轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'Organisation régionale de coordination des chefs de police d'Afrique australe (SARPCO).

通過南部非洲警察局長區(qū)域合作組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, une seule saisie seulement a été signalée pour l'Afrique de l'Est et l'Afrique australe.

不過,東部和南部非洲只報(bào)告了一次繳獲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce sont des principes universels, ni orientaux, ni occidentaux, ni australs, ni septentrionaux.

這些原則是普遍的;它們不是東方、西方、南方或北方的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous le voyons en ce moment même au Sahel et en Afrique australe.

我們可以看到此時(shí)它正發(fā)生在薩赫勒和南部非洲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.

最大人道主義危機(jī)是南部非洲社會(huì)體制的逐漸瓦解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les données relatives à l'Afrique australe sont ahurissantes et accablantes.

涉及南部非洲的種種事實(shí)極為慘烈、觸目驚心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes désormais en mesure d'exporter des aliments vers d'autres pays de l'Afrique australe.

我國現(xiàn)在能夠向南部非洲其他國家出口糧食。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'économie de la Zambie est l'une des plus libéralisées d'Afrique australe.

贊比亞經(jīng)濟(jì)是南部非洲最自由化的經(jīng)濟(jì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, des faits récemment observés en Afrique australe font tomber certaines hypothèses.

最近來自南部非洲的證據(jù)推翻了以前的一些假設(shè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Protocole de commerce de la Communauté de développement de l'Afrique australe.

南部非洲發(fā)展共同體貿(mào)易議定書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bureau régional de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe.

東部和南部非洲區(qū)域辦事處(東南非辦事處)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je dirai quelques mots au sujet de la Communauté de développement de l'Afrique australe.

我將就南部非洲發(fā)展共同體講幾句話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Afrique du Nord et l'Afrique australe se sont montrées intéressées par un tel système.

非洲北部和南部都已表示有同樣的興趣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les villes d'Afrique australe les plus touchées, 45?% des femmes enceintes sont séropositives.

在南部非洲情況最嚴(yán)重的城市里,40%的孕婦均呈艾滋病毒檢驗(yàn)呈陽性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

開發(fā)計(jì)劃署正向南部非洲區(qū)域提供支助,以定出一個(gè)分區(qū)域做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Afrique subsaharienne, on accordera davantage d'attention à l'Afrique occidentale et à l'Afrique australe.

在非洲撒哈拉以南地區(qū),西非和南部非洲將受到更多的注意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Afrique orientale et l'Afrique australe sont les sous-régions au rythme d'urbanisation le plus élevé.

東部非洲和南部非洲是城市化速度最快的次區(qū)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La CCAMLR dispose d'un système de documentation des captures (SDC) pour la légine australe.

南極海生委對(duì)巴塔戈尼亞洋槍魚實(shí)行漁獲量登記制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Marché commun de l'Afrique orientale et australe (COMESA) a adopté le système des couloirs.

東部和南部非洲共同市場(chǎng)(東南非共同市場(chǎng))采取了走廊方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais nous savons que de grands défis restent à relever, notamment en Afrique australe.

但我們認(rèn)識(shí)到,依然存在艱巨挑戰(zhàn),包括在非洲南部

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Compréhension orale 3

Après diverses escales, il a enfin retrouvé sa fiancée dans l'été austral.

在幾個(gè)中途著陸后,他終于在南半球的夏日里和未婚妻重逢了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Alors la baleine australe vous est encore inconnue.

" 那么,南極的鯨魚對(duì)您來說還是陌生的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Les magnifiques constellations de ce ciel austral resplendissaient.

滿天美麗的星座燦爛地照耀著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Il n’en fit rien et continua de remonter vers les régions australes.

實(shí)際它并不這樣做,仍然繼續(xù)向南極地區(qū)駛?cè)ァ?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Des deux mots suivants gonie et austral, le dernier seul a une signification que vous comprenez tous.

第二行后面的兩個(gè)字goine和austral,只有后面一個(gè)字有意義,大家都曉得這是‘南半球’。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Eh bien, mon gar?on, c’est pour cette raison même qu’il fait plus chaud dans l’hémisphère austral.

“我的孩子,南半球熱就是這個(gè)原因呀!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je reconnus la baleine australe, à tête déprimée, qui est entièrement noire.

我認(rèn)得它是扁頭的,完全是黑色的南極鯨魚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Que l’été des régions australes est plus chaud par suite de cette proximité que l’été des régions boréales.

南半球夏天熱正因?yàn)槟习肭虮缺卑肭蛟谙募揪嗵柦?。?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2019年7月合集

Les Terres et mers australes fran?aises classées au patrimoine de l’UNESCO.

法國南部陸地和海洋被列為聯(lián)合國教科文組織世界遺產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Et il se reprit à suivre par le souvenir les navigateurs qui reconnurent ces deux grandes ?les des mers australes.

他想了那些航海家發(fā)現(xiàn)這兩個(gè)大島的經(jīng)過來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

évidemment, le bassin austral, gelé pendant les six mois de l’hiver, était absolument inaccessible.

顯然,在南極海冬季六個(gè)月的冰期內(nèi),這里是絕對(duì)無法通行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Je vous ferai remarquer aussi qu’une cause toute physique rend l’hémisphère austral plus froid que l’hémisphère boréal.

我還要請(qǐng)你們注意一個(gè)完全屬于自然的道理。它也可以說明為什么南半球比北半球冷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Voilà déjà un détail précieux, répondit John Mangles ; le naufrage a eu lieu dans l’hémisphère austral.

這已經(jīng)是一點(diǎn)寶貴的啟示了,”門格爾回答,“那只船是在南半球失事的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

C’était une baleine de la plus grande taille, qui, vraisemblablement, devait appartenir à l’espèce australe, dite ? baleine du Cap ? .

這是一只極大的鯨魚,一看就知道是南方的好望角鯨魚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Le départ fut fixé au 25 ao?t, ce qui permettait au yacht d’arriver vers le commencement du printemps des latitudes australes.

它定于8月25日啟程,這樣,未到初春,它就可以進(jìn)入南緯地帶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Le 7 juin 1862, le trois-mats Britannia de Glasgow a sombré sur les c?tes de la Patagonie dans l’hémisphère austral.

1862年6月7日,三桅船不列顛尼亞號(hào),籍隸格拉斯哥港,沉沒在靠近巴塔戈尼亞一帶海岸的南半球海面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ce qu’il était d’abord. Il désigne seulement les contrées ? australes. ?

“這是最初的解釋呀。只是指‘南半球’(australes)的地區(qū)?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

En détruisant la baleine australe comme la baleine franche, êtres inoffensifs et bons, vos pareils, ma?tre Land, commettent une action blamable.

毀滅這些善良無害的南極鯨魚,像普通白鯨一般,蘭師傅,您為同行一般人是做了一件可責(zé)備的行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Suivant ses calculs, la masse des glaces qui enveloppent le p?le austral forme une vaste calotte dont la largeur doit atteindre quatre mille kilomètres.

按照他購計(jì)算,遮覆南極的冰群形成一個(gè)球形的圓蓋,這蓋的寬大可能是四千公里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Il observa silencieusement la boussole, le manomètre, et vint poser son doigt sur un point du planisphère, dans cette partie qui représentait les mers australes.

船長默默地觀察了羅盤和壓力表,然后指著平面地圖上的一點(diǎn)——代表南極海的那部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com