轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le Népal a derrière lui une longue histoire de lutte politique contre des régimes totalitaires ou autocratiques.

尼泊爾具有悠久的反極權(quán)或專制政治斗爭(zhēng)的歷史。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La première vague de mondialisation visant à intégrer les économies, qui a commencé il y a plus d'un siècle, était l'affaire d'empires autocratiques et de pouvoirs coloniaux.

遠(yuǎn)在一個(gè)世紀(jì)以前開始的第一波朝向經(jīng)濟(jì)一體化的全球化主要由一些專制帝國(guó)和殖民大國(guó)所操縱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les valeurs qui font l'objet d'un rejet sont principalement celles de la famille rurale patriarcale classique, notamment le r?le autocratique du père et la soumission passive de la mère.

不為他們接受的價(jià)值觀主要是那些舊式、父權(quán)制的農(nóng)村家庭觀念,特別是父親的暴君形象和母親的逆來順受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien que Kabila, lors de son accession à la présidence, disposat des mêmes pouvoirs autocratiques (exécutif, législatif et judiciaire) que son père, ses déclarations ont suscité l'espoir d'une plus grande ouverture politique.

雖然卡比拉掌握了與其父親相同的專制權(quán)力,2其聲明給人們帶來政治會(huì)較開放的希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La mondialisation qu'autorisent les TIC ne doit pas ressusciter les régimes centralisés autocratiques ou oligarchiques dont on peut espérer que le XXe siècle a emporté les traces, mais se fonder sur la libre circulation des idées.

信息和通信技術(shù)所驅(qū)動(dòng)的全球化,絕不能讓人們希望已經(jīng)同二十世紀(jì)一起消失的中央集權(quán)的官僚或寡頭政治制度死灰復(fù)燃,而是必須以思想自由交流為基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces craintes sont aggravées par d'autres fléaux?: maladie, ignorance et intolérance envers les autres fondée sur l'appartenance ethnique, la religion et le sexe?: fléau de la gouvernance cruelle et autocratique en certains endroits; et, le plus omniprésent de tous, fléau de la pauvreté.

這些憂患還伴隨著其他的折磨——疾病、無知和以種族、宗教和性別為依據(jù)對(duì)人抱有狹隘心態(tài)的折磨、存在于某些地區(qū)的殘酷和專制統(tǒng)治的折磨,以及最為普遍的貧窮的折磨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'un des principaux résultats de l'évolution politique observée au cours des derniers mois semble être une concentration croissante des pouvoirs dans les mains du Premier Ministre Hun?Sen et une évolution vers une forme de plus en plus autocratique de gouvernement.

前幾個(gè)月政治事態(tài)發(fā)展的主要結(jié)果,似乎是權(quán)力日漸集中在云升首相手中,并日漸形成專制政府。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leurs exposés, et nous les en remercions, nous aident à mieux comprendre ce qui se passe dans ce pays et à prendre la mesure de l'ampleur et de la complexité des défis auxquels est confronté le peuple iraquien traumatisé par trois décennies d'un régime autocratique et sanguinaire, trois guerres dévastatrices, une décennie de sanctions inhumaines, et vivant aujourd'hui sous occupation étrangère.

我們感謝他們所做的通報(bào),因?yàn)樗麄兊耐▓?bào)幫助我們更好地理解伊拉克正在發(fā)生的一切,并且評(píng)估伊拉克人民----因30年專制的、殘暴的政權(quán)統(tǒng)治,三場(chǎng)毀滅性的戰(zhàn)爭(zhēng)以及十年非人道的制裁而受到精神創(chuàng)傷的、并且今天正生活在外國(guó)占領(lǐng)下的人民----正面臨的挑戰(zhàn)的嚴(yán)重性和復(fù)雜性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com