Son calcul se fonde sur des approximations grossières.
它的計(jì)算是基于粗略的近似。
Certains membres jugeaient ce décalage regrettable et estimaient que l'utilisation de données plus récentes permettrait d'obtenir une meilleure approximation de la capacité de paiement des états Membres.
有些成員認(rèn)為滯后時(shí)間太長(zhǎng),使用更新的數(shù)據(jù)將能更好地估計(jì)會(huì)員國(guó)的支付能力。
La première approximation des modalités devait préparer le terrain pour l'accord sur les modalités complètes qui serait conclu à la sixième Conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce.
期待各種模式的初步綱要可為在第六次部長(zhǎng)級(jí)會(huì)議上就所有模式達(dá)成協(xié)議提供基礎(chǔ)。
Le Comité estime que les données provenant des activités de surveillance et d'évaluation fournies par le Kowe?t apportent une approximation relativement exacte des zones endommagées par le béton de goudron.
小組認(rèn)為,科威特提交的監(jiān)測(cè)和評(píng)估資料提供了對(duì)受薄凝油層損害地區(qū)的合理準(zhǔn)確估計(jì)。
Le principal problème que pose la réalisation d'évaluations quantitatives des effets de?la?libéralisation du commerce des services est le manque de données, qui oblige à recourir à?des?hypothèses et à des approximations.
使用量性方法評(píng)估服務(wù)貿(mào)易自由化的主要困難在于缺乏數(shù)據(jù),導(dǎo)致需要作出假設(shè)和近似推算。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
C’était au moyen de l’ombre projetée sur le sable par la baguette, moyen qui, à défaut d’instrument, lui donnerait une approximation convenable pour le résultat qu’il voulait obtenir.
他的方法是測(cè)量一根標(biāo)桿在沙地上的投影,在沒(méi)有儀器的條件下,這個(gè)方法可以使他得到他所想求得的相當(dāng)準(zhǔn)確的結(jié)果。
Parti d'une version tout en inventions et en fioritures, je crois que Cosimo avait fini par arriver, au fur et à mesure d'approximations successives, à un récit presque véridique des faits.
從一個(gè)充滿發(fā)明和修飾的版本開(kāi)始,我相信科西莫最終通過(guò)連續(xù)的近似,對(duì)事實(shí)進(jìn)行了近乎真實(shí)的描述。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com