轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.

就字面本義而言,該成語含義是:開始進(jìn)餐,引發(fā)食欲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

這次簡短的會(huì)晤不僅僅導(dǎo)致了中國人的憤怒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.

紅即是血,煽起激情的生命力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et ne reconna?t-on pas qu'il attise le crime et le terrorisme?

我們難道不是還確認(rèn)這種貿(mào)易助長犯罪和恐怖主義?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles attisent également le terrorisme et les conflits internes.

它們還助長了國際恐怖主義和內(nèi)部沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes ces pratiques ont amoindri l'espoir et attisé les craintes.

所有這些做法都導(dǎo)致希望消散和恐懼增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils attisent et prolongent les conflits armés.

它們助長并延長武裝沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Répondre à la violence par la violence ne peut qu'attiser la haine mutuelle.

以暴易暴只會(huì)加深彼此的仇恨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les entreprises privées pouvaient tout aussi bien attiser que résoudre les conflits.

私營企業(yè)既可助長沖突,也同樣能夠?yàn)榻鉀Q沖突作出貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vous pourrez compter sur les Pays-Bas pour attiser ce feu.

大家可指望荷蘭會(huì)促成這種局面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les tensions intercommunautaires et intracommunautaires persistantes risquent d'attiser l'hostilité à l'égard des rapatriés.

人們擔(dān)憂,由于族裔間和族裔內(nèi)部緊張關(guān)系沒有得到解決,針對(duì)返回者的敵對(duì)行動(dòng)有可能增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'insécurité régionale peut attiser la demande d'armes de destruction massive.

區(qū)域動(dòng)蕩還增加了對(duì)大規(guī)模毀滅性武器的需求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, ce dont nous avons été témoins n'a fait qu'attiser la dynamique obstinée de l'affrontement.

不幸的是,我們所看到的情況恰恰使局勢惡化,從而助長根深蒂固的對(duì)抗態(tài)勢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, il importe d'éviter les dérives de nature à attiser l'antagonisme entre les religions.

正是這些沖突的繼續(xù)引發(fā)了絕望和叛亂,而這又為恐怖主義提供了沃土。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les immenses ressources de ce continent attisent bien des convoitises.

我們大陸的豐富資源吸引了許多人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme l'a déclaré le Secrétaire général, les mots peuvent ??attiser ou apaiser??.

正如秘書長所表明的那樣,“言辭可以火上澆油或使人平靜”(同上)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'inverse, il est constant que les médias ont parfois servi à attiser des conflits.

事實(shí)上,有證據(jù)表明,新聞媒介有時(shí)被用來挑起沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要處理給沖突火上加油的非法商業(yè)活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Appeler à abandonner cette stratégie reviendrait à attiser le conflit armé dans la sous-région.

要求放棄這種戰(zhàn)略只能加劇此區(qū)域武裝沖突的火焰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette nouvelle politique attisait les violences et mena?ait d'élargir le conflit.

這種新政策造成暴力升級(jí),有可能擴(kuò)大沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

un jour une question 每日一問

Aujourd'hui encore, des théories du complot circulent pour attiser la haine contre les juifs.

在當(dāng)今社會(huì),仍有一些陰謀論盛行,企圖激起對(duì)猶太人的仇恨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國人體科學(xué)講堂

?a attisera le flamme et il ira foutre le feu partout.

否則火勢變旺 他全身都會(huì)起火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Ses deuils successifs attisent sa créativité et renforcent sa névrose.

他連續(xù)的喪親之痛傷激發(fā)了他的創(chuàng)造力,也加劇了他的神經(jīng)癥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語綜合教程4

Censée apporter la ? joie de vivre ? , elle ne fait qu attiser la frustration.

廣告被認(rèn)為帶來了《生活的樂趣》,但事實(shí)上廣告只是激起了人們的失望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Les vents, qui s'étaient calmés, devraient repartir de plus belles et attiser à nouveau les flammes.

預(yù)計(jì)此前已平靜下來的強(qiáng)風(fēng)將再次刮起,并再次煽動(dòng)火勢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Dernier chancelier d'honneur de l'Ordre de la Libération, il en a attisé les braises ardentes jusqu'à son dernier souffle.

作為解放團(tuán)的最后一位名譽(yù)總管,他釋放了燃燒的余燼,直到他的最后一口氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《搖滾紅與黑》音樂劇

C’est un jeu diabolique d’attiser le désir.

這是一個(gè)惡魔般的游戲,激起欲望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Chaque emprisonnement et chaque décès ne font qu'attiser la haine des manifestants.

每一次監(jiān)禁和每一次死亡都只會(huì)加劇示威者的仇恨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Au moins, l'opération de sauvetage a attisé la curiosité des voisins.

至少救援行動(dòng)引起了鄰居們的好奇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans une Andalousie en voie de désertification, l'eau attise les convoitises.

在安達(dá)盧西亞的沙漠中,水激起了貪婪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Très clairement, tout ?a attise un peu la colère, et ?a fout les boules.

- 很明顯,這一切都激起了一點(diǎn)憤怒,這真的讓我很生氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Des feux attisés par la vague de chaleur qui touche les Etats-Unis depuis plusieurs jours.

已影響美國數(shù)日的熱浪助長了大火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le feu a repris cet après-midi dans les Pyrénées-Orientales, attisé par le vent.

大火今天下午在東比利牛斯山脈重新燃起,被風(fēng)吹散。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年4月合集

Actuellement l'euro attise la méfiance entre les peuples européens.

目前,歐元正在激起歐洲各國人民之間的不信任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年9月合集

Il est attisé par un vent fort.

它被強(qiáng)風(fēng)吹動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年9月合集

Car le feu progresse vite, attisé par la tramontane qui souffle à 70 km heure.

因?yàn)闀r(shí)速 70 公里的特拉蒙塔尼火勢助長了火勢的蔓延。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Air France 法國航空-背后故事

J'aime les personnalités qui attisent votre curiosité, qui peuvent vous apprendre des choses.

我喜歡那些能激起你好奇心,能教你東西的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年8月合集

MEDIAPART relève que la crise climatique attise les tensions.

MEDIAPART 指出,氣候危機(jī)加劇了緊張局勢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le feu est attisé par un vent violent.

強(qiáng)風(fēng)助長了火勢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ce qui a attisé notre curiosité, c'est le thème de ce All? la France.

引起我們好奇的是這次All? la France的主題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com