Avec ses arcanes paléoclimatiques, ce lac constitue un musée naturel qu'il ne faudrait pas polluer par des agissements imprudents.
該湖以其種種神秘的古氣候遺跡,成為一處自然博物館,不應因為一些魯莽行動受到污染。
Aussi importe-t-il que le projet de budget et les données financières soient présentés à l'Assemblée générale sous une forme claire et transparente pour lui éviter de passer trop de temps à essayer d'en déchiffrer les arcanes.
為此,預算和財務數(shù)據(jù)提交大會的過程必須是明確和透明的,以避免將過多時間花在試圖充分了解這一數(shù)據(jù)上。
Le temps qu'ils consacrent à en démêler les arcanes et la frustration qu'ils ressentent du fait de leur incapacité de ma?triser cet aspect essentiel de leurs fonctions révèlent de graves défauts du mode de gestion du personnel de l'Organisation.
主管人員用于破解系統(tǒng)中的這些費解之處所花的時間,以及在無力控制其職能的這一重要方面時的受挫感,均表明本組織人事管理存在嚴重欠缺。
Nous nous efforcerons également à long terme d'aider les parlementaires à ma?triser les arcanes des mécanismes de l'APD aussi bien dans les pays donateurs que dans les pays bénéficiaires, afin que chaque dollar offert donne le meilleur résultat possible.
從長期來說,我們還將尋求幫助議員了解捐助國和受援國官方發(fā)展援助機制的復雜性,目的是確保所花費的每一美元的援助都取得最佳效果。
Le conseil affirme quant à lui qu'en?l'absence de financement privé et d'aide juridictionnelle ou d'avocats désireux de se charger de l'affaire, il était impossible de déposer une telle requête qui, étant donné les arcanes de la?Constitution, devait à l'évidence l'être par un juriste chevronné si l'on voulait avoir des chances?raisonnables de succès.
律師認為,由于私人不具有財力,又得不到法律援助,也沒有愿意不拿報酬而充當這種代理的律師,加之《憲法》作為一份法律文件十分復雜,提出這種動議顯然需要有專家法律代理才有希望勝訴,因此,根本無法提出這種動議。
Le Gouvernement a élaboré un plan d'action pour lutter contre la violence faite aux femmes et une police de protection des enfants sera formée pour protéger les victimes et pour conna?tre les arcanes de la législation pertinente à cet égard grace à un projet financé par le Fonds de développement des Nations Unies pour les femmes.
政府已經(jīng)起草了一項打擊針對婦女的暴力行為的行動計劃,負責兒童保護的警察將通過聯(lián)合國婦女開發(fā)基金(婦發(fā)基金)資助的一個項目接受處理受害者和相關法律方面的培訓。
C'est la première fois que nous avons le plaisir de l'entendre, ici à New York, depuis qu'il a pris ses fonctions à Kinshasa, en septembre, et nous avons tous pu constater à quel point il ma?trise déjà toutes les arcanes de ce dossier, en dépit de son extraordinaire complexité.
自從他9月份在金沙薩上任以來,這是我們第一次有機會聽取他在紐約發(fā)言。 盡管他要處理的事務十分復雜,但我們都已注意到他已經(jīng)掌握了這一事務的細節(jié)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com