轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Nous ne pouvons pas banaliser le mal.

我們不能接受對邪惡習(xí)以為常的做法。

評價該例句:好評差評指正

Se taire ou se résigner, c'est banaliser le phénomène et banaliser, c'est consacrer la corruption de l'esprit.

對這一事實緘口不言或聽之任之,等于淡化這一現(xiàn)象,而淡化意味著精神的墮落。

評價該例句:好評差評指正

Khaled est alors sorti de sa chambre et les civils armés l'ont fait monter dans une voiture banalisée.

此時Khaled正好走出自己的臥室,這些武裝人員即將他帶入一輛牌照的汽車內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

Elle a abouti à un syndrome du blocage, qui?s'est banalisé au fil des ans, suscitant frustrations et inquiétudes.

結(jié)果就是擺脫不了僵局,多年來這已成為正常的情勢,令人感到失望和擔(dān)憂。

評價該例句:好評差評指正

Prétendre le contraire serait surtout banaliser l'arme de destruction massive, en particulier nucléaire, et ignorer sa réelle menace.

在這一問題上自欺欺人,就是蔑視大規(guī)模毀滅性武器,特別是核武器,無視其真正危險。

評價該例句:好評差評指正

La terreur et la violence sont de nos jours si banalisées que l'on parle simplement de victimes de représailles.

恐怖和暴力現(xiàn)在已經(jīng)司空見慣,而且這些行為都是有意識地進(jìn)行的。

評價該例句:好評差評指正

M. Tekle (érythrée) dit que le représentant de l'éthiopie a tenté de banaliser les questions soulevées pour s'en débarrasser.

Tekle先生(厄立特里亞)說,埃塞俄比亞代表試圖將所提出的問題變得不太重要,以便拒絕考慮這些問題。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne pouvons banaliser ce phénomène, car nous continuerions ainsi de faillir à notre devoir de prévention et de riposte.

我們絕不能輕視這種現(xiàn)象,因為那樣會繼續(xù)使我們無法預(yù)防、也無法有效地應(yīng)對這種現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.

只要政治領(lǐng)導(dǎo)人忽略或低估這個問題,就會繼續(xù)喪失寶貴的時間和人的生命。

評價該例句:好評差評指正

La notion de GPS est déjà banalisée et un réseau GPS en mode différentiel permettant une localisation précise est en cours de développement.

全球定位系統(tǒng)已經(jīng)成為一個眾所周知的概念,差分全球定位系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)這種精確定位參考設(shè)施正在開發(fā)之中。

評價該例句:好評差評指正

Cela les a conduit à mettre au point des procédures appropriées, et à mesure que l'expérience s'accumulera, il est probable que ces procédures se banaliseront.

它們因此建立了處理有關(guān)問題的程序,并且由于豐富了經(jīng)驗,這些程序有可能被接受為“常規(guī)”。

評價該例句:好評差評指正

Cela dit, il semblerait selon certaines informations que les émissions étrangères sont de plus en plus regardées et que l'usage des téléphones portables se banalise.

雖然如此,有報告稱,觀看外國節(jié)目和擁有移動電話的人數(shù)越來越多。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi les idées tendant à banaliser certains crimes commis et toute propagande en faveur de systèmes inhumains de gouvernement sont expressément interdites en Allemagne.

因此,在德國明確取締各種將已犯罪行大事了的具體行為和對非人道政府制度的宣傳。

評價該例句:好評差評指正

Ces arrestations prendraient la forme d'enlèvements par des éléments des forces de sécurité opérant généralement en civil et utilisant des véhicules banalisés ou sans immatriculation.

這種逮捕的形式是由保安部隊的便衣人員進(jìn)行劫持,他們使用的是沒有標(biāo)志或沒有車牌的車輛。

評價該例句:好評差評指正

Il est temps de cesser de banaliser et de nier la violence, qui sévit à la maison, à l'école, au travail et dans la rue.

暴力存在于家庭、學(xué)校、工作場所和街頭,不再輕視暴力或否定暴力存在的時候到了。

評價該例句:好評差評指正

Grace au mouvement féministe ivoirien, les violences faites aux femmes ne sont plus banalisées.

由于科特迪瓦國內(nèi)的婦女運(yùn)動,對婦女的暴力問題不再被輕視。

評價該例句:好評差評指正

Plut?t que de reconna?tre les aptitudes des femmes et leur contribution à la société, la légalisation a pour effet de banaliser la prostitution et la pornographie.

把賣淫合法化非但不承認(rèn)婦女的技能和對社會的貢獻(xiàn),反而實際上將賣淫和色情業(yè)常態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

En dépit de l'importance majeure de la dette extérieure, cette question a été banalisée dans les débats, sommets et réunions internationaux.

盡管外債問題非常重要,國際辯論和國際首腦會議時常與以忽略。

評價該例句:好評差評指正

Le recours à une planification générale de l'utilisation des sols comme moyen de promouvoir la durabilité ne s'est pas encore banalisé.

制定綜合的土地利用規(guī)劃促進(jìn)可持續(xù)性尚不很普遍。

評價該例句:好評差評指正

M.?Gayama (Congo)?: Les conflits armés auxquels s'identifiaient autrefois les seuls militaires sont en passe de revêtir un caractère dont la mixité banalise en quelque sorte l'implication des civils.

加亞馬先生(剛果)(以法語發(fā)言):過去僅涉及軍事人員的武裝沖突現(xiàn)在通常涉及平民。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Alter Ego+3 (B1)

Les actes de chirurgie esthétique se banalisent au nom du mieux-être.

美容整形這種行為美其名曰為了遇見更好的自己。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Le mot deuil désigne donc une notion psychologique et psychanalytique assez précise, dont l’expression est de plus en plus banalisée.

因此,“哀悼” 這個詞具有相當(dāng)精確的心理學(xué)和精神分析學(xué)的意義, 其表達(dá)方式也越來越通俗化。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Mais il s’est beaucoup banalisé?: on dit couramment ??j’appelle les flics?? pour dire ??j’appelle la police?? ?: J’ai assisté à une bagarre dans la rue… j’ai appelé les flics.

但它已經(jīng)變得很常見了:“我叫警察” 通常用來代替“我叫警方” :我在街上目睹了一場斗毆… … 我叫了警察。

評價該例句:好評差評指正
Choses à Savoir ACTU

C'est une pratique qui se banalise de plus en plus, en tout cas.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com