轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il faut se féliciter de la reconnaissance du drapeau, des armoiries et de l'hymne national de la Bosnie-Herzégovine par l'Assemblée nationale de la RS lors de sa session inaugurale.

斯普斯卡共和國國民議會在成立會議上已承認(rèn)波黑的國旗、國徽、和國歌,這是值得歡迎的事態(tài)發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport initial du pays signale, par exemple, que, chez les Lunda, ce sont les femmes qui gardaient les armoiries du chef à son décès pour les transmettre à son successeur.

該國的初次報告表示,在隆達(dá)人中,傳統(tǒng)上酋長在去世之前把盔甲交給婦女,由其轉(zhuǎn)交給酋長的繼任人。

評價該例句:好評差評指正

En visualisant le document sous une lumière ultraviolette, on voit appara?tre au recto les armoiries nationales ainsi que le lion et le bonnet phrygien et, à l'envers, quatre fleurs de la passion.

如果證件被放在紫外光下則會顯示巴拉圭的徽志——一頭獅子,旁邊一根柱桿上有一頂弗里吉亞軟帽,背面則顯示四朵西番蓮。

評價該例句:好評差評指正

Les libertés et les droits fondamentaux de l'homme et du citoyen (il y en a plus de 70) figurent tout de suite après les dispositions fondamentales de la Constitution, qui concernent la qualité d'état et les armoiries de l'état.

人和公民的基本自由和權(quán)利(多達(dá)70余條)就設(shè)置在有關(guān)國家地位和國家法律徽標(biāo)這一憲法基本條款之后。

評價該例句:好評差評指正

Le Mécanisme a noté que le document d'utilisateur final revêt la forme d'une simple correspondance administrative sur un papier à en-tête officiel n'offrant aucune caractéristique particulière en matière de sécurité, si ce n'est le sceau officiel, les armoiries et la signature de l'autorité émettrice.

監(jiān)測機制注意到,最終用戶證書僅僅采用行政機關(guān)來往公文的形式,印有政府機構(gòu)抬頭的信箋上除了公章、盾徽和頒發(fā)機構(gòu)的簽字外別無其他安全標(biāo)識。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes réconfortés d'apprendre que des progrès significatifs ont été réalisés dans ce domaine, notamment la reconnaissance du drapeau, des armoiries et de l'hymne national de la Bosnie-Herzégovine par l'Assemblée nationale de la Republika Srpska, symboles d'un état uni et d'une symbiose des communautés.

我們高興地獲悉,在這方面取得了相當(dāng)?shù)倪M(jìn)展,尤其是斯普斯卡共和國國民議會承認(rèn)了波斯尼亞和黑塞哥維那的國旗、國徽和國歌——這是一個統(tǒng)一國家和族群共生體的象征。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

XVe siècle, argent ouvragé, superbe travail de gobelin, frappé aux armoiries des Black.

“十五世紀(jì)小妖精制造的最精美銀器,上面還刻著布萊克家族的飾章?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

L'artiste australien Hal Holman dispose alors tous ces éléments sur des armoiries, qui est assez apprécié.

隨后,澳大利亞藝術(shù)家哈爾-霍爾曼,將所有這些元素編排在紋章頗受歡迎。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

Et j’aimerais bien finir avec les armoiries de Montréal.

我想用蒙特利爾的外衣結(jié)束。

評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

Deux lions de pierre assis sur des pilastres portaient des armoiries.

兩只坐在壁柱上的石獅帶有紋章

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dès qu'il y a le rat, c'est l'emblème de Blek, ses armoiries.

只要有老鼠,它就是布萊克的徽章,它的徽章。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il avait pris pour devise : avocat jamais, et pour armoiries une table de nuit dans laquelle on entrevoyait un bonnet carré.

他的銘言是“決不當(dāng)律師”,他的徽志是個露著一頂方頂帽的便桶柜子。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pour nous, c'est une évidence d'avoir le drapeau européen, le drapeau fran?ais et les armoiries de la ville.

- 對我們來說,擁有歐洲國旗、法國國旗和城市徽章是顯而易見的。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sirius jeta sans cérémonie dans un sac-poubelle la vaisselle de porcelaine qui portait les armoiries et la devise des Black.

那些印著布萊克家族飾章和銘詞的瓷器都被小天狼星馬馬虎虎地扔進(jìn)了一只袋子。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry eut tout juste le temps d'apercevoir des armoiries – deux baguettes d'or croisées qui lan?aient chacune trois étoiles – gravées sur la portière du carrosse avant que celle-ci ne s'ouvre.

哈利剛來得及看見車門上印著一個紋章(兩根金燦燦的十字交叉的魔杖,每根上都冒出三顆星星),車門就打開了。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Il ne porte pas non plus d'armure, réservée au noble combattant, et son cheval, à la différence de celui de son adversaire, n'a pas de capara?on frappé des armoiries de son cavalier.

這個侏儒也沒有穿貴族戰(zhàn)士的盔甲,他的馬也與對手的馬不同,沒有印有騎手徽章的馬披。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Je n’en doute pas, reprit d’Artagnan ; mais enfin, il me semble que vous-même vous êtes assez familier avec les armoiries, témoin certain mouchoir brodé auquel je dois l’honneur de votre connaissance.

“這一點我不懷疑?!边_(dá)達(dá)尼昂又說道,“不過話說回來,您似乎與那些貴族家庭過往甚密,那條使我有幸與您認(rèn)識的手絹,就是一個物證?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Derrière la table des professeurs, la plus grande des banderoles portait les armoiries de Poudlard : lion, aigle, blaireau et serpent entourant un grand P. Harry, Ron et Hermione aper?urent Fred et George à la table des Gryffondor.

在教師桌子后面,掛著那條最大的橫幅,上面是霍格沃茨的紋章:獅、鷹、獾、蛇聯(lián)在一起,環(huán)繞著一個大字母h。哈利、羅恩和赫敏在格蘭芬多的餐桌旁坐下,緊挨著弗雷德和喬治。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il eut la faiblesse de dire à deux ou trois amis de collège, qui l’accompagnaient jusqu’à la calèche dont ils admirèrent les armoiries, qu’après avoir administré le séminaire pendant quinze ans, il quittait Besan?on avec cinq cents vingt francs d’économies.

只有兩、三個中學(xué)時代的朋友一直送他到馬車旁,對馬車上的紋章贊嘆不己。他一時糊涂,竟對他們說,他管理神學(xué)院十五年,離開貝藏松時身上只有五百二十—法郎積蓄。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年1月合集

Dans l'immense atrium du Juste Lipse, deux ailes de 300 m2 chacune : l'étoffe de l'Europe, un tissage aux couleurs des 27 drapeaux nationaux, des rubans qui omettent beaucoup de motifs, armoiries, croix grecque ou scandinave.

在 Justus Lipsius 的巨大中庭,兩個 300 平方米的翅膀:歐洲的織物,27 面國旗顏色的編織,省略許多圖案的絲帶,外套武器,希臘或斯堪的納維亞十字架。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsque Sirius lui arracha un anneau d'or qui portait les armoiries des Black, Kreattur éclata en sanglots furieux et quitta la pièce en pleurant et en grommelant à l'adresse de son ma?tre des injures que Harry n'avait encore jamais entendues.

當(dāng)小天狼星把一個刻著布萊克家族飾章的大金戒指從他手里硬奪過來時,克利切居然氣得流出了眼淚,小聲啜泣著走出房間,一邊用哈利從來沒聽過的字眼詛咒小天狼星。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Cette coupe portait les armoiries des blagues.

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

On vous entendait, Vous savez combien on en a offert avec les armoiries des règles gravées sur la pierre?

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com