轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

電視稅適用于電視機(jī)及類似的接收設(shè)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16?%.

有42位女性擔(dān)任少尉以上的軍官幾乎占16%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

離婚法已經(jīng)存在,并且已經(jīng)被大眾所接受

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La peine est alourdie si l'auteur est un médecin, un pharmacien ou assimilé.

如果犯罪者是一名醫(yī)生、藥劑師或類似人員的,刑罰還要加重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La question clef était donc de savoir si l'USNCB et l'OIPC-Interpol pouvaient être assimilés.

所以,關(guān)鍵問(wèn)題在于能否將美國(guó)國(guó)家中心局視同刑警組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la?société majoritaire.

同化辦法(部分同化的羅姆人采取這種辦法)與屬于多數(shù)的社會(huì)有關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils peuvent également être assimilés à des disparitions forcées.

這些做法也可能構(gòu)成被迫失蹤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains ex-combattants libériens ont été assimilés au point de se présenter comme ressortissants ivoiriens.

一些利比里亞前戰(zhàn)斗人員已經(jīng)被同化,甚至自稱是科特迪瓦國(guó)民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les stéréotypes sont assimilés par les enfants dans le contexte de l'éducation scolaire.

陳舊的性別觀念在童年和學(xué)校教育過(guò)程中得到強(qiáng)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, en droit de la preuve, le silence pouvait être assimilé à un aveu.

此外,在證據(jù)法領(lǐng)域,沉默可等同于承認(rèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a assimilé ces dépenses à des "dommages de guerre".

它將這些開支稱為“戰(zhàn)爭(zhēng)索賠付款”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

不可分割性原則常常與相互依存原則相關(guān),但兩者也不盡相同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon des stéréotypes rigides, ils sont aussi assimilés à ?des sous-hommes arriérés et non civilisés?.

他們還被打上“落后和未開化的次等人”的社會(huì)烙印。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Suivant les circonstances, un tel transfert pouvait également être assimilé à une disparition forcée.

視具體情況,這種移送可能構(gòu)成強(qiáng)迫失蹤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le financement, la planification, la facilitation de telles activités sont assimilés à la participation.

這種參與可能包括資助、規(guī)劃或協(xié)助恐怖行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des nationalistes ont surgi parmi les assimilés et ont postérieurement privilégié la lutte armée anticoloniale.

在被同化者中涌現(xiàn)出一些民族主義者,他們后來(lái)組織了反殖民武裝斗爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸的是,很多人將此與選舉問(wèn)題混為一談。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines Parties ont assimilé leurs contributions au FEM à des ressources ?nouvelles et additionnelles?.

有些締約方將它們對(duì)全環(huán)基金的捐款定為“新的額外”資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le fait de recruter une personne à ces fins est assimilé à la traite.

以上述目的雇用員工同樣將被視作販賣人口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Fraude fiscale et refus de s'acquitter des taxes assimilé à des imp?ts.

逃避納稅和繳納類似款項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Mais Merlin, lui, continue d'être assimilé à un druide, notamment dans Kaamelott.

但梅林本人仍然被認(rèn)為是一個(gè)德落伊教祭司,尤其在劇集《亞瑟王與圓桌騎士》中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Quant aux cours, ils lui paraissaient de plus en plus intéressants, maintenait qu'ils avaient assimilé les notions les plus élémentaires.

當(dāng)一些基礎(chǔ)知識(shí)被掌握了之后,他的功課也變得越來(lái)越有趣了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Il porte un nom latin, Arminius, car son père, un Germain assimilé, l'a envoyé dans une école d'officiers à Rome.

他有一個(gè)拉丁名字,叫Arminius,因?yàn)樗母赣H,一個(gè)被同化的德國(guó)人,把他送進(jìn)了羅馬的一所軍官學(xué)校。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hochant la tête, il ne semblait pas avoir assimilé le moindre mot de ce que Rogue venait de lui dire.

他不停地?fù)u晃著腦袋,似乎根本沒(méi)有聽清斯內(nèi)普說(shuō)的話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Sans elles, le sucre qu'il consomme ne peut être assimilé et s'accumule dans le sang.

沒(méi)有它們,他消耗的糖分無(wú)法被同化并積聚在血液中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克法語(yǔ)

Je me suis dit : qui mieux que l'anglophone assimilé pour vous donner un petit crash course sur l'histoire acadienne.

有誰(shuí)比被同化的講英語(yǔ)的人更適合給你上一節(jié)關(guān)于阿卡迪亞歷史的速成課。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Décrié par certains nutritionnistes et bien souvent assimilé à du grignotage, le fractionnement alimentaire est pourtant dans l'air du temps !

由某些營(yíng)養(yǎng)學(xué)家定義,并且經(jīng)常與被“節(jié)食”所同化,這重分食已經(jīng)與時(shí)俱進(jìn)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Longtemps assimilé à un manque d'hygiène, ce sandwich d'origine turque est pourtant, en 10 ans, devenu l'une des stars de la restauration rapide.

長(zhǎng)期以來(lái)被看作是不衛(wèi)生的,這種源自土耳其的三明治,已經(jīng)在近十年內(nèi)成為了快餐界的明星之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Son appartement étudiant a été assimilé par le fisc à une résidence secondaire pour laquelle la taxe d'habitation reste en vigueur.

他的學(xué)生公寓被稅務(wù)機(jī)關(guān)視為第二套住房,住房稅仍然有效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Pour cela, tout délit, même mineur est assimilé? sous Staline à de la contre-révolution, et cette criminalisation vise d'abord les pauvres.

為此,任何罪行,即使是輕微的罪行,在斯大林統(tǒng)治下都被等同于反革命,而這種定罪首先針對(duì)的是窮人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
喝茶小哥Romain

La bouteille, et ben t'as plus faim pendant pas mal d'heures, voilà, c'est parce que ton corps a assimilé la chose un peu mieux.

好幾個(gè)小時(shí)你都不會(huì)餓。因?yàn)槟愕纳眢w可以更好地吸收

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les Byzantins appellent ainsi les gens comme Iaroslav : des scandinaves sédentaires, assimilés aux slaves, implantés durablement dans un réseau de cités structuré en principauté.

拜占庭人把像雅羅斯拉夫這樣的人稱作定居的斯堪的納維亞人,這些人被同化為斯拉夫人,并在一個(gè)由公國(guó)組成的城市網(wǎng)絡(luò)中有著長(zhǎng)期的根據(jù)地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Rire Jaune

En fait, les tatouages sont HYPER mal vus au Japon parce que c'est assimilé aux Yakuza, la mafia.

其實(shí),在日本,紋身超級(jí)不受待見,因?yàn)樗谏鐣?huì)有關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)

Avec le Canada et les Etats-Unis, la France est même la troisième puissance industrielle à avoir assimilé autant d’étrangers.

除加拿大和美國(guó)之外,法國(guó)算得上是吸收了如此之多外國(guó)人的第三號(hào)工業(yè)大國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然之路

Parce que ?a contient beaucoup de minéraux, et les minéraux sont mieux assimilés quand on prend la plante en entier.

因?yàn)樗写罅康牡V物質(zhì),當(dāng)我們攝取整個(gè)植物時(shí),這些礦物質(zhì)更容易被吸收。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les armes au phosphore ne sont pas interdites, mais leur usage en milieu urbain contre des civils pourrait être assimilé à des crimes de guerre.

磷武器沒(méi)有被禁止,但在城市地區(qū)對(duì)平民使用磷武器可能等同于戰(zhàn)爭(zhēng)罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

J'espère que vous avez bien compris le sens de cette expression, que vous avez bien assimilé le fait également qu'elle est utilisée par tout le monde – donc, ce n'est plus une expression religieuse.

希望你們理解了這個(gè)表達(dá)的意思,也希望你們知道,所有人都在用這個(gè)表達(dá)——所以,這不再是一個(gè)宗教表達(dá)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Comme d'habitude, je vais simplifier le sujet pour que tout soit vraiment assimilé et vais vous recommander de ne pas stresser puisque quand vous parlerez, vous n'aurez de réfléchir.

和往常一樣,我要把這個(gè)話題簡(jiǎn)單化,以便你們領(lǐng)會(huì)所有內(nèi)容,je我建議你們不要有壓力,因?yàn)楫?dāng)你們說(shuō)話時(shí),pas le temps你們沒(méi)有時(shí)間思考。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Précepteur

Lorsque nous concevons un Dieu créateur, Ce dieu est assimilé la plupart du temps à un artisan supérieur.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ABC DALF C1/C2

Dès lors, ces animaux deviennent tabous : consommer leur chair serait assimilé à un acte d’anthropophagie.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com