轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Je vais vous donner une compensation appropriée.

我會(huì)為您提供相應(yīng)的補(bǔ)償

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le ministère chinois des affaires étrangères s'efforcera de traiter cet incident de manière appropriée.

中國(guó)外交部將努力適當(dāng)處理這起事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons vraiment hate de voir les joueurs s’approprier Les Sims 3 Ambitions.

我們不能等待,看看球員們利用模擬人生3野心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'enfant pouvait donc être représenté de fa?on appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人之外,在國(guó)內(nèi)可提供其他的適當(dāng)代理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他們將得到有關(guān)文化、語(yǔ)言和宗教特征方面的適當(dāng)保障。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在將他安排到一個(gè)合適的參與大學(xué)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.

因此,必須采取適當(dāng)的措施以便解決小型企業(yè)的資金需求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Que faut-il faire si le Gouvernement birman ne prend pas les mesures appropriées?

如果緬甸政府不采取適當(dāng)步驟怎么辦?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次區(qū)域之間的連接情況不佳,因?yàn)槿狈?span id="glipc3hi" class="key">適當(dāng)政策來(lái)管制航空運(yùn)輸業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.

其他的主要行為者現(xiàn)在也必須做出適當(dāng)的貢獻(xiàn)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.

我們希望國(guó)際社會(huì)將采取適當(dāng)的預(yù)防措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.

在這方面,我們?nèi)栽敢詣?wù)實(shí)態(tài)度研究任何適當(dāng)方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les médiateurs justifieront d'une formation et de qualifications professionnelles appropriées.

所有調(diào)解員都必須經(jīng)過(guò)適當(dāng)訓(xùn)練并具有專業(yè)資質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accro?tre leur productivité.

公司需要充足的基礎(chǔ)設(shè)施才能夠提高生產(chǎn)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.

聯(lián)合國(guó)是采取行動(dòng)的適當(dāng)多邊論壇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.

這些措施可在法院認(rèn)定合適的某些條件下由法院斟酌下達(dá)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous pensons qu'il s'agit là d'une possibilité d'élaborer et d'adopter des mesures appropriées.

我們認(rèn)為,這提供了發(fā)展和采取適當(dāng)措施的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?

能夠利用何種政策杠桿和工具來(lái)提供適當(dāng)?shù)莫?jiǎng)勵(lì)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, la réforme de l'ONU sera impossible sans une assise financière appropriée.

此外,沒(méi)有一個(gè)適當(dāng)的財(cái)政基礎(chǔ),聯(lián)合國(guó)的改革也是不可能的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce déséquilibre met en lumière la nécessité d'élaborer des stratégies sexospécifiques appropriées.

這種不平衡就要求有針對(duì)性別的適當(dāng)戰(zhàn)略

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Une Fille, Un Style

Ce que?j'aime, ?c'est vraiment pouvoir m'approprier les pièces et les inventer en les accessoirisant.

我喜歡的,是能夠適當(dāng)修飾作品并通過(guò)裝飾它們來(lái)重塑它們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

Parce que c'est le peuple qui s'approprie l'homme finalement.

因?yàn)樗?span id="glipc3hi" class="key">屬于人民的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中法節(jié)日介紹

Sous l'occupation, le régime de Vichy tente de s'approprier le 1er mai.

在維希政權(quán)統(tǒng)治時(shí)期,試圖接管勞動(dòng)節(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法式生活哲學(xué)

C'est ce que je peux m'approprier, rien qu'en marchant.

是我可以占有的地方,只要我行走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

L'extrême droite tente de s'approprier cette date en honorant Jeanne d'Arc.

極右翼試圖通過(guò)紀(jì)念圣女貞德來(lái)占用這個(gè)日期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Les narcissiques comme les empathiques sombres ont envie de s'approprier tout ce qu'ils veulent.

像黑暗共情者一樣,自戀者渴望擁有他們想要的一切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Mais voilà, après, on peut s'amuser et s'approprier des recettes.

但是,之后的步驟,我們可以做的很開(kāi)心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Nombre de villes flamandes s'approprient ainsi très facilement le cheval de Renaud de Montauban.

這就是為什么許多弗拉芒城市非常容易將蒙托邦雷諾的馬與自己城市聯(lián)系起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ce que Nick ne sembla pas considérer comme des excuses appropriées.

而尼克似乎認(rèn)為這句道歉過(guò)于輕描淡寫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

Ce nouveau système d'interprétation de l'astronomie est repris par des penseurs grecs qui vont se l'approprier.

這種新的天文學(xué)解釋體系被希臘思想家采用,并使其成為自己的體系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

C'est Degas qui s'approprie l'invention de Manet.

是德加挪用了馬奈的發(fā)明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

On essaie de prendre toutes les mesures appropriées pour limiter, freiner, ralentir.

我們?cè)噲D采取一切適當(dāng)?shù)拇胧﹣?lái)限制、放慢、放慢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Cette filiation, J.Mitchell va se l'approprier pendant 40 ans.

- 這個(gè)親子關(guān)系,J.Mitchell 將占用它 40 年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《間諜過(guò)家家》法語(yǔ)版

Je n’ai fait qu’infliger la sanction appropriée.

我只是施加了適當(dāng)的制裁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ABC DALF C1/C2

Pour Thierry Jamin, les autorités locales cherchent simplement à s'approprier la découverte.

對(duì)于蒂埃里·雅曼 (Thierry Jamin) 來(lái)說(shuō),當(dāng)?shù)卣徊贿^(guò)是想占有這一發(fā)現(xiàn)而已。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2017年合集

Les artistes, eux, s’approprient des espaces inédits, loin des scènes de spectacle habituelles.

另一方面,藝術(shù)家們?cè)谶h(yuǎn)離通常的表演舞臺(tái)的地方尋找新的空間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Mais on peut également pirater un film, se l’approprier sans payer.

但你也可以盜版一部電影,不付錢就合適。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Golden Moustache

Je l'ai laissé l'adapter car j'avais envie qu'il se l'approprie aussi.

我讓他改編,因?yàn)槲蚁M策m合它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Avec l'aide appropriée, demain pourrait être un jour plus prometteur.

有了正確的幫助,明天將會(huì)更加美好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力

Sans une réglementation appropriée, ces ressources pourraient être facilement exploitée et subir des dégats irrémédiables.

如果沒(méi)有適當(dāng)的監(jiān)管,這些資源很容易被開(kāi)采,并遭受無(wú)法彌補(bǔ)的損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com