Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
巖石上刻的標(biāo)記構(gòu)成了路標(biāo)。
Sept administrations étaient autorisées à utiliser ce système et deux types de balises SSAS approuvés étaient en vente dans le commerce.
當(dāng)前,有7個(gè)行政當(dāng)局獲準(zhǔn)使用搜救衛(wèi)星系統(tǒng)船舶安全警報(bào)系統(tǒng),市場(chǎng)上有兩類經(jīng)批準(zhǔn)的船舶安全警報(bào)系統(tǒng)信標(biāo)出售。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理機(jī)構(gòu)(最好是通過(guò)海事組織)應(yīng)界定對(duì)406兆赫船舶安全警報(bào)系統(tǒng)信標(biāo)啟動(dòng)和安裝的補(bǔ)充要求。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com