轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ces poêles sont peu co?teux, rentables et faciles à construire en argile par les femmes qui ont suivi cette formation.

這是一種低成本高效率的爐具,受過培訓(xùn)的婦女很容易就能使用泥土造成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce genre de fusil sert généralement contre les animaux nuisibles, à la chasse et au tir à la cible d'argile.

此類猾膛槍一般用于控制害獸、狩獵和射擊粘土靶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le site de Herfa Neurode est situé à 700?m sous terre, dans un complexe géologique fait de roches imperméables et isolantes (sel de potasse, craie, argile, anhydrite).

Herfa Neurode現(xiàn)場(chǎng)位于地下700米,地質(zhì)構(gòu)造為非滲透性的隔絕巖石(鉀鹽、白堊、陶土、硬石膏)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

? une pierre qui s'était détachée, et n'était pas lancée par une main, atteignit les pieds d'argile de la statue qui s'effondra??. (La sainte Bible, Daniel 2:34)

“有一塊未經(jīng)人手開鑿的巨石從山巖上滾下來(lái),擊中那像,把那鐵泥混合的雙腳砸碎了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles sont passées ma?tresses de l'embellissement du foyer, en utilisant divers objets artistiques d'argile, des pièces d'artisanat de bois et de paille, ou des perles, des objets de cuir, des tissages etc.

她們有美化裝飾自己家的文化傳統(tǒng),使用的裝飾品有各種泥陶藝術(shù)品、木制草編手工藝品、珠飾工藝品、皮革工藝品、編制工藝品等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au Sénégal, le FIDA a aidé les agriculteurs à mettre en ?uvre les technologies agroforestières suivantes: bosquets de village, plantation et protection d'acacias albidas et construction de fourneaux en argile permettant d'économiser l'énergie.

在塞內(nèi)加爾,農(nóng)發(fā)基金利用以下農(nóng)林業(yè)技術(shù)向農(nóng)民提供支持:培育鄉(xiāng)村小片林地,種植和保護(hù)微白金合歡,以及建造節(jié)能粘土廚灶等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'absence de tous les congénères du BDE dans les couches plus anciennes (plus profondes) des trois carottes, tout comme dans des couches d'argile vieilles de 100 à 150 millions d'années et provenant de Kimmeridge, au Royaume Uni, indique que ces congénères ne sont pas produits dans la nature.

在這三種巖心的較老(亦即較深)層次的沉積物中均未發(fā)現(xiàn)溴化二苯醚同源物,就跟出自英國(guó) Kimmeridge 的 1 億年至 1.5 億年的粘土沉積層巖心那樣,這表明,這些溴化二苯醚同源物并不是自然生成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si nous ne corrigeons pas radicalement les déséquilibres qui nous menacent, si nous ne réussissons pas à instaurer une coexistence pacifique de tous les hommes et de tous les peuples dans la justice et la dignité, si nous ne sommes pas capables de nous engager dans la voie de contrat de solidarité qu'appelle une éthique des relations entre les nations, éthique centrée sur l'homme, et qu'impose une authentique culture de la paix, nous serons de plus en plus semblables à ce colosse aux pieds d'argile.

如果我們不徹底糾正不平衡,不能在所有個(gè)人和人民中確立充滿正義和尊嚴(yán)的和平共處,不能沿著建立以人為中心的國(guó)家關(guān)系準(zhǔn)則和真正和平文化想要爭(zhēng)取團(tuán)結(jié)的合約,我們就會(huì)越來(lái)越像那尊雙腳用泥作成的巨人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

Tous les hommes sont la même argile.

所有的人都是同一塊粘土

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Avec de l’argile. En route, mes amis.

“用陶土做。我們開始吧,朋友們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Les lits de charbon étaient séparés par des strates de grès ou d’argile compactes, et comme écrasés par les couches supérieures.

煤床被沙石或細(xì)密的頁(yè)巖分開,上面被它們重重地壓著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Et bien dans toutes les expressions figurées du fran?ais, le chateau se révèle colosse aux pieds d’argile.

然而,在法語(yǔ)的眾多比喻表達(dá)中, 城堡卻顯露出泥足巨人的本質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
PGL法語(yǔ)聽寫5~8年級(jí)

Lorsqu’elle fait une sculpture, elle commence avec un bloc d’argile qu’elle fa?onne pour lui donner une structure générale.

當(dāng)她做雕塑時(shí),她會(huì)從一塊陶土開始,塑造出一個(gè)大致的結(jié)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

La matière première était cette argile même du sol, à laquelle Cyrus Smith fit ajouter un peu de chaux et du quartz.

主要原料是陶土,史密斯在里面加了一些石灰和石英混合起來(lái)就成了正式的“管土”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Ce sont des argiles liquides, des sources vives, des roches dures, de ces vases molles et profondes que la science spéciale appelle moutardes.

有稀粘土,有活水泉,有堅(jiān)石,有軟而深的淤泥——科學(xué)的專門名詞稱之為芥末。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Leur fer, leur acier n’étaient encore qu’à l’état de minerai, leur poterie à l’état d’argile, leur linge et leurs habits à l’état de matières textiles.

他們的鋼和鐵還在礦石狀態(tài)中,陶器在陶土狀態(tài)中,布匹和衣服在紡織原料的狀態(tài)中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ce sirop fut versé dans des moules d’argile, préalablement fabriqués dans le fourneau même de la cuisine, et auxquels on avait donné des formes variées.

他們預(yù)先在廚房的火爐里制造了一些形狀不一的陶土模型,這時(shí)候就把蜜糖倒進(jìn)去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
PGL法語(yǔ)聽寫5~8年級(jí)

D’après elle, chacun de nous, à la naissance, est comme un bloc d’argile que la vie transformera peu à peu en ?uvre d’art.

據(jù)她所說(shuō),我們每個(gè)人出生時(shí)都像一塊陶土,生活會(huì)逐漸將其塑造成藝術(shù)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2015年三季度合集

Cette image fait alors ? tilt ? dans l’esprit de Mansukh qui décide de fabriquer, pour de vrai, un réfrigérateur 100 % en argile.

這張圖片在曼蘇赫的腦海中產(chǎn)生了“靈光一現(xiàn)”的效果,他決定真的制作一個(gè)100%陶土制成的冰箱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Toute la journée et la suivante furent employées à ce travail. L’argile, imbibée d’eau, corroyée ensuite avec les pieds et les poignets des manipulateurs, fut divisée en prismes d’égale grandeur.

這件工作一共做了整整兩天,工人們把陶土浸在水里,手腳并用,把陶土調(diào)和好。然后把它們分成一樣大小的一塊一塊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

C’est d’ailleurs le principe des premières écritures, qui se font sur des tablettes, en général dans une argile relativement tendre.

這實(shí)際上是早期文字的原則, 通常在相對(duì)柔軟的粘土板上進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Là se présentent des appuis de fenêtre usés, noircis, dont les délicates sculptures se voient à peine, et qui semblent trop légers pour le pot d’argile brune d’où s’élancent les ?illets ou les rosiers d’une pauvre ouvrière.

有些地方,露出破舊黝黑的窗檻,細(xì)巧的雕刻已經(jīng)看不大清,窮苦的女工放上一盤石竹或薔薇,窗檻似乎就承受不住那棕色的瓦盆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Toutefois, depuis qu’on a trouvé le moyen de le transformer en dynamite, c’est-à-dire de le mélanger avec une substance solide, argile ou sucre, assez poreuse pour le retenir, le dangereux liquide a pu être utilisé avec plus de sécurité.

可是,自從人們發(fā)現(xiàn)了把它制成炸藥的方法以后,——就是用一種多孔的、能夠吸收液體的固體(粘土或是糖)和它混合起來(lái)——再使用這種危險(xiǎn)的液體,就比較安全了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Les colons étaient arrivés sur le terrain reconnu la veille. Il se composait de cette argile figuline qui sert à confectionner les briques et les tuiles, argile, par conséquent, très-convenable pour l’opération qu’il s’agissait de mener à bien.

居民們來(lái)到了前一天發(fā)現(xiàn)的地方。這里遍地都是陶土,對(duì)于制造磚瓦非常有用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com