轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Nous souhaitons tous un avenir meilleur pour une population assiégée.

我們希望看到這一遭到封鎖的人民擁有更美好的未來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sderot est une ville assiégée par la terreur.

Sderot市成了一個(gè)被恐怖籠罩的城市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ressources biologiques de mon pays sont assiégées.

我國(guó)海洋生物資源目前面臨困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est la voie d'un avenir meilleur pour tous dans notre région assiégée.

這是使我們這個(gè)處于困境的區(qū)域的所有人都有一個(gè)更美好未來(lái)的道路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isra?l continue d'assiéger l'Autorité palestinienne et le peuple palestinien.

以色列繼續(xù)圍困巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)和巴勒斯坦人民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Gaza est ainsi devenu une énorme prison, entièrement assiégée par Isra?l, sans souveraineté ni indépendance.

這使得加沙成了一個(gè)四面都被以色列包圍起來(lái)的大監(jiān)獄,沒(méi)有任何主權(quán)或獨(dú)立的性質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les habitants de ces villes assiégées subissent les destructions et la terreur qu'engendrent ces attaques militaires.

與此同時(shí),這些被圍困城市里的居民持續(xù)遭受上述軍事攻擊帶來(lái)的毀滅和恐怖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.

圣誕教堂遭到圍困,圣母馬利亞的雕像也被毀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, quels que soient les acquis qu'elle ait enregistrés dans le passé, la Conférence est une institution assiégée.

但盡管過(guò)去取得了成就,裁談會(huì)仍然是一個(gè)受到圍攻的機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isra?l continue d'assiéger les villes palestiniennes et d'en affamer et tuer les habitants sans autre forme de procès.

以色列繼續(xù)圍困巴勒斯坦城市,使其居民陷于饑餓,并不經(jīng)審判殺人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils devraient assiéger les impérialistes et les pousser à se demander si Isra?l sert leurs intérêts ou pas.

他們應(yīng)圍困帝國(guó)主義者,迫使后者考慮這是否符合他們的利益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isra?l assiège l'ensemble de la population palestinienne de Gaza, y compris les femmes, les enfants et les personnes agées.

以色列對(duì)包括婦女、兒童和老人在內(nèi)的加沙全體巴勒斯坦人口實(shí)施了圍困。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Non seulement l'ensemble de la Cisjordanie est assiégée, mais chaque ville est constamment occupée et sous une surveillance continuelle.

不僅整個(gè)西岸被占領(lǐng),而且每個(gè)城鎮(zhèn)持續(xù)地被占領(lǐng),并受到持續(xù)的監(jiān)測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La population des villes et des villages turcs est toujours assiégée et tous les moyens de communication ont été coupés.

城鎮(zhèn)和村莊中的土族人仍然遭受圍困,他們的所有通訊手段都被切斷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant tout ce temps, Isra?l a continué à détruire l'infrastructure de l'Autorité palestinienne et à assiéger ses dirigeants légitimement élus.

以色列繼續(xù)破壞巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)的基礎(chǔ)設(shè)施,并且使其合法當(dāng)選的領(lǐng)導(dǎo)人處于圍困狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他們?cè)诩由尺吔缇奂孛娌筷?duì),繼續(xù)圍困和殺害加沙公民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le HCR est présent dans trois régions de montagne ainsi que dans la ville assiégée de Sidon, située dans le sud du pays.

難民署進(jìn)入三個(gè)山區(qū),還進(jìn)駐南部被圍困的西頓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le statu quo de la situation dans la ville de Gaza est un autre facteur qui exacerbe le problème dans cette ville assiégée.

加沙城的現(xiàn)狀是這一受困的城市問(wèn)題惡化的另一因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis des semaines, cette église - qui appartient aux catholiques, aux orthodoxes et aux Arméniens - est assiégée et encerclée par des chars.

大家都知道,數(shù)周來(lái),該教堂——它屬于天主教信徒、東正教和亞美尼亞人——受到以色列坦克的圍攻和包圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Hamidon Ali (Malaisie) dit que sa délégation est découragée de voir les forces israéliennes assiéger la ville de Naplouse en Cisjordanie à l'instant même.

與會(huì)期間,三方申明了他們對(duì)兩個(gè)國(guó)家解決方案的承諾,并重申他們接受先前的協(xié)議和義務(wù),包括路線圖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

歷史小問(wèn)題

Cortès décide ensuite de reconstituer ses troupes afin d'assiéger Tenochtitlan.

隨后科爾特斯決定重組軍隊(duì)以圍攻特諾奇蒂特蘭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

J’appartins enfin à un aga des janissaires, qui fut bient?t commandé pour aller défendre Azof contre les Russes qui l’assiégeaient.

最后我落入蘇丹御林軍中的一個(gè)軍官手里,不久他奉派出去,幫阿左夫抵抗圍困他們的俄羅斯人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年1月合集

La ville est assiégée par les forces gouvernementales.

這座城市被政府軍包圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年1月合集

Plus particulièrement à Daraya assiégée par l'armée.

特別是被軍隊(duì)圍困的達(dá)里亞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2012年12月合集

La ville de Bambari a été assiégée par les forces armées régulières.

班巴里市被正規(guī)武裝部隊(duì)圍攻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年12月合集

Des milliers de manifestants, affublés de lunettes de plongée et de mouchoirs imbibés d'eau, assiègent l'enceinte.

成千上萬(wàn)的抗議者戴著潛水鏡和浸濕的毛巾圍攻柵欄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年2月合集

Les forces de l'ordre avaient commencé lundi après-midi à assiéger une maison à Raoued, dans la banlieue de Tunis.

警方周一下午開(kāi)始圍攻突尼斯郊區(qū)拉烏德的一棟房屋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 3

Pour avoir été protestante au XVIIe siècle, la ville fut assiégée et vaincue par le roi car le royaume de France était catholique.

因?yàn)檫@個(gè)城市是新教徒的領(lǐng)地,所以在17世紀(jì),這個(gè)城市被法國(guó)國(guó)王圍困而且戰(zhàn)敗了,因?yàn)槟菚r(shí)法國(guó)信奉天主教。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年7月合集

Des " dizaines de familles" qui étaient assiégées ont quitté le secteur rebelle d'Alep, dans le nord de la Syrie.

數(shù)十個(gè)被圍困的家庭已經(jīng)離開(kāi)了敘利亞北部阿勒頗的反政府地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年1月合集

Jusque-là, il réclamait d'abord l'arrêt des bombardements de civils et un accès aux localités assiégées par les forces de Damas.

在此之前,他首先要求停止轟炸平民和進(jìn)入被大馬士革部隊(duì)圍困的地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年8月合集

Et puis, à en croire l'agence france presse, des rebelles et leurs familles commencent à quitter la ville assiégée de Daraya.

而且,據(jù)法新社報(bào)道,反政府武裝人員及其家屬開(kāi)始離開(kāi)被圍困的達(dá)拉亞城。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年1月合集

A Washington, le secrétaire d'Etat américain John Kerry a réclamé ce lundi un accès humanitaire " complet" aux villes assiégées en Syrie.

ES:在華盛頓,美國(guó)國(guó)務(wù)卿約翰克里周一呼吁“全面”人道主義進(jìn)入敘利亞被圍困的城市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年10月合集

En Syrie, Des enfants pris au piège dans les fiefs rebelles assiégées par l'armée syrienne connaissent la faim au quotidien, selon militants et médecins.

在敘利亞,被困在被敘利亞政府軍圍攻的反政府武裝控制區(qū)的孩子們每天都在經(jīng)歷饑餓,據(jù)活動(dòng)人士和醫(yī)生稱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年1月合集

Des médias évoquent des convois d'aide de l'ONU en attente pour apporter des rations humanitaires aux personnes assiégées dans la vieille ville de Homs.

有媒體報(bào)道,聯(lián)合國(guó)援助車隊(duì)正等待向霍姆斯老城被圍困的人們提供人道主義口糧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

Comme tous les ans, Beijing avait des allures de ville assiégée. Ses habitants ont marqué la fin des célébrations de la nouvelle année avec des sons et lumières familiers.

和往年一樣,北京呈現(xiàn)出被圍攻般景象。市民們用熟悉的聲光效果標(biāo)記了新年慶?;顒?dòng)的結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Avant peu, il serait appelé à prendre une détermination. Mais laquelle ? Se renfermer dans Granite-house, s’y laisser assiéger, tenir pendant des semaines, pendant des mois même, puisque les vivres y abondaient ?

不久大家就要他作出決定了。但是,該怎樣決定呢?仗著儲(chǔ)藏的食品充足,躲在“花崗石宮”里,一連幾個(gè)星期,甚至幾個(gè)月地困守在那里嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Il n’avait rien voulu de ces choses, comment pouvait-il se faire que, parti pour Jean-Bart dans le but d’agir froidement et d’empêcher un désastre, il achevat la journée, de violence en violence, par assiéger l’h?tel du directeur ?

他本來(lái)絲毫沒(méi)有想這樣做,他到讓-巴特去是為了冷靜從事和阻止發(fā)生不幸,怎么一天來(lái)越干越激烈,最后竟把經(jīng)理的住宅也包圍了呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年2月合集

Sur le terrain, les opérations d'évacuation de la population assiégée dans la Vieille ville de Homs se sont poursuivies pour la troisième journée consécutive, en dépit de tirs de mortier qui ont tué cinq personnes hier.

在實(shí)地,霍姆斯老城被圍困的居民撤離行動(dòng)已連續(xù)進(jìn)行第三天,盡管昨天有迫擊炮襲擊造成五人死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂(lè)篇

Avec aussi des histoires de souterrains, puisque dans la région et puis à l’époque des Templiers, ils faisaient beaucoup de souterrains pour pouvoir échapper quand il y avait un siège, quand on assiégeait une ville ou bien un chateau.

還有很多地道,因?yàn)樯竦铗T士時(shí)代,人們?cè)谶@里建造了很多地下通道,當(dāng)城市或者城堡被包圍時(shí),人們可以通過(guò)地道逃生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Quand Nab apprit que son ma?tre avait été fait prisonnier, il quitta le Massachussets sans hésiter, arriva devant Richmond, et, à force de ruse et d’adresse, après avoir risqué vingt fois sa vie, il parvint à pénétrer dans la ville assiégée.

納布聽(tīng)到主人被俘的消息,就毫不猶豫地離開(kāi)了馬薩諸塞來(lái)到里士滿,憑著他的機(jī)智,冒了二十多次生命的危險(xiǎn)之后,終于潛入了的城市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com