轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Dans le camp, il a été soumis à des simulacres d'exécution et à des lavages de?cerveau connus sous le nom de "baptême de Mengistu".

在被關押期間,他遭受了多次假槍斃和洗腦,即所謂的“門格斯圖的洗禮”。

評價該例句:好評差評指正

à votre prédécesseur, l'Ambassadeur Kishore Mahbubani, je ne saurais manquer de témoigner notre admiration pour la prestance et l'aisance avec lesquelles il a réussi son baptême de feu.

對你的前任基肖爾·馬布巴尼大使,我必須對他能夠舉重若輕,出色地完成他的職責表示敬意。

評價該例句:好評差評指正

Je m'y suis opposé, parce que je pensais que cette nouvelle armée de Sierra Leone manquait gravement d'expérience et qu'il serait tragique de la soumettre à un tel baptême du feu.

我提出反對,因為我認為塞拉利昂新軍隊沒有試過身手過,也沒有受過考驗,那樣暴露他們將是很不幸的錯誤。

評價該例句:好評差評指正

à?l'occasion du baptême, les rois et les autres membres du royaume abandonnaient leurs noms d'origine bantoue et obtenaient des noms d'origine portugaise, principalement des noms de rois et de saints de l'église catholique.

受洗后,國王和其他王室成員放棄了其傳統的班圖族名字,得到了葡萄牙名字,這些名字主要來自天主教會教皇或圣人的名字。

評價該例句:好評差評指正

Il conditionne la réussite ultime d'une entreprise sans précédent que le Conseil a initiée, et dont le r?le de précurseur sera sans aucun doute déterminant pour la Cour pénale internationale, dont le baptême appara?t plus imminent que jamais.

安理會促成的這項史無前例的事業(yè)最終成功與否取決于它,毫無疑問,它作為先驅者所發(fā)揮的作用對國際刑事法庭有決定性意義;法庭開始運轉迫在眉睫。

評價該例句:好評差評指正

Nous rendons hommage au Haut Commissaire pour les réfugiés, M. Ruud Lubbers, qui a re?u le baptême du feu, si l'on peut dire, dans son nouveau poste en se rendant dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest pour constater sur le terrain l'ampleur de la tragédie humanitaire que conna?t cette partie du continent.

我們感謝難民事務高級專員呂貝爾斯先生,他已經開始他的新工作,訪問西非次區(qū)域,親自了解已在我們大陸那一地區(qū)發(fā)生的人道主義悲劇的嚴重性。

評價該例句:好評差評指正

Sa Sainteté s'est rendue à Bethléem, ville natale de Jésus-Christ, au camp de réfugiés palestiniens de Deheisha et à Al Maghtas, un lieu situé sur la rive occidentale du Jourdain, lieu présumé du baptême du Christ.

教皇約翰·保羅二世陛下訪問了伯利恒(耶穌基督的出生地)、載謝赫巴勒斯坦難民營和馬格赫塔斯(此處為耶穌基督被認為曾領受洗禮的約旦河西岸的一處地點)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

莫泊桑短篇小說精選集

Une cloche tinta. C'était pour un baptême.

一陣鐘聲傳過來了。那是為了一場洗禮

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, comme la société songeait au départ, on parla du baptême.

后來親眷們想要離開了,大家談到了洗禮的事。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Je crois que c’est l’année où je t’ai donné ma médaille de baptême.

應該就是在這一年,我把我受洗時得到的圣牌送給你了吧?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

Sa ressemblance lui parut encore plus manifeste sur une image d'Epinal, représentant le baptême de Notre-Seigneur.

有一張厄比納爾的圣像,畫著救主領洗,上面的圣靈她覺得特別像它。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il m’importe que mon père, le comte de Morcerf, s’appelle Fernand de son nom de baptême.

“這關系到家父馬爾塞夫伯爵,因為弗爾南多是他的教名?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voilà un homme étrange, dit-elle, et qui m’a tout l’air de s’appeler, de son nom de baptême, Adelmonte.

“他這個人真是奇怪極了,”她說道,“依我看,他本人就是他所說的那個阿特爾蒙?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

La comtesse, plus assouplie que les autres aux duplicités des salons, l'interrogea : " Etait-ce amusant, ce baptême? "

伯爵夫人是比其余的婦人更熟悉于客廳式的兩面作風的,她向羊脂球問道:“可有趣味,那一場洗禮?”

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Depuis le d?ner du baptême, ils se tutoyaient, parce que dire toujours ? vous ? , ?a allonge les phrases.

自從那次做洗禮后的晚餐之后,他們便改用“你”互相招呼了,因為用“您”稱呼難免太客套了。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Savait-il que le nom de baptême de mon père était Fernand, et que son nom de famille était Mondego ?

“他知道我父親的名叫弗爾南多,姓蒙臺哥嗎?”

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Ce fut à ce d?ner de baptême que les Coupeau achevèrent de se lier étroitement avec les voisins du palier.

借著洗禮晚餐的機會,古波夫婦與同樓的鄰居的聯系變得更密切了。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Au cours d’une cérémonie solennelle, où quelques poèmes iroquois et sioux furent prononcés, Philip passa sa médaille de baptême autour du cou de Susan.

在那個神圣的祭典上,他們莊重地誦讀了易洛魁人和蘇人的詩篇,菲利普把他受洗時所戴的圣牌掛上了蘇珊的脖頸。

評價該例句:好評差評指正
簡明法語教程(下)

Bien que la religion soit moins pratiquée aujourd’hui, les étapes de la vie sont encore marquées par le baptême, la première communion et le mariage.

盡管現在參加宗教儀式的人少了,一生中的幾個重要階段階段依被洗禮,初次領圣體和宗教婚姻烙上印記。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Elle se leva si vite, que le cristal, culbuté, vida, comme pour un baptême, le vin jaune dans ses cheveux noirs, et il tomba, se brisant à terre.

她很迅速地站起來,那只杯子突然一倒,把其中的黃澄澄的酒如同舉行洗禮似地都倒在她的黑油油的頭發(fā)上,杯子落下去了,在地上砸碎了。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Andrea ! Andrea ! répétèrent plusieurs voix de jeunes gens qui en étaient déjà arrivés avec le noble Italien à ce degré d’intimité de l’appeler par son nom de baptême.

“安德烈!安德烈!”有幾個青年人連連喊道,他們已夠親密到能稱呼他的教名了。

評價該例句:好評差評指正
魅力無窮的傳統手工業(yè)

Le premier sentiment qu'on a lorsqu'on on travaille de l'or, c'est un peu comme un baptême du feu.

當你使用黃金時,你的第一感覺有點像火的洗禮。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Et il y eut un jour aussi où elle me dit : ? Vous savez, vous pouvez m’appeler Gilberte, en tous cas moi, je vous appellerai par votre nom de baptême. C’est trop gênant. ?

“您哪,您盡管叫我希爾貝特好了,可我還是叫您的教名。不然就太別扭了。”

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Pour satisfaire le capitaine Pencroff, il fallut tout d’abord donner un nom à l’embarcation, et, après plusieurs propositions longuement discutées, les suffrages se réunirent sur celui de Bonadventure, qui était le nom de baptême de l’honnête marin.

為了使潘克洛夫船長滿意,現在必須給船起一個名字,經過一再的商討,最后大家都贊成用“乘風破浪”這個名字。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Dès le samedi soir, madame Lorilleux apporta ses cadeaux de marraine : un bonnet de trente-cinq sous et une robe de baptême, plissée et garnie d’une petite dentelle, qu’elle avait eue pour six francs, parce qu’elle était défra?chie.

星期六的晚上,羅利歐太太已把做教母的禮物帶來了,一頂值三十五個銅幣的小帽,一件做洗禮的衣裳,衣服上還鑲著花邊,是她用六個法郎買來的,因為是半舊的。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com