轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

être un entrepreneur indépendant présente un certain attrait pour les femmes.

獨立的企業(yè)家精神對婦女具有一定的吸引力。

評價該例句:好評差評指正

Cela accro?tra l'attrait de l'Afrique pour l'investissement étranger direct.

這將提高非洲對外來直接投資的吸引力。

評價該例句:好評差評指正

En effet, le rapport affiche un remarquable dosage d'harmonie, de symétrie et d'attraits logique.

報告確實非常和諧、對稱并在邏輯上具有吸引力。

評價該例句:好評差評指正

Le principal attrait est le sable, le soleil et les mers coralliennes.

吸引游客的主要是沙灘、陽光和珊瑚海。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, retourner en brousse pour combattre perdra tout attrait.

這樣,返回戰(zhàn)場就不再對他們有吸引力

評價該例句:好評差評指正

Les attraits d'une destination touristique donnée déterminent le but de tout déplacement ou visite.

風(fēng)景名勝是旅游景點能激發(fā)人們旅行和造訪的因素。

評價該例句:好評差評指正

De plus, les personnes qualifiées ne trouveront aucun attrait à travailler pour elle.

此外,有資格的人員也不會有加入聯(lián)合國的積極性。

評價該例句:好評差評指正

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

十幾歲的青少年正處于性格定型的激動期,極易受到當(dāng)兵打仗的誘惑。

評價該例句:好評差評指正

Le CNDP exerce un attrait particulier au sein de la diaspora tutsie congolaise.

全國保衛(wèi)人民大會對剛果圖西僑民的吸引力特別強。

評價該例句:好評差評指正

La paralysie du processus de paix a renforcé l'attrait des idéologies extrémistes.

和平進程的停滯不前增加了極端主義的吸引力。

評價該例句:好評差評指正

Le territoire continue de présenter un attrait particulier pour les sociétés internationales de télécommunications novatrices14.

對于創(chuàng)新的國際電信公司而言,該領(lǐng)土仍舊是一個具有吸引力的地點。

評價該例句:好評差評指正

Notre tache première est donc de réduire l'attrait du terrorisme chez ses adeptes potentiels.

因此,我們的主要任務(wù)是要減少恐怖主義在可能支持者中的誘惑力。

評價該例句:好評差評指正

Les adolescents en pleine crise d'identité sont particulièrement sensibles aux attraits du combat.

正處在樹立性格痛苦期的青少年也特別容易受到上戰(zhàn)場打仗的誘惑。

評價該例句:好評差評指正

Le territoire continue de présenter un attrait particulier pour les sociétés internationales de télécommunications novatrices.

對創(chuàng)新的國際電信公司而言,該領(lǐng)土仍是一個具有吸引力的地點。

評價該例句:好評差評指正

J'exhorte les autres pays à?résister à l'attrait trompeur de l'arme nucléaire.

我敦促其他國家抵制核武器的誘惑。

評價該例句:好評差評指正

Le site existe dans les six langues officielles de l'ONU, d'où son attrait pour le public.

網(wǎng)站由于使用聯(lián)合國的6種正式語文,吸引了許多讀者。

評價該例句:好評差評指正

La situation s'aggrave à mesure que le Timor oriental voit diminuer ses attraits comme lieu d'affectation.

隨著東帝汶作為旅游目的地的吸引力逐漸下降,這種情況也進一步惡化。

評價該例句:好評差評指正

Quels qu'en soient les attraits, cette idée ne correspond pas, ce me semble, au droit actuel.

無論這項建議有何種吸引力,我認(rèn)為它都不代表現(xiàn)行的法律。

評價該例句:好評差評指正

Des campagnes d'information plus vigoureuses s'adressant aux jeunes s'imposent pour lutter contre l'attrait trompeur de ces produits.

很有必要加強以青年為對象的宣傳活動,抵消煙酒產(chǎn)品的虛假誘惑。

評價該例句:好評差評指正

Les ressources naturelles, essentiellement du pétrole, dont dispose chacun de ces trois pays constituaient leur principal attrait.

這三個國家主要的吸引力都在于可提供自然資源,特別是石油。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語詞匯速速成

L’UE continue à exercer un attrait considérable sur les pays non-membres.

歐盟對于非成員國而言依然有巨大的吸引力。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

C'est que ce genre de spectacle n'avait plus l'attrait de la nouveauté pour nos concitoyens.

原因是這類場面對同胞們來說已不再具有新鮮事物的魅力了。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

Aucun n'avait entendu parler de ce supposé attrait scandinave.

他們中沒有人聽說過這個所謂的斯堪的納維亞的吸引力

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Attrait du feu, peur de feu. Ce feu-miracle, qui permet de cuire la nourriture et de forger les métaux.

火有魅力,火使人害怕。這神奇的火,它能讓人煮食物,鍛冶金屬。

評價該例句:好評差評指正
深度解讀

à ce moment-là, c'est encore un attrait touristique, des quarts de visiteurs s'arrêtent dans la ville pour découvrir cet endroit mystérieux.

那時,這仍然是一個旅游熱點,成群結(jié)隊的游客在這座城市停留,探索這個神秘的地方。

評價該例句:好評差評指正
Le Précepteur

Puisqu'il nous appartient, et plus il nous appartient, moins on l'aime, il perd tout son attrait.

越是屬于我們的東西,越是我們擁有的東西,就越不被珍惜,它也就失去了全部魅力。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Legrandin se rapprochait de la duchesse, s’estimant de céder à cet attrait de l’esprit et de la vertu qu’ignorent les infames snobs.

他去接近她還自以為是仰慕一般俗人所無法賞識的她的才思和德操之類的動人品質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais le principal attrait de la représentation était l’exhibition de ces ? Longs-Nez ? , étonnants équilibristes que l’Europe ne conna?t pas encore.

但是最引人入勝的節(jié)目是那些令人驚心動魄的“長鼻子”演員的表演,在歐洲根本就沒見過這種絕技。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

On a même pu croire, un moment, qu'il s'abandonnait à l'attrait morbide de l'ab?me et qu'il allait rouler jusqu'au plus bas.

人們甚至可能相信,有那么一刻,他正在屈服于深淵的病態(tài)吸引力,他將滾到谷底。

評價該例句:好評差評指正
Destination Francophonie

Une délégation officielle composée de jeunes Japonais est venue présenter en fran?ais les attraits du Japon aux autres jeunes venus de toute la francophonie.

由日本年輕人組成的官方代表團用法語表達(dá)了日本對其他來自所有講法語地區(qū)的年輕人的吸引力。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

L’église de Balbec est admirable, n’est-ce pas, Monsieur, demandai-je, surmontant la tristesse d’avoir appris qu’un des attraits de Balbec résidait dans ses coquettes villas.

“巴爾貝克教堂很了不起吧,先生?”我問道,抑制心中的不快,因為在他眼中,巴爾貝克的魅力在于漂亮別致的別墅。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Je vous rappelle que, ces dernières années, je me trouvais plut?t sous les latitudes chiliennes, je suis un homme de tous les pays, chaque nation a ses attraits.

“我得提醒您,這幾年我都待在智利的高山上。我是個不分國界的人,每個國家都有它不同的特色?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Quant à Ned Land, j’avoue que je ne me sentais pas aussi s?r de sa sagesse. Un péril, si grand qu’il f?t, avait toujours un attrait pour sa nature batailleuse.

至于尼德·蘭,老實說,我不能肯定。這么大的風(fēng)險,對他好斗的本性來說,總是一種引誘。

評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

Hélène Renard : Pourquoi justement, la ville a-t-elle un attrait tel qu’on voit bien qu’il y a une urbanisation incessante en tout cas depuis le 19ème siècle, c’est le mouvement.

伊蓮娜 勒拿:為什么,我們看到城市有一種魅力,它從19世紀(jì)開始就不斷的在城市化,是變化著的。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Julia ne lui avait-elle pas dit que son meilleur ami ne savait pas résister à l'attrait d'un bon vin, que, lorsque ce dernier était exceptionnel, Stanley ne connaissait plus ses limite ?

朱莉亞不是跟他說過,他的好友抵擋不了美酒的誘惑,美酒當(dāng)前時,他會完全忘記自己的酒量。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais (修訂本)第二冊

Même si ce chiffre marque une légère baisse depuis 2006, certains sports conservent leur attrait traditionnel, quand d'autres ont tendance à évoluer en fonction de la médiatisation sportive, des chances de médailles ou des résultats.

即使這個數(shù)字從2006年起有略有下降,當(dāng)某些體育項目依然保持其一貫的吸引力,同時另外一些體育項目則隨著媒體對體育的宣傳、獲取獎牌大的幾率或成績而有進一步發(fā)展的趨勢。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Associant dans son souvenir au charme de ce jeune visage celui d’une campagne où il n’était pas allé depuis si longtemps, ils lui offraient ensemble un attrait qui l’avait décidé à quitter enfin Paris pour quelques jours.

他回想起那年輕的嫵媚的面孔,還有他久別了的鄉(xiāng)間的嫵媚的景色,兩者對他產(chǎn)生了巨大的吸引力,促使他下定決心離開巴黎幾天工夫。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Franz, qu’un attrait mêlé de terreur attirait vers le comte de Monte-Cristo, ne voulut pas le laisser aller seul chez cet homme et l’accompagna ; tous deux furent introduits dans le salon : cinq minutes après, le comte parut.

弗蘭茲覺得伯爵似乎有某種看不見的力量在吸引著他,而且其間還奇怪地夾雜著一種害怕的感覺,他極不愿意讓他的朋友單獨去這個人那里,于是便答應(yīng)陪他去了。他們被引入客廳,五分鐘之后,伯爵出現(xiàn)了。

評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Dans ces circonstances nouvelles, l’espèce de comparaison faite entre elle et Marguerite donnait pour moi un attrait inattendu à cette lecture, et mon indulgence s’augmenta de pitié, presque d’amour pour la pauvre fille à l’héritage de laquelle je devais ce volume.

此時又出現(xiàn)了把瑪儂和瑪格麗特作比較這種新情況,更增添了這本書對我的意料不到的吸引力。出于對這個可憐的姑娘的憐憫,甚至可以說是喜愛,我對她愈加同情了,這本書就是我從她那里得到的遺物。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com