轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.

新債券除受阿根廷法律管制者外,將包括集體行動條款。

評價該例句:好評差評指正

D'après des renseignements re?us de la Commission argentine de la concurrence.

根據(jù)阿根廷競爭委員會提供的資料。

評價該例句:好評差評指正

Don Luis Vernet a contribué au renforcement de la souveraineté argentine sur les ?les Malvinas.

在他任總督期間,阿根廷在馬爾維納斯群島的主權(quán)地位得以鞏固。

評價該例句:好評差評指正

Inlassablement, année après année, la République argentine condamne ici la grave menace du terrorisme mondial.

阿根廷共和國年復(fù)一年繼續(xù)不懈地譴責(zé)世界各地恐怖主義的嚴重威脅。

評價該例句:好評差評指正

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表團明白有關(guān)單方面行為專題的意見分歧。

評價該例句:好評差評指正

La République argentine utilise depuis 50?ans l'énergie nucléaire.

五十多年以來,阿根廷共和國一直在使用核能源。

評價該例句:好評差評指正

La délégation argentine souligne que les négociations manquent de transparence.

阿根廷代表團強調(diào),所進行的協(xié)商缺乏透明度。

評價該例句:好評差評指正

Dans la négative, la République argentine envisage-t-elle de recourir à une telle mesure?

如果不能,阿根廷共和國是否想引進這一制度?

評價該例句:好評差評指正

L'économie argentine était prisonnière de ce?que l'on a appelé le piège monnaie-croissance-dette.

阿根廷經(jīng)濟陷入了一種所謂的貨幣―― 增長―― 債務(wù)的泥潭。

評價該例句:好評差評指正

La délégation argentine s'associe sans réserve à ces déclarations.

阿根廷代表團完全贊成這些發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, nous remercions la délégation argentine pour la déclaration présidentielle à laquelle nous souscrivons pleinement.

最后,我們感謝阿根廷代表團擬定了主席聲明,我們完全同意這個聲明。

評價該例句:好評差評指正

Je tiens tout d'abord à remercier la présidence argentine du Conseil pour cette opportunité.

我謹感謝安理會主席阿根廷提供這一機會。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, nous remercions la délégation argentine pour le projet de déclaration présidentielle, que nous appuyons.

最后,我們感謝阿根廷代表團編寫了主席聲明草案,我們支持這份草案。

評價該例句:好評差評指正

La République argentine est convaincue qu'il est possible de revitaliser les organes de désarmement existants.

阿根廷共和國認為,有振興現(xiàn)有裁軍機構(gòu)的余地。

評價該例句:好評差評指正

De l'avis de la délégation argentine il devrait s'agir d'une obligation liée aux résultats.

Oyarzábal 先生(阿根廷觀察員)說,承運人所承擔謹慎處理之義務(wù)似乎是有關(guān)方法的義務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Elle s'associe également à la plupart des remarques des délégations brésilienne, argentine et ha?tienne.

南非代表團也同意巴西、阿根廷和海地代表團的大部分評論意見。

評價該例句:好評差評指正

La République argentine continuera à offrir un appui actif à la décolonisation menée par l'ONU.

阿根廷共和國將繼續(xù)積極支持聯(lián)合國的非殖民化進程。

評價該例句:好評差評指正

La République argentine est vivement préoccupée par l'aggravation de la situation au Moyen-Orient.

阿根廷共和國對不斷惡化的中東局勢極為關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

D'une manière générale, la délégation argentine approuve le projet d'articles.

總的來說,阿根廷代表團同意條款草案的內(nèi)容。

評價該例句:好評差評指正

La police nationale a signé un accord de coopération avec la gendarmerie nationale argentine.

巴拉圭國家警察同阿根廷國家警察簽署了合作協(xié)定。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Or, entre trafiquants de la plaine argentine, tout se sait, et tout se dit.

我們知道,凡在阿根廷平原上做生意的人,什么消息都互相轉(zhuǎn)告,任何事情,任何做生意的人都會知道。

評價該例句:好評差評指正
édito B2

Corinne Mandjou : Vous avez acheté un appartement à Londres avec votre compagnon, un Italien d’origine argentine.

Corinne Mandjou : 您與伴侶在倫敦購買了一套公寓,他是一位阿根廷裔意大利人。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

C'est ambitieux, car aujourd'hui le peso la monnaie argentine, s'est effondré.

這很野心勃勃,因為今天阿根廷比索已經(jīng)崩潰了。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年1月合集

La dernière étape s'est déroulée dans la capitale argentine, Buenos Aires.

最后一階段在阿根廷首都布宜諾斯艾利斯舉行。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年1月合集

La dernière étape s'est déroulée dans la capitale argentine: Buenos Aires.

最后一階段在阿根廷首都布宜諾斯艾利斯舉行。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年11月合集

Le porte-parole de la Marine argentine, Enrique Baldi. Il s'agit peut être d'un premier pas pour régler la crise des réfugiés Rohingyas.

阿根廷海軍發(fā)言人恩里克·巴爾迪。這可能是解決羅興亞難民危機的第一步。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

Cette affaire pourrait devenir la version argentine de l'opération Lava Jato qui avait ébranlé tout le Brésil il y a quelques années.

這起案件可能會成為阿根廷版的“洗車行動”,幾年前這項行動曾震撼整個巴西。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Après quelques minutes d’ascension sur une des croupes de la sierra, ils arrivèrent à la poterne, assez négligemment gardée par une sentinelle argentine.

他們在山上爬了幾分鐘就到了堡門口,門口站著一個阿根廷哨兵,他吊兒郎當?shù)厥刂?/p>

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Il tenait à devancer les voyageurs sur la c?te argentine. De là, une véritable rivalité entre Glenarvan et le jeune capitaine, qui tourna au profit de tous.

他一心要做到在遠征隊之前到達阿根廷海岸。因此,在爵士和那青年船長之間簡直可以說是在競賽,這競賽對大家都有利。

評價該例句:好評差評指正
Actus et interviews

Au fil des années, ce rendez-vous musical s'est étendu à d'autres pays, comme la France donc, mais aussi le Brésil, l'allemagne, l'argentine ou encore le Chine.

多年來,這一音樂盛會已擴展至其他國家,如法國、巴西、德國、阿根廷乃至中國。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais on suivait une ligne peu fréquentée des Indiens, car les routes de la Pampa qui vont de la république argentine aux Cordillères sont situées plus au nord.

但是他們走的路線是印第安人所不常走的,因為草原上由阿根廷共和國到高低巖兒山區(qū)的大路都在這條路線的北邊。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

La tempête ne les effraya pas, et si elles manifestèrent quelques craintes, ce fut en songeant à leurs amis, qui erraient alors dans les plaines de la République argentine.

因為她們在驚濤駭浪面前毫不畏懼,雖然有時表現(xiàn)出一點煩燥的樣子,那是因為她們那善良的心在掛念著在阿根廷草原上旅行的朋友??!

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Le savant géographe s’y tenait presque toujours enfermé. Il travaillait du matin au soir à un ouvrage intitulé : Sublimes impressions d’un géographe dans la Pampasie argentine.

這位博學(xué)的巴加內(nèi)爾先生差不多經(jīng)常躲在“六號房”中,他從早到晚寫一部著作,叫做幡帕斯草原印象記。

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Depuis que le groupe a lancé sa soirée d’inauguration il y a 6 ans dans la capitale argentine, le mouvement de détente du corps et de l’esprit est devenu un succès mondial.

自6年前在阿根廷首都開幕以來,放松身體和心靈的運動已經(jīng)取得世界性的成功。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

L’enclume avait une sonnerie argentine. Lui, sans une goutte de sueur, très à l’aise, tapait d’un air bonhomme, sans para?tre faire plus d’effort que les soirs où il découpait des images, chez lui.

清脆的鐵鉆聲像是銀鈴的聲響。他也并不出一滴汗水,很舒服,很隨便地打著鐵釘,像是晚上在家里剪畫片似的,不費吹灰之力。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

La Pampasie argentine s'étend du trente-quatrième au quarantième degré de latitude australe. Le mot ? Pampa, ? d’origine araucanienne, signifie ? plaine d’herbes ? , et s’applique justement à cette région.

阿根廷的判帕區(qū)展延在南緯34度與40度之間。“判帕”是阿羅加尼亞語,意為“草原”。這區(qū)域以“草原”命名,是名副其實的。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant, on n’avait rencontré jusqu’ici aucune de ces tribus d’aborigènes qui vivent à l’état sauvage. Glenarvan se demandait si les Australiens manqueraient à l’Australie comme avaient manqué les Indiens dans la Pampasie argentine.

然而,直到這時為止,還沒有碰見一個過著原始生活的土人。爵士已經(jīng)在懷疑,是不是和阿根廷的幡帕斯一樣,沒有印地安人,澳大利亞大陸上無澳大利亞土人嗎?

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Le sol reprenait son horizontalité normale, comme l’Océan après une tempête. Les dernières montagnes de la Pampasie argentine étaient passées, et la prairie monotone offrait au pas des chevaux son long tapis de verdure.

地面又顯出平坦的形態(tài)了,和海洋在風(fēng)浪后恢復(fù)了平靜一樣,阿根廷判帕區(qū)的最后一些崗巒走盡了,單調(diào)的草原又在馬蹄下鋪下了漫長的綠色毯子。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Lorsque Thalcave fut en selle, son cheval bondit sous lui. Le Patagon, écuyer consommé, était magnifique à voir. Son harnachement comportait les deux instruments de chasse usités dans la plaine argentine, les ? bolas ? et le ? lazo. ?

塔卡夫一跨上鞍,馬就騰躍起來。這位巴塔戈尼亞人是騎馬能手,在馬上的姿勢十分好看。他的裝備包括阿根廷平原里慣用的兩種獵具:一種名為“跑拉”,另一種名為“拉索”。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Bient?t, deux Anglais, un matelot et un pêcheur de la Tamise, ex-dragon dans l’armée argentine, se joignirent à l’écossais, et enfin, en 1821, un des naufragés du Blendon-Hall, accompagné de sa jeune femme, trouva refuge dans l’?le Tristan.

不久,又有兩個英國人來到島上和他們一起生活,一個是水手,一個是太晤士河上的漁夫,曾在阿根廷軍隊中當過騎兵。最后,在1821年白朗敦霍爾號沉沒以后,一個脫險的旅客和他年輕的妻子又流落此地。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com