轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'élaboration de programmes visant l'élimination des obstacles architectoniques dans les villes, zones rurales et localités reculées, en vue de faciliter le déplacement des personnes handicapées et leur utilisation des espaces publics.

在城市、農(nóng)村和邊遠(yuǎn)地區(qū)擬定工程設(shè)計(jì)方案,使殘疾人更易走動(dòng)并利用公共場(chǎng)所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'objet est d'aider les élèves ayant des besoins éducatifs particuliers, en favorisant leur intégration dans l'enseignement ordinaire, en formant enseignants et cadres, en s'assurant de l'accessibilité architectonique et pédagogique, ainsi qu'en dispensant un enseignement spécialisé.

這是為了協(xié)助有特殊教育需要的學(xué)生,促進(jìn)他們進(jìn)入正規(guī)教育體系,培訓(xùn)教師和管理人員,確保學(xué)校建筑和教學(xué)環(huán)節(jié)上不存在障礙,以及提供專門化教育。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On prévoit ainsi la présence d'une personne pour encadrer les jeux, on crée la possibilité de permettre aux parents de dormir auprès de leurs enfants, on vise à associer activement les parents au traitement, on impose de nombreuses exigences architectoniques, etc.

比如規(guī)定有一人在場(chǎng)組織游戲,提供機(jī)會(huì)允許父母睡在孩子旁邊,目的是積極吸收父母參加治療,規(guī)定必須執(zhí)行多項(xiàng)建筑要求……。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le décret contient des dispositions détaillées sur les nécessités architectoniques et urbanistiques pour garantir l'accessibilité des transports, de l'information et des communications, ainsi que sur l'assistance technique (instruments, équipements ou techniques adaptés ou con?us spécialement pour améliorer le quotidien des personnes handicapées).

該法令詳細(xì)規(guī)定了建筑和城市規(guī)劃方面的要求,以確保交通、信息、通信以及技術(shù)援助方面的無(wú)障礙環(huán)境(經(jīng)改造或特別設(shè)計(jì)以方便殘疾人的器械、設(shè)備或技術(shù))。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'une des initiatives de l'état brésilien visant à valoriser le patrimoine urbain historique - le programme des monuments - dont les objectifs ont été décrits dans le premier rapport, jette les bases de la programmation de 83?communes qui détiennent 101?sites urbains nationaux, considérés comme patrimoine historique, artistique ou architectonique.

巴西政府的舉措之一是資助歷史性城市資產(chǎn),即“紀(jì)念性建筑方案”,其目標(biāo)在第一次報(bào)告中作了說(shuō)明,為具有101個(gè)被視為歷史、藝術(shù)或建筑遺產(chǎn)的國(guó)家城區(qū)景點(diǎn)的83個(gè)城市編排方案提供了基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com