Nous ne saurions compromettre le fondement même de notre appartenance à l'Organisation.
我們不能損害到我們作為聯(lián)合國會(huì)員資格的根本基礎(chǔ)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Mais ce que certains regardaient comme un signe d'originalité, signifiat au contraire une marque d'appartenance à son groupe ethnique les Balantes, ethnie majoritaire du pays.
但是,一些人認(rèn)為是原創(chuàng)性的標(biāo)志,恰恰相反,這意味著屬于他的族群Balantes的標(biāo)志,Balantes是該國的多數(shù)族裔群體。
Pour tous les acteurs économiques et sociaux, les marques notamment, le ? .paris ? , ?a sert tout simplement à exprimer son appartenance à Paris, au territoire parisien, d’utiliser l’image éternelle de Paris.
對于所有經(jīng)濟(jì)和社會(huì)參與者,特別是品牌而言,“.paris” simply 用于表達(dá)歸屬巴黎和巴黎地區(qū)的身份,利用巴黎永恒的形象。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com