轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La couleur de des cheveux est apparente.

頭發(fā)的顏色很明顯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.

汽車的警報(bào)器無緣無故地徹夜響著,周圍的居民痛苦不堪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a une couture apparente dans sa paume de la main.

她的手心有一道清楚的縫合線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

這個(gè)家庭正常的表面將逐漸出現(xiàn)裂痕,直到慘劇發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Compter sa mère dans ses amis sur Facebook s'apparente déjà pour certains à une épreuve.

將自己的母親列入FaceBook上的好友列表對(duì)某些人來說已經(jīng)夠糟的了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans d'autres états, il peut toujours faire valoir ses droits à l'encontre d'un acquéreur apparent.

而在另外一些國(guó)家,出租人對(duì)名義上的買受人總是能夠主張其權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est en outre apparent que l'état n'est plus présent, sous aucune forme.

同樣很清楚的是,國(guó)家不再以任何形式存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les problèmes que la communauté internationale doit examiner deviennent graduellement apparents.

國(guó)際社會(huì)必須采取步驟加以處理的問題正逐漸變得明朗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Veuillez préciser les mesures prises par l'état partie pour examiner et résoudre cette contradiction apparente.

請(qǐng)進(jìn)一步解釋締約國(guó)采取何種措施就這一已知的抵觸進(jìn)行辯論并加以解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, nous encourageons la poursuite de ces efforts, malgré l'absence apparente de progrès actuellement.

然而,我們鼓勵(lì)繼續(xù)進(jìn)行這些努力,盡管目前似乎缺乏進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un système de justice plus efficace supprimerait l'inégalité de traitement apparente.

一種比較有效的司法制度應(yīng)消除已認(rèn)識(shí)到的不平等現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.

這些合符常理的規(guī)則表面上簡(jiǎn)便易行, 卻絲毫沒有掩飾其中的棘手問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pourriez-vous, Monsieur le Président, nous donner une explication sur cette apparente contradiction?

主席先生,您能否澄清一下這個(gè)明顯的矛盾?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les problèmes de gouvernance sont aggravés par d'apparents conflits d'intérêts.

治理問題因明顯利益沖突而更為復(fù)雜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité souhaiterait savoir ce qui explique cette apparente contradiction.

反恐委員會(huì)希望就這一顯然的矛盾得到澄清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tel qu'il est constitué aujourd'hui, le Conseil souffre de trois faiblesses apparentes.

按目前組成的安理會(huì)存在著三個(gè)明顯的不足

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette tension est apparente dans trois grands domaines.

這種緊張關(guān)系明顯表現(xiàn)在三個(gè)主要領(lǐng)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, toute transaction inhabituelle, complexe ou n'ayant pas d'objet licite apparent doit être signalée.

因此,如果某項(xiàng)交易看來不尋常、太復(fù)雜或缺乏任何明顯的法律目的,就應(yīng)當(dāng)報(bào)告該交易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les combattants impuissants dans un pays et sans allégeance apparente traversent les frontières.

在一個(gè)國(guó)家無法行動(dòng)而且沒有任何明顯效忠對(duì)象的戰(zhàn)斗人員就會(huì)跑到鄰國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La délégation des états-Unis aimerait avoir des éclaircissements au sujet de cette apparente contradiction.

美國(guó)代表團(tuán)希望對(duì)這種相互矛盾的說法予以澄清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Voilà une série de cent trente-deux lettres qui se présentent sous un désordre apparent.

“這里是一百三十二個(gè)字母,它們顯然是混亂起來的

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏日清涼指南

Le but c'est qu'il y ait vraiment que les grains qui soient apparents.

目標(biāo)是,只能看見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Donc juste sa luminosité apparente, ?a ne nous dit rien sur sa distance.

因此,僅僅從表面亮度并不能看出它的距離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors, est- ce que vous pouvez un peu nous expliquer ce paradoxe apparent?

那么你能否給我們解釋一下這兩種表面上相反的言論呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

On reconna?t facilement cette sorcière russe, car elle n'a qu'une jambe apparente.

我們很容易認(rèn)出這位俄羅斯女巫,因?yàn)橹荒?span id="glipc3hi" class="key">看見她的一條腿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

As-tu l'impression que leur énergie pour parler s'est épuisée sans raison apparente ?

你是否覺得沒有明顯原因,他們就耗盡自己說話的精力了嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Sur ce sommet, tout se confondra et s'égalisera, la vérité jaillira de l'apparente injustice.

達(dá)到這樣的最高境界時(shí),一切都會(huì)融為一體,不分高低,真理也就從表面的不公正中脫穎而出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Même les épaisses fondations apparentes sont décorées !

連厚重裸露的地基也得到了裝飾!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il était très pale et sa cicatrice semblait plus apparente qu'à l'ordinaire.

十分蒼白,傷疤似乎比平常更顯眼了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ses joues creuses, aux veines apparentes, étaient parsemées de plaques violettes.

他那塌陷的、脈絡(luò)縱橫的面頰漲得紫紅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ils ne portaient aucune trace apparente de blessure.

尸體上并沒有顯著的傷痕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

La déréalisation ou la dépersonnalisation s'apparente souvent à une expérience extracorporelle ou à un sentiment d'irréalité.

現(xiàn)實(shí)解體或人格解體常常類似于出體經(jīng)歷或不真實(shí)感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Plus on va vite, plus la direction apparente de la lumière que les objets célestes émettent, change.

我們走得越快,天體發(fā)出的光的明顯方向越是會(huì)發(fā)生變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

En cela, le TPB s'apparente au trouble bipolaire et est donc souvent diagnostiqué à tort comme tel.

在這方面,邊緣性人格障礙類似于雙向情感障礙,因此經(jīng)常被誤診。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Pour comprendre ?a, on doit parler des notions de luminosité intrinsèque, et luminosité apparente.

為了理解這一點(diǎn),我們需要談?wù)劚菊髁炼群?span id="glipc3hi" class="key">表觀亮度的概念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幻滅 Illusions perdues

Le grand Cointet exploitait avec habileté l'apparente bonhomie de son frère, il se servait de Jean comme d'une massue.

長(zhǎng)子庫(kù)安泰很巧妙的利用兄弟表面上的樸實(shí),拿他當(dāng)棍子用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

Toujours sans logique apparente, le juge m'a alors demandé si j'avais tiré les cinq coups de revolver à la suite.

推事又問我——表面看不出有什么邏輯性——,是不是連續(xù)開了五槍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Sous leur apparente simplicité, chacune d'elles cache un message, une vérité générale sur la société que l'on appelle une morale.

在他們表面上的簡(jiǎn)單之下,他們每個(gè)人都隱藏著一個(gè)信息,一個(gè)關(guān)于社會(huì)的一般真理,被稱為道德。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Le roi et le cardinal sont les meilleurs amis ; leurs apparents démêlés ne sont que pour tromper les sots.

國(guó)王和紅衣主教是最要好的朋友;他們之間表面的過節(jié)兒,只不過是騙騙糊涂人的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Au moins si l’on mangeait du pain à sa suffisance ! répéta pour la troisième fois étienne, sans transition apparente.

“至少要是有面包能吃飽也好呀,”艾蒂安第三次重復(fù)說,始終不肯改變他的話題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com