轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Ils attisent et prolongent les conflits armés.

它們助長并延長武裝沖突。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, les femmes et les enfants représentent la majorité des civils souffrant des conflits armés.

今天,在武裝沖突的受難者中,婦女和兒童占大多數(shù)。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, un terroriste armé a franchi la frontière israélo-syrienne au nord-est de Kazerin.

今日,一名持槍恐怖主義分子在卡澤林東北部穿過以色列敘利亞邊界。

評價該例句:好評差評指正

La définition du ??conflit armé?? doit être envisagée avec une extrême précaution.

他編寫了一整套條款草案,全面闡述了這一專題及其涉及的所有問題,他的做法是正確的。

評價該例句:好評差評指正

Sans doute n'y a-t-il pas lieu de dégager une quelconque définition du ??conflit armé??.

或許根本就不該給“武裝沖突”下定義,但是如果要下的話,就應參考Tadic案件(A/60/10,第140段)中的定義。

評價該例句:好評差評指正

Cela étant, le problème des autres groupes armés demeure d'une importance cruciale au Sud-Soudan.

與此同時,其他武裝團體的問題在蘇丹南部仍然非常重要。

評價該例句:好評差評指正

Des postes ont été offerts à certains dirigeants des autres groupes armés.

一些其他武裝團體領導人已經(jīng)分到政府職位。

評價該例句:好評差評指正

Ce phénomène est récurrent dans la plupart des pays africains où subsistent des conflits armés.

這種現(xiàn)象在大多數(shù)武裝沖突不斷的非洲國家都有。

評價該例句:好評差評指正

Une grande partie des conflits armés actuels ont pour cadre des territoires autochtones.

許多目前的武裝沖突發(fā)生在土著人民的土地上。

評價該例句:好評差評指正

Le dialogue n'est pas possible avec tous les groupes armés illégaux du monde entier.

并非能夠在世界所有地方同所有非法武裝團體接觸。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons besoin d'une approche plus globale en ce qui concerne les conflits armés.

我們需要以更全面的方法處理武裝沖突。

評價該例句:好評差評指正

Depuis, le conflit armé s'est intensifié; il aurait fait quelque 12?000?morts.

此后,武裝沖突加劇,導致約12 000人喪生。

評價該例句:好評差評指正

Le droit international humanitaire moderne ne définit pas juridiquement la notion de conflit armé.

現(xiàn)代國際人道主義法并未從法律上制定武裝沖突的概念。

評價該例句:好評差評指正

Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.

剛果(金)武裝部隊在聯(lián)剛特派團支持下采取的強力軍事行動,已經(jīng)取得值得稱道的進展。

評價該例句:好評差評指正

Elles viseront également la protection des enfants dans les situations de conflits armés.

這些措施還有保護武裝沖突中的兒童的目的。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, seuls 4?% environ du nombre total de candidats seraient liés à des groupes armés.

不過,在所有候選人中,僅僅有約4%的候選人被認為與武裝團伙有實際聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes et les enfants sont particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.

在武裝沖突局勢中,婦女和兒童尤其易受傷害。

評價該例句:好評差評指正

La dimension régionale de la plupart des conflits armés est aujourd'hui évidente.

大多數(shù)武裝沖突的區(qū)域?qū)用娼裉焓秋@而易見的。

評價該例句:好評差評指正

Nous pensons également que la même responsabilité incombe aux groupes armés belligérants.

我們認為,交戰(zhàn)武裝團伙也負有這一責任。

評價該例句:好評差評指正

Le conflit armé a fortement entravé l'accès à l'éducation.

由于武裝沖突,受教育的機會受到嚴重限制。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

un jour une question 每日一問

Oui, répondent ses défenseurs, n’importe quel citoyen doit pouvoir se défendre contre des malfaiteurs armés.

支持者回答“是的,任何公民都得有權抵抗持槍作案者”。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

A chaque poilu, l'Armée fournissait alors un litre de gros rouge quotidien.

陸軍每天給每一位法國士兵供應一升紅酒。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Cette dernière est composée d'une multitude de groupes armés.

游擊隊是由許多武裝團體組成。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Mais, armé de sa calculette, Antoine n'a peur de rien !

但是,帶上了自己的計算器,安托萬什么都不怕!

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

D’abord, dit-il, je veux qu’on me rende mon valet tout armé.

“首先,”他說,“我要求把我的跟班全副武裝的還給我?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Il la comparait lui-même à un commerce armé.

他自己將其比作武裝交往。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Les agents étaient armés de carabines, de casse-tête, d’épées et de poignards.

警察有馬槍、棍棒、刀和劍武裝著。

評價該例句:好評差評指正
C'est ?a l'Europe ?!

Armée de sa loupe, de son carnet et de son couvre-chef, elle s’est mise en chasse.

帶上放大鏡、筆記本和帽子,她去追蹤了。

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

?Non? , ai-je dit. ?Alors, pourquoi était-il armé et pourquoi revenir vers cet endroit précisément? ?

“不是,”我說?!澳敲矗鸀槭裁磶е?span id="glipc3hi" class="key">武器,又單單回到這個地方去呢?”

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Le recueil des bulletins de la Grande Armée et le Mémorial de Sainte-Hélène, complétaient son Coran.

大軍公報匯編和《圣赫勒布島回憶錄》則補足了他的《可蘭經(jīng)》。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Du reste, quoique silencieux et grave, il n’était ni le moins ailé ni le moins armé.

而他,盡管平時嚴肅寡言,卻也不是沒有翅膀和螫針的。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Impossibilité de former un parti armé en France sans le clergé.

“沒有教士,就不可能在法國建立—個武裝的政黨。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le comité central, qui était la tête, avait deux bras, la société d’Action et l’Armée des Bastilles.

行動社和巴士底軍。

評價該例句:好評差評指正
加拿大傳奇故事

Mais son père, toujours armé de sa pagaie, tapa de plus belle et lui brisa aussi les mains.

但是他的父親,船槳敲打她,還打她的手。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

à l’intérieur des terres les rumeurs laissaient craindre que la révolte des groupes armés ne dépasse les frontières.

居民們紛紛開始擔心,武裝分子會不會越過國境線,各式各樣的謠言也開始流傳。

評價該例句:好評差評指正
法國商業(yè)故事

9 employés sont kidnappés par un groupe armé, le cimentier paye 220 000 euros de ran?on pour les libérer.

9 名員工遭到某武裝組織綁架,這家水泥企業(yè)支付了 22 萬歐元贖金,才將他們贖回。

評價該例句:好評差評指正
破碎的護身符 Le Talisman brisé

Nathalie : Pas de surprises, c’est trop dangereux : les hommes sont armés !

別驚訝喜,這太危險了:這些人都有武器!

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Il était sept heures et demie du matin, quand les explorateurs, armés de batons, quittèrent les Cheminées.

早上七點半,每人都木棍,從“石窟”出發(fā)了。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Les fusils n’étaient plus au cran de repos, mais armés. Chacun surveillait un c?té de la forêt.

他們的手指都扣著槍的板機。大家注視著四面的森林。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Elle est le bras armé de notre pensée magique, de notre antique désir d'être Dieu.

它是我們魔法思維的武裝手臂,是我們成為上帝的古老愿望的武裝臂膀。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com