轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La grande majorité d'entre eux (84?%) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.

絕大多數(shù)入境游客(84%)住在普羅維登夏萊斯的度假地。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La grande majorité des touristes (environ 84?%) continuent d'aller dans les stations balnéaires de Providenciales.

絕大多數(shù)入境游客(84%)仍住在普羅維登夏萊斯的度假地。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il comprend le logement résidentiel ainsi que divers complexes touristiques haut de gamme et des propriétés balnéaires.

這一市場包括領(lǐng)土內(nèi)房屋以及各種高檔度假村和海濱房產(chǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans les régions ayant des plages et des stations balnéaires recherchées, les co?ts pour l'industrie touristique peuvent être élevés.

有些地區(qū)擁有風(fēng)景迷人的海灘和度假勝地,石油外溢就會給當(dāng)?shù)芈糜螛I(yè)造成相當(dāng)大的損失。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.1 L'exploitation sexuelle commerciale et le tourisme sexuel sont les plus répandus dans les zones urbaines et les stations balnéaires.

1 商業(yè)性剝削和性旅游業(yè)在馬拉維城市和湖邊度假勝地尤為流行。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La COFEPRIS prélève des échantillons sur 218 plages de 33 stations balnéaires afin de déterminer la qualité de l'eau de mer.

聯(lián)邦預(yù)防衛(wèi)生風(fēng)險(xiǎn)委員會在33個旅游勝地的218個海灘進(jìn)行采樣以監(jiān)測海水質(zhì)量。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans les zones balnéaires du Turkménistan, des centres de convalescence pour enfants ont été construits et ont déjà ouvert leurs portes.

在土庫曼斯坦的度假療養(yǎng)區(qū)建成并投入使用的有兒童康復(fù)中心。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle?a demandé quelles étaient les mesures prises pour combattre l'exploitation sexuelle et la?prostitution des enfants, particulièrement dans les stations balnéaires c?tières.

波蘭詢問了斯里蘭卡為制止對兒童的性剝削和兒童賣淫、尤其是在沿海旅游勝地發(fā)生的這類行為采取了何種步驟。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le tourisme sexuel est un secteur important dans de nombreux pays d'Amérique latine, en particulier dans les stations balnéaires comme à Cuba.

在拉丁美洲各國,特別是在古巴這樣擁有海灘的國家,色情旅游業(yè)占據(jù)重要地位。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En coordination avec la CNA, on a créé des comités locaux de plage pour mener des actions conjointes de nettoyage des stations balnéaires.

建立“地方海灘委員會”,與“國家水資源委員會”協(xié)調(diào),采取聯(lián)合行動,保持旅游勝地清潔。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On prévoit de construire plusieurs nouveaux h?tels de luxe en bordure de mer à Nouméa et des stations balnéaires dans d'autres endroits remarquables.

目前正計(jì)劃新建若干旅館,建在努美阿濱水區(qū)和其他重要地點(diǎn)的游泳勝地,都是高級設(shè)備的旅館。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il vise également à faciliter, entre autres, l'amélioration des sentiers de randonnée et des installations balnéaires et la préservation des sites et batiments historiques4.

該項(xiàng)目也設(shè)法執(zhí)行幾項(xiàng)產(chǎn)品發(fā)展活動,例如擴(kuò)大登山遠(yuǎn)足小徑、改進(jìn)海灘設(shè)施和保護(hù)歷史遺跡及大樓等。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Tout juste hier, lors d'une attaque terroriste, trois bombes ont explosé dans des stations balnéaires en égypte, faisant au moins 35 tués et 100 blessés.

就在昨天,三枚恐怖分子的炸彈在埃及的旅游勝地爆炸,至少有35人被炸死,100人受傷。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Environ 15 à 20% de la population a probablement recours aux fosses septiques, utilisées dans les petites villes, les communes rurales et les stations balnéaires.

約15%-20%的人仍然使用污水槽,主要是在小城鎮(zhèn)、農(nóng)村社區(qū)和沿岸居民點(diǎn)中。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Comme les ?les touristiques sont tenues isolées, la population maldivienne, de par sa culture, n'accepte pas facilement que des femmes travaillent dans des stations balnéaires aussi coupées du monde.

由于島嶼度假勝地與公眾隔絕,居于支配地位的文化觀念不會輕易贊成讓婦女在度假勝地工作,因?yàn)檫@些度假勝地位于獨(dú)立的島嶼上。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les tendances du marché montrent de plus en plus une croissance de la demande de voyages différents allant des séjours en station balnéaire (souvent liés au tourisme de masse) aux?découvertes touristiques.

市場趨勢日益表明對多樣化旅游經(jīng)歷的需求越來越高,從海濱勝地(通常與大眾旅游有關(guān))到文化發(fā)現(xiàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les investissements étrangers étaient concentrés dans les grandes villes et dans une moindre mesure dans les zones frontalières et les stations balnéaires mais avaient diminué à la suite de la crise financière asiatique.

外國投資只是集中在主要城市、幾個邊境地區(qū)及海灘,但同時(shí)又受到了亞洲金融危機(jī)的影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En outre, nous avons établi des plans concrets pour attirer les investisseurs dans cette région magnifique de la c?te croate et monténégrine afin d'y établir des stations balnéaires de part et d'autre de la frontière internationale.

此外,為吸引投資者到克羅地亞和黑山沿海這一未受破壞的地區(qū)、在國界的兩邊建設(shè)相輔相成的旅游點(diǎn),我們制訂了具體可行的計(jì)劃。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le secteur du batiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grace à la construction d'h?tels et de complexes touristiques haut de gamme, de logements en copropriété ou en multipropriété et de logements résidentiels et de propriétés balnéaires.

建筑和房地產(chǎn)市場繼續(xù)增長,集中在建筑高檔旅館和度假村,包括共有公寓和分時(shí)享用的住房、國內(nèi)住房和海濱房產(chǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Même si l'on estime que seulement 20?% environ du tourisme balnéaire ont été effectivement affectés par la marée noire, d'autres lieux de villégiature sur l'?le ont souffert de l'impression que toute l'?le avait été polluée par des boues d'hydrocarbures.

雖然估計(jì)僅有20%的海灘旅游真正受到原油泄漏的影響,但島上的其他目的地也受到影響,原因是人們的印象是,整個島嶼都受到油泥的污染。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

新無國界第二冊

Ils s'arrêtent à Biarritz, une grande station balnéaire.

他們停在了比亞里茨,一個著名的海濱度假勝地。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歐標(biāo)法語練習(xí)冊(A2)

Le minuscule port de pêche de Portofino est devenu une des stations balnéaires les plus célébrés d'Italie.

波爾托菲諾的小漁港已成為意大利最著名的海濱度假勝地之一。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

Depuis le passage du cyclone Manuel, les axes routiers étaient bloqués autour de la station balnéaire d'Acapulco.

自從颶風(fēng)曼努埃爾過后,阿卡普爾科海濱度假勝地周圍的道路就堵塞了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

Quatre des 18 personnes tuées lors de l'attentat islamiste dans la station balnéaire de Grand Bassam sont fran?aises.

ES:在海濱度假勝地大巴薩姆(Grand Bassam)的伊斯蘭襲擊中喪生的18人中有四人是法國人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
新冠特輯

Dans la cité balnéaire fran?aise, le festival de cinéma est annulé, et les stars cette année sont les petites mains qui fabriquent des masques homologués.

在這個法國的海濱小鎮(zhèn),電影節(jié)被取消,今年的明星是制作出達(dá)標(biāo)的口罩的裁縫們。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年7月合集

Deux allemandes ont été tuées et quatre autres touristes blessés par un homme armé d'un couteau dans la station balnéaire d'Hourghada sur la mer Rouge.

兩名德國游客在紅海的旅游勝地胡爾加達(dá)被一名持刀男子殺害,另有四名游客受傷。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

Bernard Cazeneuve et Jean- Marc Ayrault sont venus à Abidjan témoigner leur solidarité aux autorités après l'opération terroriste de dimanche après-midi contre la station balnéaire de Grand-Bassam.

Bernard Cazeneuve和Jean-Marc Ayrault在周日下午對海濱度假勝地Grand-Bassam的恐怖行動后來到阿比讓,以表示他們對當(dāng)局的聲援。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

Les agresseurs ont ouvert le feu ce soir à l'entrée de cet h?tel fréquenté par les touristes étrangers dans la station balnéaire de Hourghada, sur la mer Rouge.

襲擊者今晚在紅海度假勝地赫爾格達(dá)的外國游客經(jīng)常光顧的這家旅館的入口處開火。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年5月合集

Lula Da Dilva devait répondre aux accusations selon lesquelles il aurait bénéficié d'un appartement de luxe dans une station balnéaire en guise de pot-de-vin de la part d'une entreprise du batiment.

盧拉·達(dá)席爾瓦需要回應(yīng)指控,稱他從一家建筑公司那里非法獲得了海濱度假勝地的一套豪華公寓。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年11月合集

PL : On ne sait toujours pas précisément ce qui s'est passé, vingt minutes après le décollage de cet avion transportant des touristes russes depuis la station balnéaire de Charm el Cheikh.

PL:我們?nèi)匀徊恢赖降装l(fā)生了什么,在這架載有俄羅斯游客的飛機(jī)從沙姆沙伊赫海濱度假勝地起飛二十分鐘后。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

Après les premiers jours du coup d’Etat, il avait été réduit de minuit à 4h. Et les bars et discothèques de Bangkok et des stations balnéaires avaient très vite repris une vie normale.

政變初期過后,宵禁時(shí)間從午夜提前到了凌晨4點(diǎn)。而曼谷的酒吧和海濱度假勝地很快就恢復(fù)了正常營業(yè)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
旅行的意義

Situé au Vietnam à 480km au nord de Ho Chi Minh dans la ville balnéaire de Nha Trang, le Dam Market est un marché local dans lequel les locaux font leurs courses entre les étals en deux roues.

位于越南胡志明市以北480公里的海濱城市芽莊,Dam市場是一個當(dāng)?shù)厝速徫锶サ谋镜丶?,這里有兩條街的攤位。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年8月合集

Alors qu'elle était à la recherche d'indices après les récentes explosions qui ont fait quatre morts, la police tha?landaise a découvert des bombes qui n'ont pas explosé dans les stations balnéaires de Hua Hin et l'?le de Phuket.

在最近的爆炸事件造成四人死亡后,泰國警方在搜索線索時(shí),在華欣和普吉島的海濱度假勝地發(fā)現(xiàn)了未引爆的炸彈。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年11月合集

Un Airbus A321 de la compagnie russe Kogalymavia (appelée Metrojet à l'international) transportant 217 passagers et sept membres d'équipage s'est écrasé samedi dans la péninsule du Sina? peu après avoir décollé de la station balnéaire égyptienne de Charm el-Cheikh.

俄羅斯航空公司Kogalymavia(國際稱為Metrojet)的一架空客A321載有217名乘客和七名機(jī)組人員,星期六從埃及度假勝地沙姆沙伊赫起飛后不久在西奈半島墜毀。

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com