轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Celle-ci est proche de la banqueroute pour les mêmes raisons.

(德國工業(yè)銀行也因同樣原因而面臨倒閉)。

評價該例句:好評差評指正

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融機構(gòu)的破產(chǎn)以及隨之而來的拖欠工資激起了大規(guī)模的罷工浪潮。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cas de banqueroute du mari, les mesures contre la propriété détenue par celui-ci ne toucheraient pas le droit de sa femme.

在丈夫破產(chǎn)的情況下,他對財產(chǎn)的行為并不影響其妻子的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

Le conflit a pratiquement mené notre économie à la banqueroute, et l'an dernier, pour la première fois depuis l'indépendance, nous avons connu la récession.

沖突把我們的經(jīng)濟拉到破產(chǎn)的邊緣,去年我們在獨立的斯里蘭卡首次出現(xiàn)了負增長。

評價該例句:好評差評指正

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在這些領(lǐng)域只有少數(shù)的法院判決,其中大多涉及破產(chǎn)個案和騙稅活動。

評價該例句:好評差評指正

En cas de fraude, de banqueroute simple ou frauduleuse, etc., l'intéressé est passible d'une peine d'emprisonnement même s'il n'est plus à même de rembourser ses dettes.

凡某人當他或她犯有欺詐、瀆職或偽稱倒閉等行為時,即使無力償債,亦可受到監(jiān)禁的懲罰。

評價該例句:好評差評指正

Depuis la crise économique qui a conduit à la banqueroute des institutions bancaires et à leur liquidation, et à la faveur de la libéralisation de l'initiative privée, on note l'apparition d'une floraison d'institutions de micro-finances.

自從發(fā)生了引起銀行破產(chǎn)和倒閉的經(jīng)濟危機并促進了私人經(jīng)營自由化之后,微型金融機構(gòu)如雨后春筍般地涌現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

Reconnaissant que l'Autorité palestinienne risquait la banqueroute, la Banque mondiale a proposé lors de la réunion de Rome du Comité spécial de liaison de créer un fonds d'affectation spéciale permettant de lui apporter un soutien budgétaire supplémentaire alimenté par les donateurs.

考慮到巴勒斯坦權(quán)力機構(gòu)面臨破產(chǎn),世界銀行在羅馬特設(shè)聯(lián)絡(luò)委員會會議上建議設(shè)立一個信托基金,爭取捐助國的額外的預算支持。

評價該例句:好評差評指正

La circulation illicite d'armes, de drogues et de substances psychotropes, et le terrorisme sont maintenant liés à la contrebande internationale de biens, au commerce de diamants, au commerce illégal de précurseurs chimiques, au trafic illicite d'organes humains, aux banqueroutes frauduleuses et à la fraude dans le domaine électronique.

非法販運武器、毒品和精神藥物活動以及恐怖主義活動現(xiàn)在正與國際貨物走私、鉆石貿(mào)易、化學物質(zhì)非法販運、人體器官非法販運、詐欺性破產(chǎn)和電子詐欺等行為合流。

評價該例句:好評差評指正

Les accusations selon lesquelles son adoption n'a aucun rapport avec les principes de l'Organisation des Nations Unies et les obligations de ses membres reflètent la banqueroute de l'accusateur, qui ne dispose plus d'excuses et de justifications pour continuer à faire litière de la volonté de la communauté internationale et des instruments juridiques qu'elle défend.

指責本決議草案的通過與聯(lián)合國的原則及會員國的義務(wù)不相關(guān)的說法恰恰反映了指責者氣極敗壞,因為本決議草案已經(jīng)使它沒有借口和理由繼續(xù)蔑視國際社會的意愿和國際社會所遵循的法律。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

L'Art en Question

Lourdement endetté, il est au bord de la banqueroute.

負債累累,瀕臨破產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

L’une d’elles prétendait que si son mari n’était pas élu, de chagrin il ferait banqueroute.

其中的一位還說,如果她的丈夫不能入選,他會因傷心而破產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dites, Monsieur, que cela ressemble à une banqueroute ! s’écria M. de Boville désespéré.

“還不如說是宣布破產(chǎn)吧!”波維里先生絕望地嘆道。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

La seule solution pour assainir les finances de l'Etat est d'organiser la banqueroute !

解決國家財政難題的唯一解決辦法是宣布破產(chǎn)!

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et c'est dans ce contexte que survient la banqueroute des deux tiers.

正是在這種背景下,三分之二的商人破產(chǎn)了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

1830 avait fait banqueroute au peuple.

一八三○曾使人民破產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Vous périrez par une voie de fait, comme est morte Venise, ou par une banqueroute, comme tombera l’Angleterre.

你將在暴力前滅亡,象威尼斯的末日那樣,或是在破產(chǎn)中滅亡,象英格蘭的將來那樣。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, j’en suis guéri, pour quelques jours du moins ; il s’agit tout bonnement pour moi d’une banqueroute à Trieste.

“不,那方面我至少還可以得到一點補償。我現(xiàn)在的麻煩是由的里雅斯特的一家銀行倒閉引起來的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Population en colère au Sri Lanka, un pays au bord de la banqueroute.

- 斯里蘭卡,一個瀕臨破產(chǎn)的國家,憤怒的民眾。

評價該例句:好評差評指正
左拉短篇作品精選

De tous c?tés, on entend dire que l'idée de liberté fait banqueroute.

從各方面來看,我們都聽到自由的觀念正在破產(chǎn)

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年9月合集

On est au bord de la banqueroute?

我們是否處于破產(chǎn)的邊緣?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le choix de l'extrême pour un pays au bord de la banqueroute.

——一個瀕臨破產(chǎn)的國家的極端選擇。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Ce qui donne en fran?ais d'ailleurs l'expression ? banqueroute ? .

除了“破產(chǎn)”一詞外,法語還提供了什么。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Une somme qui a sauvé le pays de la banqueroute.

這筆錢使國家免于破產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Les banqueroutes réunies de mon agent de change et de Roguin, mon notaire, m’emportent mes dernières ressources et ne me laissent rien.

我的經(jīng)紀人與公證人羅甘的破產(chǎn),把我最后一些資本也弄光了。

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Je pourrais mettre en ligne de compte les banqueroutes, et la justice qui s’empare des biens des banqueroutiers pour en frustrer les créanciers.

多少起的破產(chǎn),和法院攫取破產(chǎn)人財產(chǎn),侵害債權(quán)人利益的事,我可以立一本清賬?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une crise bancaire qui inquiète les marchés mondiaux et le Liban, lui, qui vit depuis 2019 une situation de banqueroute.

一場令世界市場和黎巴嫩擔憂的銀行業(yè)危機,黎巴嫩自 2019 年以來一直處于破產(chǎn)狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allons donc ! fit Chateau-Renaud, impossible ; dix jours après la fuite de sa fille, trois jours après la banqueroute de son mari !

胡說!不可能的,”夏多·勒諾說,”她女兒出走才十天,她丈夫破產(chǎn)才三天,她就到外面來了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Eugénie Grandet

Les banqueroutes réunies de mon agent de change et de Roguin, mon notaire, m'emportent mes dernières ressources et ne me laissent rien.

我的股票經(jīng)紀人和我的公證人 Roguin 的聯(lián)合破產(chǎn),帶走了我最后的資源,給我留下了一無所有。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il va arriver que si aujourd’hui, avant onze heures, votre père n’a pas trouvé quelqu’un qui lui vienne en aide, à midi votre père sera obligé de se déclarer en banqueroute.

“所以,假如在今天十一點鐘以前,你父親找不到人來幫他,則到了十二點鐘他就不得不宣布破產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com