轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'auteur a été battue par cet homme, son ancien concubin.

撰文者受到同一個(gè)男子(她的前事實(shí)丈夫)的毆打。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans nombre de cas, les victimes ont été sauvagement et régulièrement battues.

很多情況下,受害者多次遭到毒打。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines ont dit avoir été électrocutées ou battues sur la plante des pieds.

一些受害者證實(shí)被電擊,或被腳底。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans deux de ces incidents, après avoir été battues, les femmes ont été violées.

在其中兩起事件中,她們先挨打,再被強(qiáng)奸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les policiers l'auraient aussi battue et lui auraient fait subir des pénétrations au moyen d'objets.

這些警官還毆打她,將物體塞進(jìn)她的體內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Belgique a mis en place un service d'assistance téléphonique à l'intention des femmes battues.

比利時(shí)建立了一個(gè)名為“綠號(hào)碼”的電話熱線以便暴力受害者求助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles auraient été battues, insultées et menacées de représailles au cas où elles signaleraient l'incident.

據(jù)說(shuō)她們受到了毆打和污辱,并受到威脅說(shuō)不許報(bào)告此事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle aurait été battue, en présence de ses enfants, avec une matraque en bambou.

據(jù)說(shuō)她被當(dāng)著她的孩子用有刺的竹條鞭打。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'y a pas suffisamment de foyers d'accueil pour les femmes battues.

為受毆打者設(shè)立的收容所實(shí)在太少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, selon notre expérience, peu de femmes battues semblent s'adresser à ces centres d'orientation.

不過(guò),依照我們的經(jīng)驗(yàn)來(lái)看,向這些咨詢中心申請(qǐng)救助的受妻子毆打的受害人為數(shù)極少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si elles demandent à leur partenaire d'utiliser un préservatif, elles risquent d'être insultées et battues.

如果她們要求使用安全套,她們就有可能遭受虐待和暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sa femme a été arrêtée, battue et détenue pendant cinq ou six heures.

他的妻子被逮捕、毆打并拘留達(dá)5-6小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines avaient été battues et menacées de mort.

其中有一些人遭毆打和死亡威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'existe pas partout de services ambulatoires spécialement con?us pour accueillir les femmes battues.

專門為受虐婦女提供的門診服務(wù)不是到處都有。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une des victimes aurait été battue à mort et une autre br?lée vive.

據(jù)報(bào)告說(shuō),有一名受害人被毆打致死,另一個(gè)被活活燒死。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces femmes avaient été battues avec des fusils.

這些婦女被人用來(lái)復(fù)槍毆打。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il existe 12?foyers d'hébergement pour femmes battues, répartis sur tout le territoire.

以色列在全國(guó)各地為遭受毆打的婦女開設(shè)了12個(gè)保護(hù)她們免遭暴力的庇護(hù)所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles avaient été enlevées, battues et forcées de devenir les "épouses" de leurs ravisseurs.

她們常常被綁架、毆打和被迫屈從作其綁架者的“老婆”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles sont battues lorsqu'elles tentent de résister.

如果她們違抗,就會(huì)遭到毒打。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes qualifiées de sorcière sont lapidées ou battues?à?mort avant d'être br?lées.

被定為“魔鬼附身者”的女子被人用石頭砸死或被打死,尸體被焚燒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

局外人 L'étranger

Il l'avait battue jusqu'au sang. Auparavant, il ne la battait pas.

他把她得見(jiàn)血方休。以前,他不打她。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)有聲小說(shuō)

Je m'étais tant battue pour qu'il devienne réalité.

為了讓這個(gè)夢(mèng)實(shí)現(xiàn),我付出了巨大的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

Alors les habitants furent terrorisés, les demeures bouleversées, toute la contrée parcourue, battue, retournée.

這樣一來(lái),河谷里的居民們受到恐嚇了,房屋受到擾亂了,整個(gè)地方都被他們踏勘過(guò),搜索過(guò),翻轉(zhuǎn)過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Je me suis battue dans tous les sens.

送任何意義上來(lái)說(shuō)我都在破例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Dans la journée du 6 juin, une battue des égouts avait été ordonnée.

在六月六日的白天,上級(jí)命令搜索陰渠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

?a rentrait dans sa tache de tous les jours d’être battue.

挨打竟成了她終日勞作之中的一件活計(jì)一般了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

à l’intérieur de la case, le plancher fait de terre battue s’élevait d’un demi-pied au-dessus du sol.

在矮屋里,地面很平整,高出地面5公分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Nous recevrons vigoureusement les troupes du roi d’Espagne ; je vous réponds qu’elles seront excommuniées et battues.

我們對(duì)待西班牙王上的軍隊(duì)毫不客氣我向你擔(dān)保;他們?cè)缤硪或?qū)逐出教,被我們打敗的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年9月合集

Elle était tout près d'obtenir l'Euro 2016, battue d'une seule voix par la France.

她差點(diǎn)就獲得了2016年歐洲杯的主辦權(quán),僅以一票之差輸給了法國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年9月合集

Un million d'habitants des zones c?tières, battues par de fortes vagues, ont d? être évacués.

FB:一百萬(wàn)沿海地區(qū)的居民因遭遇巨浪而必須撤離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

La man?uvre consistait uniquement à rabattre les mouflons et les chèvres, en resserrant peu à peu le cercle de battue autour d’eux.

他們的計(jì)劃很簡(jiǎn)單,就是包圍摩弗侖羊和山羊,然后逐漸把包圍圈縮小。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Palmashow

Terre battue, pieds nus et Saga Africa : parce qu'aujourd'hui, on va parler du biopic de Yannick Noah.

克萊,赤腳和薩迦非洲:因?yàn)榻裉?,我們將談?wù)撗拍峥恕ぶZ亞的傳記片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le corral terminé, il s’agissait d’opérer une grande battue au pied du mont Franklin, au milieu des paturages fréquentés par les ruminants.

畜欄完工了,該在反芻動(dòng)物經(jīng)常出沒(méi)的草地上打圍了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Puis il per?ut de plus en plus distinctement un bruit d'eau battue, étrangement clair dans le silence et la solitude de la nuit.

越來(lái)越清晰地聽(tīng)到拍打海水的聲音,這聲音在寂靜的夜晚顯得格外響亮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年6月合集

L'Italie est éliminée de la coupe du Monde football, battue 1 à 0 par l'Uruguay qui jouera les 8ème de finale.

意大利被烏拉圭以1比0擊敗,無(wú)緣世界杯八強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

La mer, très forte, empêchait mon oncle de monter sur le pont pour admirer ces c?tes déchiquetées et battues par les vents du sud-ouest.

海浪很大,它使得叔父無(wú)法到甲板上去欣賞那在西南風(fēng)吹拂下的鋸齒形的海岸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

J’ai été hier volée et battue par un officier, et il faut aujourd’hui que je paraisse de bonne humeur pour plaire à un moine.

昨天一個(gè)軍官搶了我的錢,了我一頓,今天就得有說(shuō)有笑的討一個(gè)修士喜歡?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2016年四季度合集

Non, il avait même dit : ? Je ne considère pas que cette défaite est une défaite sur terre battue .?

不, 他甚至說(shuō)過(guò): “我不認(rèn)為這場(chǎng)失利是紅土場(chǎng)上的失敗?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Et puis, je me suis beaucoup battue.

隨后,我一直為此奮斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Tu as raison, Planchet, dit Athos ; d’ailleurs la retraite est battue, et nous serions remarqués en gardant de la lumière plus longtemps que les autres.

“你說(shuō)得對(duì),普朗歇,”阿托斯說(shuō),“況且歸營(yíng)鼓已經(jīng)過(guò),倘若我們的燈光比別人亮得長(zhǎng),我們會(huì)受到注意的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com