轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Son établissement est le fruit d'efforts concertés et d'un partenariat entre Kiribati, le New England Aquarium, et Conservation International.

這是基里巴斯、新英格蘭水族館以及“保護(hù)國(guó)際”組織之間合作努力與合作伙伴關(guān)系的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres espèces gagnent la mer après s'être échappées d'aquariums ou d'installations piscicoles ou en avoir été relachées (voir aussi plus loin, par.?46).

其他物種則從水族館和養(yǎng)漁場(chǎng)逃出或放出后進(jìn)入海洋(另見(jiàn)下文第46段)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je saisis cette occasion pour saluer l'appui et la contribution inestimable du New England Aquarium et de Conservation International, nos partenaires dans cette entreprise.

我愿借此機(jī)會(huì)感謝我們?cè)谶@一事業(yè)中的合作伙伴——新英格蘭水族館和“保護(hù)國(guó)際”給予的寶貴支持與貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains pêcheurs utilisent des stupéfiants d'origine végétale et synthétique comme le cyanure de sodium et le chlore pour capturer des poissons d'aquarium dans les récifs.

一些珊瑚礁地區(qū)的漁民使用植物做成的麻醉劑以及合成麻醉劑(例如氰化納和氯)捕捉提供給水族館的魚(yú)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, le Centre servira d'attraction touristique dans la mesure où il organisera des expositions sur la vie marine et où un grand aquarium sera ouvert au public.

此外,該中心將會(huì)吸引游客,因?yàn)閷?huì)展出關(guān)于海洋生物的各種展品和一個(gè)大型水族館。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Grace à ses réseaux, constitués de quelque 200?aquariums, zoos et centres d'éducation, le partenariat du Réseau mondial pour les océans visait à toucher un milliard de citoyens dans le monde.

世界海洋網(wǎng)絡(luò)通過(guò)其由200多個(gè)水族館、動(dòng)物園和教育中心組成的網(wǎng)絡(luò),力求使世界上10億多人能接觸到這套匯編。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les plus récents comprennent le guide des produits de la mer publié dans le cadre du Living Oceans Program de la National Audubon Society, des états-Unis, et celui du Monterey Bay Aquarium, en Californie.

最近分發(fā)的指南包括美國(guó)全國(guó)奧杜邦學(xué)會(huì)海洋生物方案出版的海產(chǎn)食品指南,以及加利福尼亞州蒙特雷灣水族館出版的海產(chǎn)食品指南。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Convention sur les espèces migratrices et ses accords connexes, ainsi que le Plan d'action pour les mammifères marins (MMAP), s'accompagnent de lignes directrices sur l'observation des baleines et sur les aquariums (pour les mammifères marins en captivité), activités touristiques importantes dans certaines régions.

《移徙物種公約》及其相關(guān)協(xié)定以及《海洋哺乳動(dòng)物行動(dòng)計(jì)劃》制訂了關(guān)于觀鯨和觀賞魚(yú)的準(zhǔn)則(涉及圈養(yǎng)的海洋哺乳動(dòng)物),在一些地區(qū),鯨魚(yú)和觀賞魚(yú)是旅游業(yè)的重要內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres exemples sont notamment les suivants?: a)?le processeur d'échantillons sur l'environnement mis au point à l'Institut de recherche de Monterey Bay Aquarium, qui permet d'extraire des acides nucléiques des protistes dans l'eau et de détecter des organismes donnés au moyen de leur ADN; b)?l'incubateur submersible de Woods Hole Oceanographic Institute, qui détermine les niveaux de photosynthèse dans l'eau qui l'entoure; et c)?le cytomètre de flux submersible qui analyse les cellules microbiennes dans l'eau de fa?on continue pendant deux mois.

(a) 蒙特里灣水族館研究所開(kāi)發(fā)的環(huán)境樣品處理儀,用于從水里的原生生物中提取核酸,及按照DNA確定具體的生物種類(lèi);(b) 美國(guó)伍茲·霍爾海洋學(xué)研究所的水下培養(yǎng)裝置,用于確定周?chē)泄夂献饔玫某潭?;?c) 水下流式細(xì)胞儀,用于在長(zhǎng)達(dá)兩個(gè)月時(shí)間里持續(xù)分析水中的微生物細(xì)胞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Grace à un certain nombre de rapports, d'affiches et d'exposés, le Groupe promeut l'ensemble des projets concernant les récifs coralliens appuyés par le PNUE qui consistent à souligner l'importance des récifs coralliens pour les petits Etats insulaires en développement, l'impact sur les coraux des Cara?bes des poussières provenant d'Afrique ainsi que les effets du commerce des organismes des récifs coralliens destinés aux aquariums et la nécessité d'élaborer des directives régissant les opérations de dragage dans les zones peuplées de récifs coralliens.

所處理的議題從珊瑚礁與小島嶼發(fā)展中國(guó)家的重要性、非洲灰塵對(duì)加勒比珊瑚礁所產(chǎn)生的影響、以及珊瑚礁有機(jī)物的水產(chǎn)貿(mào)易、直至需要針對(duì)珊瑚礁地區(qū)的沉積物作業(yè)訂立環(huán)境準(zhǔn)則的需要等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'adhésion de Marin Aquarium est un premier pas dans la voie d'une plus grande participation de l'industrie au Réseau.

海洋水系理事會(huì)的加入標(biāo)志著工業(yè)界在更大程度上參與這一伙伴關(guān)系方面邁出的新的一步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Centre a également mis au point un aquarium pressurisé (DEEP AQUARIUM) qui maintient les organismes d'eau profonde dans des conditions similaires à celles du milieu d'où ils viennent59.

該機(jī)構(gòu)還開(kāi)發(fā)了一個(gè)加壓水族箱(DEEP AQUARIUM),在類(lèi)似于原生環(huán)境的條件下維持深海生物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

基礎(chǔ)法語(yǔ)小知識(shí)

Moi aussi, mais nous allons avoir besoin d'un nouvel aquarium.

我也是,可是我們需要一個(gè)新的水箱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語(yǔ)小知識(shí)

Tu as raison. Nous allons bient?t avoir besoin d'un nouvel aquarium.

你說(shuō)得對(duì),我們得趕快準(zhǔn)備一個(gè)新的水箱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新公共法語(yǔ)初級(jí)

Vous pouvez visiter le grand aquarium, c'est très intéressant pour les enfants.

你們可以去參觀水族館,它對(duì)于孩子來(lái)說(shuō)是很有趣的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程4

Maintenant, les aquariums s'équipent facilement de programmateurs et de distributeurs de nourriture, qui permettent de s'absenter pendant un mois.

這使得我們可以放心的離開(kāi)家一個(gè)月之久?,F(xiàn)在,水族箱可以很容易的配備上程序控制器和食物分配器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)交際口語(yǔ)漸進(jìn)中級(jí)

Vous pouvez visiter le grand aquarium, qui est passionnant pour les enfants.

你可以參觀大型水族館,孩子們會(huì)對(duì)那里很感興趣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Julie Depardieu專(zhuān)欄

Ils vont ouvrir grand leurs yeux dans l’obscurité Alors qu’un autre aquarium s’illumine enfin sur l’écran.

他們會(huì)在黑暗中睜大眼睛,因?yàn)榱硪粋€(gè)水族館終于在屏幕上亮了起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Julie Depardieu專(zhuān)欄

L’Aquarium de Camille Saint-Sa?ns fait un effet immédiatement apaisant sur nous, pauvres humains.

卡米爾圣桑水族館對(duì)我們這個(gè)可憐的人類(lèi)產(chǎn)生了立即的舒緩作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
日式法語(yǔ)

En entrant dans l’aquarium, on commence par le tunnel d'eau qui est très très beau .

進(jìn)入水族館后,首先會(huì)看到非常美麗的水隧道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
日式法語(yǔ)

Il y a aussi une partie de l'aquarium qui est dédié à des expositions temporaires .

aquarium中也有一部分專(zhuān)門(mén)用于臨時(shí)展覽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
日式法語(yǔ)

Il y a aussi un ticket à l’année qui co?te 5000 yens si vous aimez très trop beaucoup l’aquarium !

也有年票,如果你非常非常喜歡這個(gè)水族館的話,年票的價(jià)格是5000日元!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Julie Depardieu專(zhuān)欄

Curieux cette musique si calme, onirique mais hypnotique, reflétant les longues ondulations des poissons qu’on voit à travers les vitres d’un aquarium.

好奇的音樂(lè)如此平靜,夢(mèng)幻般但催眠,反映了我們透過(guò)水族館的窗戶看到的魚(yú)的長(zhǎng)長(zhǎng)的漣漪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年7月合集

Brigitte Bardot a écrit à la ministre de l'Ecologie Ségolène Royal pour lui demander la fermeture " des prisons aquatiques" que sont, selon elle, les delphinariums, les aquariums à dauphins.

碧姬·芭鐸(Brigitte Bardot)寫(xiě)信給生態(tài)部長(zhǎng)塞戈萊娜·羅亞爾(Ségolène Royal),要求她關(guān)閉" 水上監(jiān)獄" ,據(jù)她所說(shuō),這些監(jiān)獄是海豚館,海豚水族館。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com