3 janvier.

1月3日前后,正是一年中第一場(chǎng)雨的高峰期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問題

La première, Teotihuacan, appelée Cité des Dieux, connait son apogée au Ier siècle de notre ère.

第一個(gè)城邦是特奧蒂瓦坎,被稱為眾神之城,在公元一世紀(jì)達(dá)到頂峰

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

Dans les années 1960, le philosophe fran?ais est à l'apogée de sa notoriété littéraire et intellectuelle.

20世紀(jì)60年代,這位法國(guó)哲學(xué)家正處于其文學(xué)和知識(shí)界聲譽(yù)的頂峰

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

2002, c'est l'apogée pour Luc Besson.

2002年是呂克·貝松的巔峰時(shí)期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Un rebond inattendu, alors que l'apogée du cycle solaire n'est prévu qu'en juillet 2025.

這種反彈是出乎意料的,太陽(yáng)活動(dòng)高峰預(yù)計(jì)于2025年7月到來(lái)之前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

En 1963, la marche de Washington marque l’apogée du mouvement.

1963年,來(lái)自華盛頓的游行標(biāo)志著該運(yùn)動(dòng)的頂峰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

En 1811, l'empire est à son apogée, englobant la Hollande, la Belgique, la Suisse, l'Autriche, l'Italie, l'Espagne, soit 130 départements.

1811年,帝國(guó)處于鼎盛時(shí)期,囊括荷蘭、比利時(shí)、瑞士、奧地利、意大利、西班牙,即130個(gè)省。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)紀(jì)錄片

Une autre couleur marque l'apogée de cette illusion, c'est le rouge.

另一種顏色標(biāo)志著這種錯(cuò)覺的高潮,它是紅色的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Le réseau voyageurs atteindra son apogée en 1917, avec 400 000 kilomètres de voies.

客運(yùn)網(wǎng)絡(luò)在1917年達(dá)到頂峰,軌道長(zhǎng)達(dá)40萬(wàn)公里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un moment privilégié, comme apogée d'un week-end unique.

一個(gè)特權(quán)時(shí)刻,作為一個(gè)獨(dú)特的周末的高潮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Billet politique

Pour Jean-Marie Le Pen, le 21 avril, est l'apogée, l'aboutissement, après quatre candidatures à l'élysée.

對(duì)于讓-馬里·勒龐來(lái)說(shuō),4 月 21 日是愛麗舍宮四次候選人之后的高潮, 高潮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une stratégie à son apogée quand N.Sarkozy devient chef d'Etat.

- 當(dāng) N.Sarkozy 成為國(guó)家元首時(shí),戰(zhàn)略達(dá)到頂峰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年9月合集

M.Bosredon: On arrive un peu à l'apogée du paracyclisme en France, et ?a marche.

- M.Bosredon:法國(guó)的殘疾人自行車運(yùn)動(dòng)正在達(dá)到頂峰,而且正在發(fā)揮作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

à son apogée, Daesh aurait étendu son influence sur un territoire de la taille du Royaume-Uni, si l'on compte les zones désertiques.

如果將沙漠地區(qū)計(jì)算在內(nèi),達(dá)依什在巔峰時(shí)期的影響力能夠擴(kuò)大到和英國(guó)同樣大的領(lǐng)土。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2023年合集

Elle conna?t l’apogée du succès avec des expositions à New York qui font courir les foules.

她在紐約舉辦的展覽吸引了眾多觀眾,達(dá)到了成功的頂峰

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Elle était la descendante directe de la Reine Victoria, dont le Jubilee, en 1897, correspondait avec l'apogée de l'empire britannique.

她是維多利亞女王的直系后裔,1897 年的禧年恰逢大英帝國(guó)的鼎盛時(shí)期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com