Je préfère les baignoires que les douches.
相對(duì)于淋浴而言,我更喜歡泡浴缸。
Autre exemple, les barres dans les douches peuvent aider efficacement certaines personnes à garder l'équilibre, mais l'usage de la baignoire présente un grand obstacle à de nombreux utilisateurs de fauteuils roulants.
例如,帶扶手的淋浴間可能會(huì)適應(yīng)一些人的需要,但對(duì)于許多輪椅使用者來(lái)說(shuō),浴缸就成為一大障礙。
Un logement est considéré "qualitativement suffisant", s'il?offre le minimum de confort sanitaire (toilettes et douche ou baignoire), le chauffage central et un nombre de pièces suffisant relativement à la taille du ménage.
一所住宅如果提供最起碼的衛(wèi)生設(shè)施(廁所和淋浴或盆浴設(shè)施)、集中供暖和有適合家庭人口的足夠數(shù)量的房間,則被認(rèn)為“質(zhì)量已充分符合標(biāo)準(zhǔn)”。
Parmi les logements existants, 73?% ont l'eau courante, 69?% sont raccordés au tout-à-l'égout, 73,3?% ont le chauffage central, 63,8?% possèdent une baignoire, 59,4?% ont l'eau?chaude, 70,1?% ont le gaz, et 16,1?% sont équipés d'une cuisinière électrique.
現(xiàn)有住房總量中73%以上有自來(lái)水,69%有廢水處理設(shè)施,73.3%有中央供暖,63.8%有浴室,59.4%有熱水,70.1%有煤氣,16.1%有電爐。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com