轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

En outre, il existe la possibilité d'auditionner un témoin par voie de vidéoconférence.

此外,還可通過視頻會(huì)議聽證目擊證人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faudra par conséquent envisager la création d'une commission vérité et réconciliation chargée d'auditionner les récits de souffrance des deux peuples.

因此,應(yīng)當(dāng)考慮成立一個(gè)真象與和解委員會(huì),以審理兩個(gè)民族的痛苦故事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Abbou aurait d? être convoqué à compara?tre par un magistrat instructeur qui, après l'avoir auditionné, aurait pu délivrer un mandat de dép?t.

本應(yīng)由一名預(yù)審法官傳喚Abbou先生出庭,他可以在聽取證詞后簽發(fā)拘押令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Président rappelle que, à sa 3e?séance, le Comité a décidé d'auditionner des pétitionnaires au sujet du point de l'ordre du jour à l'examen.

主席回顧說,委員會(huì)第三次會(huì)議曾決定聽取請(qǐng)?jiān)刚呔捅卷?xiàng)目陳述情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parmi les pêcheurs auditionnés, un témoin a reconnu avoir re?u de l'argent de M. Philippe Adahoumehé, mais a aaffirmé que cela ne l'empêchait pas de dire la vérité sur ce qu'il avait vu.

詢問的漁民中,一名證人承認(rèn)曾拿過阿達(dá)霍美赫先生的錢,但確認(rèn)這并沒有阻止他揭露他所看到的事實(shí)真相。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle fait droit aux craintes que les intéressés avaient pour la s?reté de leur personne en ne révélant pas ici l'identité des particuliers qu'elle a auditionnés.

委員會(huì)相信這些人擔(dān)心安全是有道理的,因此報(bào)告中也不道出訪談者的姓名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5 Il appara?t de ces constatations que la mesure d'instruction sollicitée par le juge d'instruction, et par après, par l'auteur, à savoir auditionner des témoins en vue de recueillir toute explication technique sur la manière dont sont effectués les contr?les des machines d'enregistrement de paris sur les courses, ne présentait pas d'intérêt.

5 從上述說明中可以看出,調(diào)查法官及提交人本人先后要求的調(diào)查措施(即訊問證人以便了解對(duì)記錄賽事賭注的機(jī)器進(jìn)行檢查的全部技術(shù)細(xì)節(jié))與案例無關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, le Comité demeure préoccupé par les allégations re?ues selon lesquelles il appara?t que la procédure n'est pas respectée, que les détenus ne sont pas auditionnés sur l'opportunité des mesures et que les auditions ont lieu sans interprète et sans avocat (art.?11 et 13).

委員會(huì)還關(guān)注以下指控:沒有遵守規(guī)定的程序、被拘押者不能對(duì)這種措施的適合程度提出質(zhì)疑,在沒有口譯員和律師在場的情況下進(jìn)行聽訊(第11和13條)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡易法語聽力 2020年6月合集

Il était auditionné par visioconférence depuis sa prison de haute sécurité ou il est maintenu isolé des autres détenus.

他通過視頻會(huì)議從高安全級(jí)別的監(jiān)獄出庭, 與其他囚犯隔離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

AD : Et après avoir été auditionné, interrogé par les enquêteurs, Abdeslam est à l'heure actuelle incarcéré à la prison de Bruges. C'était Guilhem Delteil.

AD:在接受調(diào)查人員的采訪和審訊后,阿卜杜勒薩拉姆目前被關(guān)押在布魯日監(jiān)獄。是Guilhem Delteil。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年7月合集

Tempête politique en France avec l’affaire Benalla au point que le ministre de l’Intérieur sera auditionné au Sénat mardi par la commission des lois.

法國政壇風(fēng)暴因貝納拉事件而起,內(nèi)政部長將于周二在參議院由法律委員會(huì)接受質(zhì)詢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Toute la journée, des juges de la liberté et de la détention, des greffiers et des traducteurs devaient auditionner les passagers chacun leur tour pour décider de prolonger ou pas leur maintien en zone d'attente.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com