轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

L'arrivée de commer?ants et d'aventuriers européens, au début du XIXe siècle, se traduisit par l'apparition de nouvelles armes et de nouveaux articles de luxe destinés à tenter l'aristocratie.

十九世紀初葉,歐洲商人和海灘流浪漢來到此地,帶來了新式武器和奢侈品,用以引誘世襲統(tǒng)治階層。

評價該例句:好評差評指正

Les Balsides ont considérablement augmenté leur territoire en menant des guerres incessantes contre leurs voisins albanais et bosniaques et contre l'aristocratie serbe, ainsi que contre Venise et l'Empire ottoman, qui devenaient eux-mêmes de plus en plus puissants.

Balsici不斷向近鄰——阿爾巴尼亞人、波斯尼亞人和塞爾維亞貴族以及后來變得更強大和繁榮的威尼斯和土耳其——開戰(zhàn),實現(xiàn)了領(lǐng)土的重大擴張。

評價該例句:好評差評指正

L'autorité sur la population et la direction du pays étaient exercées par les évêques de Cetinje, tandis que l'Assemblée générale des Monténégrins et les assemblées de chefs s'érigeaient en principales autorités de l'état et que des assemblées de l'aristocratie exer?aient leur autorité à un niveau de responsabilité inférieur.

Cetinje的主教們是民眾的統(tǒng)治者和國家的領(lǐng)導(dǎo)者,黑山人大會和領(lǐng)導(dǎo)人大會是主要的國家當(dāng)局,較低級別的領(lǐng)導(dǎo)權(quán)則委托貴族會議掌管。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les petites histoires

La baguette était considérée comme un pain fantaisie, privilège de l'aristocratie...

法棍曾被看作是一種夢幻般的面包,貴族才有的特權(quán)。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est un livre sur l'aristocratie, sur une manière aristocratique de vivre, avec du champagne.

這是一本談?wù)撡F族、貴族的生活方式和香檳的書。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

L'occasion est parfaite pour décapiter l'aristocratie.

這是殺掉貴族的絕佳機會。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cet homme appartenait évidemment, sinon à l’aristocratie, du moins à la haute société.

顯然他即使不是個貴族,也是上流社會中的人。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien le trouva gaillard, la rage de l’aristocratie le désennuyait.

于連發(fā)現(xiàn)他精神飽滿,貴族的狂怒消除了他的煩悶。

評價該例句:好評差評指正
環(huán)游地球

Langue quasi courante de la Cour impériale et de l'aristocratie, prestige atteignait indirectement toute la société.

一種幾乎是宮廷和貴族通用的語言,聲望間接影響了整個社會。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Toute l’aristocratie européenne se presse alors à l’inauguration de l'h?tel.

然后,整個歐洲貴族都涌向酒店的落成典禮。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Une des idées fausses de la bourgeoisie de la restauration en fait d’aristocratie et de noblesse, c’était de croire à la particule.

對貴族的風(fēng)尚,在王朝復(fù)辟期間,資產(chǎn)階級有過這樣一種錯誤的認識,那就是他們很重視這個小小的字。

評價該例句:好評差評指正
Franck Ferrand raconte...

Gronier dans les couloirs d'une aristocratie russe qui grince des dents, vous l'aurez compris, les boyards ne sont pas contents.

在俄羅斯貴族階層的走廊里,格羅尼爾正聽著他們咬牙切齒的抱怨,你們已經(jīng)明白,這些貴族們并不高興。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelle idée a eue votre ami, vient de me dire M. de Frilair, d’aller réveiller et attaquer la petite vanité de cette aristocratie bourgeoise !

“‘您的朋友是怎么想的,’德·福利萊先生剛才對我說,‘居然去喚醒和攻擊這個資產(chǎn)階級貴族的虛榮心!

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Les salons de l’aristocratie sont agréables à citer, quand on en sort, mais voilà tout ; la politesse toute seule n’est quelque chose par elle-même, que les premiers jours.

貴族的客廳,離開以后說說,還是令人愉快的,但也僅此而已;禮貌本身只在開頭幾天還是回事。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Elle s’étonnait aussi des tirades enflammées qu’il entamait souvent contre l’aristocratie, la vie mondaine, le snobisme, ? certainement le péché auquel pense saint Paul quand il parle du péché pour lequel il n’y a pas de rémission. ?

我的外祖母還因為他經(jīng)常攻擊貴族、攻擊擺闊講排場、攻與趨炎附勢,而且措辭激烈,感到驚訝。她說:“圣保羅說到有種罪過不可原諒,一定是指這類惡習(xí)?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

C’étaient de pauvres hères, plus ou moins plats ; mais il faut le dire à la louange de cette classe d’hommes, telle qu’on la trouve aujourd’hui dans les salons de l’aristocratie, ils n’étaient pas plats également pour tous.

這是些窮人,多少有些庸俗乏味;不過也應(yīng)該說句話,夸一夸今天還能在貴族客廳里見到的此類人物,他們并非在所有的人面前都一樣地平庸乏味。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Franz fit à Albert ses compliments bien sincères ; il les re?ut en homme à qui ils sont dus. Il avait reconnu, disait-il, à certains signes d’élégance inimitable, que sa belle inconnue devait appartenir à la plus haute aristocratie.

弗蘭茲向阿爾貝表示祝賀,阿爾貝帶著一種當(dāng)之無愧的神氣接受了他的賀喜。他已從某些蛛絲馬跡上看出那個無名美人是貴族社會中的人。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Prenez garde, mon cher Albert, dit Franz, toute l’aristocratie sera chez le duc ; et si votre belle inconnue est véritablement de l’aristocratie, elle ne pourra se dispenser d’y para?tre.

“小心哪,阿爾貝,”弗蘭茲說道。“羅馬的貴族全體都會到的。假如你那位無名美人是上流社會中的人,她也一定會到那兒去的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! dit le comte avec un ton un peu forcé, cela se con?oit ; madame la comtesse de Morcerf, qui est la distinction, l’aristocratie, la finesse en personne, hésite un peu à toucher une main roturière, épaisse et brutale : c’est naturel.

“哦!”伯爵用一種稍顯勉強的口氣說道,“這大概很容易解釋,馬爾塞夫伯爵夫人是身價最高的貴族,所以不愿意您跟一個出身微賤的家庭聯(lián)姻——那倒是很自然的。”

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com