轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Nous souhaitons tous un avenir meilleur pour une population assiégée.

我們希望看到這一遭到封鎖的人民擁有更美好的未來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sderot est une ville assiégée par la terreur.

Sderot市成了一個(gè)被恐怖籠罩的城市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ressources biologiques de mon pays sont assiégées.

我國(guó)海洋生物資源目前面臨困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est la voie d'un avenir meilleur pour tous dans notre région assiégée.

這是使我們這個(gè)處于困境的區(qū)域的所有人都有一個(gè)更美好未來(lái)的道路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communauté internationale doit mettre un terme aux souffrances du peuple palestinien assiégé à Gaza.

國(guó)際社會(huì)必須結(jié)束加沙被圍困的巴勒斯坦人民的痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Gaza est ainsi devenu une énorme prison, entièrement assiégée par Isra?l, sans souveraineté ni indépendance.

這使得加沙成了一個(gè)四面都被以色列包圍起來(lái)的大監(jiān)獄,沒(méi)有任何主權(quán)或獨(dú)立的性質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Que peut-on demander au peuple palestinien, alors qu'il est assiégé, soumis à l'occupation et tué?

在巴勒斯坦人民受到圍困、被殺害和被占領(lǐng)的情況下還要求他們做什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les habitants de ces villes assiégées subissent les destructions et la terreur qu'engendrent ces attaques militaires.

與此同時(shí),這些被圍困城市里的居民持續(xù)遭受上述軍事攻擊帶來(lái)的毀滅和恐怖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.

圣誕教堂遭到圍困,圣母馬利亞的雕像也被毀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces mesures apporteront une protection aux Palestiniens assiégés et leur redonneront espoir dans le processus de paix.

這些措施將保護(hù)受圍困的巴勒斯坦人,使人們對(duì)和平進(jìn)程充滿(mǎn)希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, quels que soient les acquis qu'elle ait enregistrés dans le passé, la Conférence est une institution assiégée.

但盡管過(guò)去取得了成就,裁談會(huì)仍然是一個(gè)受到圍攻的機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Liban est totalement assiégé, son espace terrestre, aérien et maritime est soumis à un blocus israélien impitoyable.

黎巴嫩受到全面包圍,其陸地、領(lǐng)空和領(lǐng)海正受到以色列無(wú)情封鎖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La puissance occupante persiste dans ses crimes de terrorisme d'état contre les civils palestiniens assiégés et sans défense.

占領(lǐng)國(guó)繼續(xù)其針對(duì)手無(wú)寸鐵和被圍困的巴基斯坦平民的國(guó)家恐怖罪行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Non seulement l'ensemble de la Cisjordanie est assiégée, mais chaque ville est constamment occupée et sous une surveillance continuelle.

不僅整個(gè)西岸被占領(lǐng),而且每個(gè)城鎮(zhèn)持續(xù)地被占領(lǐng),并受到持續(xù)的監(jiān)測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Jeunes patriotes ont brièvement assiégé la Radiodiffusion Télévision ivoirienne (RTI) et certains bureaux de l'opposition dans la ville d'Abidjan.

他們短期包圍了國(guó)家電視臺(tái)和反對(duì)派在阿比讓城的一些辦事處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La population des villes et des villages turcs est toujours assiégée et tous les moyens de communication ont été coupés.

城鎮(zhèn)和村莊中的土族人仍然遭受圍困,他們的所有通訊手段都被切斷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Même si en Afrique nous sommes les plus touchés aujourd'hui, dans cette ère de la mondialisation nous pourrions tous nous retrouver assiégés.

盡管今天我們非洲人受害最深,但是在全球化的這個(gè)時(shí)代我們大家都可能發(fā)現(xiàn)自己處于包圍之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La perpétuation du siège représente un chantage à l'égard des assiégés qui, en attendant, sont privés de nourriture, de médicaments et d'abris.

永久實(shí)行圍困是一種對(duì)被圍困進(jìn)行訛詐的行動(dòng),不讓他們接受糧食、藥品和住所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le commandement israélien avait indiqué que des chars seraient déployés pour sauver les soldats assiégés, si nécessaire, quelles qu'en soient les conséquences.

以色列國(guó)防軍指揮部說(shuō),將部署坦克,以視必要救助受困士兵,不計(jì)后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au cours du dernier siècle, nous avons vu le continent africain assiégé par les troubles, les conflits, la pauvreté et la famine.

上個(gè)世紀(jì),非洲大陸被動(dòng)亂、沖突、貧困和饑餓所困擾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

Il préfère être assiégé avec tous que prisonnier tout seul.

他寧可同大家一起被圍困,卻不愿當(dāng)單身囚徒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話(huà)傳說(shuō)

Quand il finit par atteindre Ithaque, il trouva son épouse assiégé par des prétendants.

當(dāng)他終于到達(dá)伊薩卡時(shí),他發(fā)現(xiàn)他的妻子被求婚者困住了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Je réglai ma note à ce vaste comptoir toujours assiégé par une foule considérable.

在常有一大群人圍住的大柜臺(tái)上,我算清了賬目,付了錢(qián)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le matelas en effet était tombé en dehors de la barricade, entre les assiégés et les assiégeants.

的確,這床墊是落在街壘外邊,在攻守兩方的中間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年1月合集

La ville est assiégée par les forces gouvernementales.

這座城市被政府軍包圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年1月合集

Plus particulièrement à Daraya assiégée par l'armée.

特別是被軍隊(duì)圍困的達(dá)里亞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2012年12月合集

La ville de Bambari a été assiégée par les forces armées régulières.

班巴里市被正規(guī)武裝部隊(duì)圍攻

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年4月合集

Deux batiments assiégés pour deux résultats très différents.

兩棟被圍困的大樓產(chǎn)生了兩個(gè)非常不同的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年7月合集

Cela aggrave encore la situation humanitaire pour les 200.000 habitants des quartiers rebelles assiégés par les forces du régime.

這進(jìn)一步惡化了被政府 forces 圍困的反政府地區(qū)20萬(wàn)居民的人道主義狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年2月合集

L'évacuation des civils assiégés à Homs doit reprendre après une journée d'interruption pour des " raisons logistiques" .

霍姆斯被圍困的平民撤離工作因“后勤原因”中斷一天后必須重新開(kāi)始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年7月合集

Des " dizaines de familles" qui étaient assiégées ont quitté le secteur rebelle d'Alep, dans le nord de la Syrie.

數(shù)十個(gè)被圍困的家庭已經(jīng)離開(kāi)了敘利亞北部阿勒頗的反政府地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 3

Pour avoir été protestante au XVIIe siècle, la ville fut assiégée et vaincue par le roi car le royaume de France était catholique.

因?yàn)檫@個(gè)城市是新教徒的領(lǐng)地,所以在17世紀(jì),這個(gè)城市被法國(guó)國(guó)王圍困而且戰(zhàn)敗了,因?yàn)槟菚r(shí)法國(guó)信奉天主教。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年1月合集

Jusque-là, il réclamait d'abord l'arrêt des bombardements de civils et un accès aux localités assiégées par les forces de Damas.

在此之前,他首先要求停止轟炸平民和進(jìn)入被大馬士革部隊(duì)圍困的地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年8月合集

Et puis, à en croire l'agence france presse, des rebelles et leurs familles commencent à quitter la ville assiégée de Daraya.

而且,據(jù)法新社報(bào)道,反政府武裝人員及其家屬開(kāi)始離開(kāi)被圍困的達(dá)拉亞城。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年1月合集

A Washington, le secrétaire d'Etat américain John Kerry a réclamé ce lundi un accès humanitaire " complet" aux villes assiégées en Syrie.

ES:在華盛頓,美國(guó)國(guó)務(wù)卿約翰克里周一呼吁“全面”人道主義進(jìn)入敘利亞被圍困的城市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年2月合集

Un nouveau groupe de 300 civils ont été évacués des quartiers assiégés et la trêve humanitaire a été prolongée de trois jours.

一批新的300名平民已從被圍困的區(qū)撤離,人道主義?;鹧娱L(zhǎng)了三天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Alors on entendit un grand bruit de fagots entrechoqués et de poutres gémissantes : c’étaient les contrescarpes et les bastions d’Athos, que l’assiégé démolissait lui-même.

于是,傳來(lái)一陣木頭相互撞擊和房梁震動(dòng)的巨大響聲。那是阿托斯構(gòu)筑的防御工事,由被圍困者自己拆除了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年10月合集

En Syrie, Des enfants pris au piège dans les fiefs rebelles assiégées par l'armée syrienne connaissent la faim au quotidien, selon militants et médecins.

在敘利亞,被困在被敘利亞政府軍圍攻的反政府武裝控制區(qū)的孩子們每天都在經(jīng)歷饑餓,據(jù)活動(dòng)人士和醫(yī)生稱(chēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年1月合集

Des médias évoquent des convois d'aide de l'ONU en attente pour apporter des rations humanitaires aux personnes assiégées dans la vieille ville de Homs.

有媒體報(bào)道,聯(lián)合國(guó)援助車(chē)隊(duì)正等待向霍姆斯老城被圍困的人們提供人道主義口糧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

Comme tous les ans, Beijing avait des allures de ville assiégée. Ses habitants ont marqué la fin des célébrations de la nouvelle année avec des sons et lumières familiers.

和往年一樣,北京呈現(xiàn)出被圍攻般景象。市民們用熟悉的聲光效果標(biāo)記了新年慶?;顒?dòng)的結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com