轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.M. Holmes répond aux observations et aux questions.

1.霍姆斯先生對(duì)提出的意見(jiàn)和問(wèn)題作出答復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.

2.這項(xiàng)援助提供給所有要求獲得援助的人,不分男女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Aujourd'hui il est accordé aux hommes et aux femmes.

3.現(xiàn)在,男性和女性農(nóng)民都可以得到貸款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.M. Egeland répond aux observations et aux questions soulevées.

4.埃格蘭先生對(duì)提出的意見(jiàn)和問(wèn)題作出答復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le Directeur exécutif répond aux questions et aux observations.

5.執(zhí)行主任對(duì)提出的問(wèn)題和發(fā)表的意見(jiàn)作出答復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.L'Expert indépendant répond aux questions et aux observations.

6.獨(dú)立專(zhuān)家答復(fù)了這些問(wèn)題和意見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Cela bénéficierait à la fois aux débiteurs et aux créanciers.

7.這一辦法對(duì)債務(wù)國(guó)和債權(quán)國(guó)均有利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Il s'adresse aux employeurs comme aux chercheurs d'emplois.

8.它既接待雇主,也接待求職者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Nous ne perdrons pas espoir face aux problèmes et aux difficultés.

9.我們?cè)趩?wèn)題和困難面前不會(huì)絕望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Cette augmentation bénéficiera principalement aux populations rurales et aux plus démunis.

10.這種增加大都對(duì)農(nóng)村人口和最貧困者頗有助益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Des protocoles aux traités existants pourraient être adoptés aux mêmes fins.

11.現(xiàn)有條約可以為此目的通過(guò)議定書(shū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

12.協(xié)助完成面向貧窮家庭和兒童的支助工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Elle a montré aux états et aux peuples la voie à suivre.

13.它為各國(guó)和各民族指明了正確方向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Encore une fois, ces dispositions s'appliquent aux hommes comme aux femmes.

14.這方面也不存在性別歧視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Cette liste est communiquée aux banques et aux institutions financières du pays.

15.這份清單已交給國(guó)內(nèi)的銀行和金融機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Il revient aux états et aux Territoires de faire appliquer la loi.

16.執(zhí)行該法律是邦政府和中央直轄區(qū)的職責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Ces informations sont données gratuitement aux demandeurs d'emploi comme aux salariés.

17.求職者和雇員可以免費(fèi)獲取這些信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.L'activité est ouverte aux missions permanentes et aux missions d'observation.

18.本次活動(dòng)對(duì)所有常駐代表團(tuán)成員和觀察員代表團(tuán)開(kāi)放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Cette règle s'applique aussi aux délégations officielles envoyées aux réunions internationales.

19.這項(xiàng)規(guī)定也適用于參加國(guó)際論壇的政府代表團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

20.請(qǐng)說(shuō)明荷屬安的列斯群島是否為單親家庭提供津貼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

瘋狂動(dòng)物城精彩片段節(jié)選

1.Ne montre jamais aux autres qu'ils t'ont blessée.

不要傷害你的人展示你的軟弱。

「瘋狂動(dòng)物城精彩片段節(jié)選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

2.Ne vous fiez pas aux rires et aux embrassades.

不要讓笑聲和擁抱欺騙了您。

「歷史人文」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《晚餐游戲》電影節(jié)選

3.Aux chiottes, l'OM, aux chiottes, l'OM, aux chiottes!

馬賽隊(duì)吃屎 馬賽隊(duì)吃屎 吃屎去吧!

「《晚餐游戲》電影節(jié)選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)初級(jí)

4.Une aux épinards et l'autre aux champignons.

一個(gè)配菠菜,一個(gè)配蘑菇。

「循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)初級(jí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《小王子》音樂(lè)劇精選

5.J'ai trois volcans qui m'arrivent à peine aux genoux.

我只有三個(gè)頂多即膝高的火山。

「《小王子》音樂(lè)劇精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《獅子王》音樂(lè)劇

6.Super idée! A bas les rois! Mort aux rois! Morts aux rois! Lalalalala la!

好主意!打到國(guó)王!殺了國(guó)王!殺了國(guó)王!啦啦啦啦啦啦!

「《獅子王》音樂(lè)劇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

7.Vous vous intéressez beaucoup aux idées et aux concepts, qui expliquent le fonctionnement des choses.

你們更加喜歡想法和概念,它們解釋了事物的功能。

「MBTI解析法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
別笑!我是法語(yǔ)學(xué)習(xí)書(shū)

8.Je vais prendre aussi une tarte aux fraises.

A :再給我一個(gè)草莓派。

「別笑!我是法語(yǔ)學(xué)習(xí)書(shū)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

9.Bah si c’est Los Angeles, aux USA.

嗯,這是美國(guó)的洛杉磯。

「Les Parodie Bros」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
左拉短篇作品精選

10.Sa main se trahit aux moyens saugrenus.

他所的手段是如此荒謬,以致馬腳四露。

「左拉短篇作品精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

11.Bigrenaille jeta son casse-tête aux pieds de Javert.

比格納耶把手里的大頭棒丟沙威的腳前。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽(tīng)寫(xiě)初級(jí)

12.Le chef de classe a demandé aux filles de choisir un cadeau pour elle.

班長(zhǎng)讓女孩兒們給她選個(gè)禮物。

「循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽(tīng)寫(xiě)初級(jí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cooking With Morgane(中國(guó)菜)

13.Vous pouvez accompagner le poulet aux noix de cajou avec du riz parfumé tha?.

您可以用泰式香米來(lái)搭配腰果雞。

「Cooking With Morgane(中國(guó)菜)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
En Provence

14.Je rends un grand hommage aux femmes d'Arles.

阿爾勒斯的女子致敬。

「En Provence」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Latitudes 1

15.C'est pour plaire aux hommes, c’est ?a, hein ?

這是為了取悅男人,是這樣的,不是嗎?

「Latitudes 1」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《冰雪奇緣》精選

16.Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !

對(duì)四周的墻壁還有畫(huà)像說(shuō)話!

「《冰雪奇緣》精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Trotro 小驢托托

17.J’ai froid. J’ai froid aux mains. Je vais rentrer maintenant.

我好冷啊。我手冷。我現(xiàn)在要回去了。

「Trotro 小驢托托」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

18.D'habitude, je me réveille aux alentours de 8 heures.

通常我大約在8點(diǎn)醒來(lái)。

「美麗那點(diǎn)事兒」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
火光之色

19.Il n'avait strictement aucune qualité politique, sa mission consistait uniquement à complaire aux électeurs.

嚴(yán)格來(lái)說(shuō),他并沒(méi)有絲毫的政治品質(zhì),他的使命只在于討好選民。

「火光之色」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)3》精彩片段

20.Vous avez encore des comptes à rendre aux vivants.

活人還要找你算賬呢。

「《美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)3》精彩片段」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com