Les?poumons des ouvriers du textile, qui travaillent dans des locaux mal aérés, sont encrassés par l'inhalation de microparticules de tissu.
由于車(chē)間通風(fēng)條件差,紡織業(yè)工人的肺部積滿(mǎn)了織物的微小顆粒。
En?particulier, il est offert à ces enfants une deuxième formation professionnelle élémentaire gratuite, des bourses d'études plus importantes, des soins médicaux gratuits et des séjours gratuits dans des centres aérés et des établissements de cure, entre autres.
尤其是它賦予兒童免費(fèi)接受職業(yè)教育、得到較多助學(xué)金、免費(fèi)接受醫(yī)療和免費(fèi)往返療養(yǎng)院和康復(fù)營(yíng)及礦泉療養(yǎng)地的權(quán)利。
L'UNICEF a appuyé des activités destinées à promouvoir la participation pacifique et non violente des enfants et des jeunes à la vie sociale et culturelle du territoire palestinien occupé grace à des centres aérés, des activités sportives et des forums de jeunes.
兒童基金會(huì)支助各項(xiàng)活動(dòng),目的是通過(guò)夏令營(yíng)、體育活動(dòng)和青年論壇,推動(dòng)兒童和青年和平和無(wú)暴力參與被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土的社會(huì)和文化生活。
La grande centrale peut être installée dans un bassin atmosphérique éloigné, peu peuplé et bien aéré, alors que les sources décentralisées peuvent être à la fois plus nombreuses et beaucoup plus proches des concentrations humaines, ce qui expose un grand nombre d'individus aux émissions.
大型的集中設(shè)施也許位于一個(gè)偏僻、人口稀少并且空氣流動(dòng)性好的地方,而分散的來(lái)源也許數(shù)量更多并且更接近居民聚集區(qū),因此為數(shù)眾多的人受到排放影響。
L'Assemblée nationale du pays de Galles mène une politique globale de promotion de l'égalité des chances et de la diversité, qui inclut des initiatives comme des horaires de travail souples, le travail à temps partiel, le partage de poste, les congés spéciaux, les congés parentaux, des installations de garderie et des centres aérés pendant les vacances.
威爾士國(guó)民大會(huì)在機(jī)會(huì)平等和多元化問(wèn)題上實(shí)行一項(xiàng)的政策,包括關(guān)于彈性工作時(shí)間、非全時(shí)工作、分擔(dān)工作、特別假、育兒假、托兒設(shè)施和假日游戲班等倡議。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Elle se composait de six chambres et de deux salons d'apparat spacieux et bien aérés mais pas assez cependant pour les invités de la ville et ceux, très sélects, venus d'ailleurs.
它由六間臥室和兩個(gè)寬敞且通風(fēng)良好的禮儀休息室組成,但對(duì)于城市的客人和那些來(lái)自其他地方的非常精選的人來(lái)說(shuō),這還不夠。
Tous stores fermés depuis ce matin, après avoir aéré, sachant qu'à 8h, il faisait déjà plus de 20 degrés, qu'on a d? refermer très vite, il fait déjà un peu plus de 30 degrés.
- 從今天早上開(kāi)始,所有的百葉窗都關(guān)閉了,播出后,知道早上8點(diǎn)已經(jīng)超過(guò)20度,我們不得不很快關(guān)閉,已經(jīng)超過(guò)30度了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com