轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

De tous temps, l'eau provenant du territoire tadjik a étanché la soif des peuples d'Asie centrale et arrosé ses steppes arides.

從遠(yuǎn)古以來,發(fā)源于塔吉克斯坦的河流就為中亞所有國家提供飲用水,并澆灌該地區(qū)干旱的高原。

評價該例句:好評差評指正

Des agents de la Police nationale libérienne ont été lapidés par la foule et des gardiens de prison ont été arrosés d'essence et presque tués.

利比里亞國家警察被人群投擲石塊,國家獄警幾乎被打死。

評價該例句:好評差評指正

Dans les?régions de l'intérieur, les étés sont chauds et peu arrosés tandis que les hivers sont rigoureux et enneigés - caractéristiques d'un climat de steppe.

內(nèi)陸區(qū)域的夏季炎熱微雨,冬季則為西伯利亞型氣候,寒冷多雪。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque Suleyman Yeter a été ramené de l'interrogatoire le lendemain, au petit matin, il aurait déclaré avoir été déshabillé, sauvagement battu, arrosé d'eau froide et contraint de s'étendre sur de la glace.

據(jù)稱Suleyman Yeter第二天清早被審問完被帶回來時,說他們把他全身脫得精光、毒打他、往他身上涼水并強(qiáng)迫他躺在冰上。

評價該例句:好評差評指正

à la veille du Nouvel An, deux hommes auraient fait irruption lors de la messe du matin en la basilique de la Conception Immaculée, auraient frappé les fidèles, les auraient arrosés d'essence et auraient mis le feu.

據(jù)說除夕夜有兩名男子闖入圣潔教堂,打斷早上的彌撒,他們毆打教徒,在他們身上澆上汽油并點火。

評價該例句:好評差評指正

Le même jour, entre 13?h?45 et 14?heures, les forces de l'ennemi israélien ont ratissé le périmètre entourant leur poste de Rouissat Al-Alem (à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées) et arrosé ledit périmètre de tirs d'armes de moyen calibre.

同一天13時45分至14時,敵國以色列軍隊用中型武器向其位于Ruwaysat al-Alam的哨所(在被占Shab、a農(nóng)場內(nèi))四周進(jìn)行了猛烈轟擊。

評價該例句:好評差評指正

En témoignent aussi les cultures palestiniennes privées d'eau qui flétrissent sous le soleil dans la vallée du Jourdain alors que les colonies illégales israéliennes disposent de champs luxuriants à proximité, lesquels sont arrosés par de l'eau volée aux Palestiniens.

還可以見到,約旦河谷巴勒斯坦人的莊稼由于得到不到水而給太陽曬得干巴巴的,而附近的以色列非法移民點竊取了巴勒斯坦人的水,他們的田地則是綠油油的。

評價該例句:好評差評指正

En général, les besoins annuels en eau des citoyens syriens dans le Golan ne sont couverts qu'à hauteur de 20?%, si bien que les jardins ne sont pas suffisamment arrosés et que la production en patit, alors que les besoins des colons installés dans la région sont couverts à hauteur de 120?%.

總地說來,戈蘭的敘利亞公民只獲得他們年需水量的20%,因而果菜園得不到所需的水,生產(chǎn)也受到負(fù)面的影響。 與此同時,在同一地區(qū)的定居者卻獲得他們年需水量的120%。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基礎(chǔ)法語小知識

Ils ont besoin d'être arrosés pour grandir et se nourrir.

為了使它們長大、填飽肚子,人們需要給它們澆水

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Le biscuit et la viande sèche furent arrosés de quelques gorgées d’eau mêlée de genièvre.

我們吃了一部分餅干、肉和幾口含有少許杜松子酒的水。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Et, brusquement, le zingueur se facha, son attendrissement tournait à la fureur, déjà trop arrosé de liquide.

忽然間,古波生起氣來,原來他了過多的酒,原來悲傷的情緒變成了一股怒氣。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Mais il fut incapable de ce remémorer la conversation de la veille au cours du d?ner trop arrosé.

但是他怎么也想不起來,在昨晚豪飲美酒的那頓晚餐中,自己到底說了些什么話。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Il était arrosé par-devant et par-derrière d’une liqueur grasse que l’h?te reconnut pour être sa meilleure huile d’olive.

他渾身前后著粘稠的液體,店家看出那是他最好的橄欖油。

評價該例句:好評差評指正
?a bouge en France

? L’arroseur arrosé ? , tous ces films que la plupart aujourd’hui connaissent.

《水園丁》,這些電影今天大多數(shù)人都知道。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第二冊

La veille, dans la cour de l'usine où il travaillait, il avait arrosé ses vêtements d'essence et y avait mis le feu.

前一天,在他上班的工廠的院子里,他把自己的衣服澆上汽油,并點著了火。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Cette sensation est due en partie à l’aspect festif lié à l’alcool, qui incite sans doute à poursuivre un repas bien arrosé.

這種感覺部分歸因于與酒有關(guān)的節(jié)日氣氛,這無疑鼓勵大家繼續(xù)在就餐過程中喝酒。

評價該例句:好評差評指正
基礎(chǔ)法語小知識

Le seul problème, c'est qu'il ignore ce qui a besoin d'être arrosé.

唯一的問題在于,它不知道需要給什么澆水。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le potager, maintenant bien entretenu, bien arrosé, bien défendu contre les oiseaux, était divisé en petits carrés, où poussaient laitues, vitelottes, oseille, raves, raifort et autres crucifères.

現(xiàn)在菜園里出產(chǎn)豐富而且不怕鳥來,許多菜畦分種著萵苣、卵形馬鈴薯、酸模、蕪菁、蘿卜和其他十字花科的植物。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Dans la vallée, c'étaient de grands herbages arrosés par des rigoles et séparés par des haies; puis, plus loin, la rivière, canalisée jusque-là, s'épandait en un vaste marais.

山谷里有一些大牧場,均能得到溝渠灌溉之利,被樹籬隔成了一片又一片;較遠(yuǎn)處,河流與渠道疏通,鋪陳為水網(wǎng)密布的廣闊地帶。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Vrai, pensa-t-il, si mon jardin n’était pas arrosé, je croirais que c’est un esprit.

“說真話,”他想,“要是我這園子沒有澆過,我真會當(dāng)是遇見鬼了呢?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais (修訂本)第二冊

Le 25 septembre 1970, un jeune homme de dix-huit ans, Albert L., est mort à l'h?pital de Nantes. La veille, dans la cour de l'usine où il travaillait, il avait arrosé ses vêtements d'essence et y avait mis le feu.

1970年9月25日,18歲的年輕人Albert L.死在了南特醫(yī)院。前一天,他在工作的工廠院子里,在衣服上上了汽油,并放了火。

評價該例句:好評差評指正
《舌尖上的中國》法語版

Mais insuffisamment arrosé par la pluie, il est très petit.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com