轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

如果我們能夠做到這一點,9月首腦會議將會成功。

評價該例句:好評差評指正

Nous arrivons au terme de la Décennie des Nations Unies pour développement.

我們已經(jīng)完成了一輪大會宣布的發(fā)展十年。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, nous arrivons à faire face aux flux internes de populations.

現(xiàn)在,我們面臨的是國內(nèi)人口流動。

評價該例句:好評差評指正

Nous arrivons au terme de réformes de grande envergure dans le secteur de l'électricité.

我們正在完成電力部門的大規(guī)模改革。

評價該例句:好評差評指正

Nous en arrivons enfin à la question de la vérification soulevée au paragraphe 6.

我們最后談談第6段中的核查問題。

評價該例句:好評差評指正

Nous arrivons cette année à mi-parcours du calendrier que nous nous sommes fixé à cet égard.

今年將是我們自己規(guī)定的實現(xiàn)千年發(fā)展目標時間表的中點。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, nous n'atteindrons jamais le haut de l'échelle si nous n'arrivons pas à franchir les premiers échelons.

但如果我們在梯子下面幾級絆倒,那么我們將永遠不能爬到梯子的最高級。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit d'ennemis qui, si nous n'arrivons pas à en triompher, briseront les fondements de la civilisation.

如果不能戰(zhàn)勝這些敵人,就會動搖文明的基礎。

評價該例句:好評差評指正

Nous arrivons au stade où nous devons parler de la viabilité financière des structures gouvernementales de la Bosnie-Herzégovine.

我們現(xiàn)在正在達到這樣一個階段:我們現(xiàn)在必須處理波斯尼亞和黑塞哥維那政府機構(gòu)的財政可持續(xù)性。

評價該例句:好評差評指正

Ces monologues démontrent un point très important?: nous n'arrivons pas à avancer sur le sujet de la réforme.

這種各自獨白表明了一個非常重要的情況:我們未能推進改革。

評價該例句:好評差評指正

Le Président (parle en anglais)?: Nous arrivons à la cl?ture de la vingt troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale.

主席(以英語發(fā)言):我們現(xiàn)在了大會第二十三屆特別會議的結(jié)束。

評價該例句:好評差評指正

Si nous arrivons à mettre en place un gouvernement de transition avec les caractéristiques susmentionnées, que devons-nous attendre de ce gouvernement?

如果我們成功地建立了具有上述特征的過渡政府,我們應該對這一政府抱什么樣的希望呢?

評價該例句:好評差評指正

Certes, nous dirigeants, avons notre part de responsabilité parce que nous n'arrivons pas à répondre à toutes les attentes de nos populations.

我們這些領導人當然有我們的一份責任,因為我們未能滿足我們?nèi)嗣竦乃衅谕?/p>

評價該例句:好評差評指正

Par conséquent, alors que nous arrivons au terme de la phase préparatoire, nous devons nous engager à mettre ce programme en ?uvre.

因此,在籌備階段即將結(jié)束時,我們還必須承諾執(zhí)行這一進程。

評價該例句:好評差評指正

Si nous n'arrivons pas à créer ces conditions, je crains qu'il soit difficile de consolider la paix et d'empêcher l'éclatement d'un autre conflit.

除非我們成功創(chuàng)造這些條件,否則就難以鞏固和平并防止沖突再次發(fā)生。

評價該例句:好評差評指正

Je pense que nous en arrivons maintenant au point où nous pouvons nous unir derrière le Secrétaire général et le rapport qu'il a produit.

我認為,我們現(xiàn)在正接近于能夠一致支持秘書長及其提出的報告。

評價該例句:好評差評指正

Nous arrivons à un tournant critique, où l'on attend de l'Organisation qu'elle entreprenne des missions de maintien de la paix plus importantes et plus complexes.

今年,聯(lián)合國維持和平特派團的規(guī)模和復雜性都需要增加,這是一個非常關鍵的十字路口。

評價該例句:好評差評指正

Après une longue série de négociations, qui se sont déroulées ici même en C?te d'Ivoire et dans les pays amis, nous en arrivons au désarmement.

經(jīng)過在科特迪瓦和友好國家進行的一長串談判,我們終于走到了解除武裝這一步。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, dans ce domaine également, nous n'arrivons pas à discerner une détermination de la part des Palestiniens à dialoguer dans le langage de la paix.

不幸的是,在這方面,我們也看不到巴勒斯坦方面有決心用和平的語言同我們接觸。

評價該例句:好評差評指正

Après tant de millions et d'énergie dépensés, nous pourrions dire que nous n'y arrivons pas.

在耗費成百上千萬元和大量精力之后,我們可以說并沒有取得成功。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Tourisme en France

Mesdames et Messieurs, bonjour et bienvenus à bord. Nous arrivons au Chateau d’If.

女士們,先生們,大家好,歡迎登上這艘船。我們的目的地是伊夫堡。

評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 1

Et nous arrivons au chateau qui date du XVIIIe siècle.

我們將要到達一座追溯到18世紀的城堡。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程2

Ne vous en faites pas, nous arrivons s?rement à nous comprendre.

別擔心。我們一定可以互相聽得懂(對方的話)。

評價該例句:好評差評指正
Carmen 卡門

Nous sortons et traversons la ville ; nous arrivons devant une maison très pauvre.

我們出門,穿越了整個城市,來到一個破舊的房子面前。

評價該例句:好評差評指正
Air France 法國航空-旅行篇

Nous arrivons dans les appartements Napoléon III du musée du Louvre.

這里便是拿破侖三世位于盧浮宮內(nèi)的公寓。

評價該例句:好評差評指正
Latitudes 1

Plus tard, plus calme, nous arrivons, le soleil couchant à Teli, notre premier village Dogon.

更晚,更安靜一些的時候,我們了,夕陽西下,照射著多貢。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, Excellence, répondit le patron, nous arrivons.

“是的,大人,”船長說,“我們了!”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nous arrivons ! murmura le voyageur avec un indéfinissable accent de mélancolie.

“我們了!那旅客用一種無法形容的悲哀的聲音把這句話復述了遍。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Doucement ! dit enfin Richomme. Nous arrivons… Il ne faut pas les achever.

“慢一點!快挖到人了… … 小心別鏟著人!”李肖姆終于發(fā)話說。

評價該例句:好評差評指正
Carmen 卡門

Nous arrivons à la venta, qui est vraiment misérable, mais curieusement le souper est très bon.

我們到達了venta,真的非常寒酸,但奇怪的是,晚餐非常的好。

評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 2

L’animateur : Nous arrivons à votre dernier mari... émile.

我們現(xiàn)在談談最后一任丈夫… … 誒米。

評價該例句:好評差評指正
édito A1

La maman : ?a y est, nous arrivons au bout du sentier.

好了,我們已經(jīng)走完了。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Ici nous arrivons à un ou des livres que je vais vous présenter également.

這里我們來到了我要向你們介紹的一本或多本書。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Et nous arrivons ici sur le troisième livre dont je vais en parler.

而且我們來到了我要介紹的第三本書。

評價該例句:好評差評指正
歐標法語練習冊(A2)

Désolée pour ceux qui dorment encore mais nous arrivons à Azay-le-Rideau.

抱歉吵到還在睡覺的人,但我們已經(jīng)到達阿扎伊勒羅杜了。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年4月合集

Et je pense qu'avec ce processus, nous arrivons à la vérité.

我認為通過這個過程,我們能夠得到真相。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Au total, avec ce plan de relance, nous arrivons à un quasi doublement du budget européen pour les 3 prochaines années.

總而言之,有了這項經(jīng)濟復蘇計劃,在未來三年中的歐洲經(jīng)濟預算幾乎翻了一倍。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Imaginons que nous arrivons à ma?triser le voyage spatial à la vitesse de la lumière, dans un futur très très lointain.

想象一下很久很久之后,我們可以以光速在太空中游行。

評價該例句:好評差評指正
Air France 法國航空-旅行篇

Puisque après l’austérité hollandaise, nous arrivons dans des salles qui montrent le luxe, la magie, le faste de l’époque Napoléon III.

離開素樸的荷蘭畫派,我們來到了充滿拿破侖三世時代奢華、奇妙與祥和氣息的展廳。

評價該例句:好評差評指正
經(jīng)典電影選段

Oh, la malheureuse! Si nous arrivons à dégager quelque pierre de plus, nous pourrions la sauver .

哦,可憐的人!如果我們再移開一些石頭,我們就能救她了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com