轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le HCR a adopté des directives et procédures après l'audit du Comité.

委員會(huì)進(jìn)行審計(jì)后,難民專(zhuān)員辦事處采用了新方針和程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Procédez-vous périodiquement à des audits de sécurité aux ports et aux aéroports?

是否對(duì)機(jī)場(chǎng)和港口進(jìn)行定期安全檢查?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En pratique, il s'occuperait surtout des questions d'audit.

這一作用實(shí)際上是以審計(jì)事項(xiàng)為主。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les organismes nationaux faisaient l'objet de vérifications menées par le Bureau national australien d'audit.

所有聯(lián)邦機(jī)構(gòu)都由澳大利亞國(guó)家審計(jì)局審計(jì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.

聯(lián)黎部隊(duì)駐地審計(jì)員也進(jìn)行了類(lèi)似的審計(jì)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le taux d'application des recommandations d'audit est dans l'ensemble très élevé.

他說(shuō),遵守審計(jì)建議的總體情況很好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'UNICEF publiera une circulaire sur la suite à donner aux recommandations d'audit.

兒童基金會(huì)將就外部審計(jì)建議的后續(xù)行動(dòng)發(fā)布指南。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.

審計(jì)事務(wù)處將把這項(xiàng)方針通知各國(guó)家辦事處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une fois l'audit terminé, l'auteur a été autorisé à acheter un nouvel ordinateur personnel.

審計(jì)完后,提交人立即獲準(zhǔn)購(gòu)買(mǎi)一臺(tái)新的個(gè)人電腦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La mise à jour du manuel d'audit interne se poursuit de fa?on satisfaisante.

部審計(jì)手冊(cè)即將完成修訂工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce gain potentiel est largement supérieur à ce que co?te le Service d'audit du HCR.

至今為止,查明可以節(jié)省和回收的款額超過(guò)了難民署審計(jì)處的費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En général, le Bureau élargit ses audits aux activités des partenaires (résultats et opérations financières).

監(jiān)督廳一般將審查執(zhí)行伙伴的活動(dòng)(財(cái)務(wù)和績(jī)效)列入審計(jì)范圍中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les incidences potentielles et effectives des recommandations d'audit sont quantifiées et exprimées en termes économiques.

從經(jīng)濟(jì)上用數(shù)量表明了審計(jì)建議可能和實(shí)際產(chǎn)生的效用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces audits doivent assurer que le système agréé est et demeure satisfaisant et efficace.

這些審計(jì)必須確保經(jīng)批準(zhǔn)的質(zhì)量制度一直是適足和有效的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité se propose d'examiner ce logiciel lors de son prochain audit.

委員會(huì)計(jì)劃在下次審計(jì)時(shí)審查這一應(yīng)用情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les fonctions d'audit interne du Bureau sont définies dans la règle de gestion financière 103.02.

財(cái)務(wù)細(xì)則103.02規(guī)定了審計(jì)和業(yè)績(jī)審查辦公室的內(nèi)部審計(jì)職責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a également communiqué au Comité les résultats de ses missions d'audit interne.

審查處還向委員會(huì)提供其內(nèi)部審計(jì)工作的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La capacité du Bureau de mener des audits et des enquêtes sera considérablement élargie.

監(jiān)督廳執(zhí)行審計(jì)和調(diào)查的能力將得到大大加強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rapport décrit également l'approche suivie actuellement pour assurer l'application des recommandations des audits.

本報(bào)告也概列了確保審計(jì)建議得到執(zhí)行的現(xiàn)行做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il convient de noter que les audits portent chaque année sur des pays différents.

應(yīng)加指出,審計(jì)的國(guó)家對(duì)象每年不同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集

Finalement, cet audit sera bien mené, et ils en accepteront tous deux le résultat.

最終,這次審計(jì)還是會(huì)進(jìn)行,而且他們兩方都會(huì)接受結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集

Depuis, les deux hommes se livraient une bataille autour de l’audit des bulletins de vote qui doit permettre d’écarter toute fraude.

自那以后,兩人圍繞選票審計(jì)展開(kāi)了一場(chǎng)斗爭(zhēng),這場(chǎng)審計(jì)旨在排除任何欺詐行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集

Le ministre de l'Intérieur Bernard Cazeneuve a donc demandé un audit, c'est à dire une étude sur la brigade des stupéfiants.

內(nèi)政部長(zhǎng)貝爾納·卡澤內(nèi)科因此要求進(jìn)行審計(jì),也就是對(duì)毒品部門(mén)進(jìn)行調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Quelques autres ne consentirent audit dép?t que sous la condition de faire bien constater leurs droits, ne renoncer à aucuns, et se réserver même celui de faire déclarer la faillite.

另外一批債權(quán)人答應(yīng)提交證件,可是要求把他們的權(quán)利確切證明一下,聲明任何權(quán)利不能放棄,甚至要保留宣告破產(chǎn)的權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年12月合集

Il a également appelé à des innovations dans le système d'audit du pays en se débarrassant des habitudes de travail dépassées et en augmentant l'efficacité de l'audit à l'aide de la technologie moderne.

他還呼吁對(duì)國(guó)家的審計(jì)系統(tǒng)進(jìn)行創(chuàng)新,拋棄過(guò)時(shí)的工作習(xí)慣,并利用現(xiàn)代技術(shù)提高審計(jì)效率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力

D'après le rapport d'audit annuel rendu public au mois du juin par la Commission nationale des comptes, le risque lié aux dettes publiques reste ? contr?lable ? , et l'économie chinoise ? consolide la tendance au mieux ? .

根據(jù)國(guó)民賬戶(hù)委員會(huì)6月發(fā)布的年度審計(jì)報(bào)告,與公共債務(wù)相關(guān)的風(fēng)險(xiǎn)仍然" 可控" ,中國(guó)經(jīng)濟(jì)" 充其量只是鞏固了這一趨勢(shì)" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年7月合集

Lors d'une réunion du Conseil des Affaires d'Etat organisée mercredi, les départements et institutions mentionnés dans le rapport d'audit annuel ont re?u l'ordre d'établir une liste de leurs problèmes et un calendrier détaillé concernant la manière de les corriger.

在周三舉行的一次國(guó)務(wù)院常務(wù)會(huì)議上,被年度審計(jì)報(bào)告提到的部門(mén)和機(jī)構(gòu)被要求列出它們的問(wèn)題并制定詳細(xì)的整改時(shí)間表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
B2 聽(tīng)力

Dimanche, Calisto Tanzi a été formellement arrêté sur le soup?on d’avoir manipuléle marché et falsifié l’audit des comptes de son entreprise.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com