轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le rapport contient également des références bibliographiques détaillées.

報(bào)告還載有詳細(xì)的參考資料目錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.

還對(duì)已公布的有關(guān)文件進(jìn)行了案頭審查和研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il en était de même pour la révision bibliographique.

修改目的時(shí)候采用了同樣方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il remercie également la Division pour les documents et les références bibliographiques qu'elle lui a fournis.

特別報(bào)告員還感謝該司向他提供背景材料,包括參考書目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les fiches bibliographiques sont organisées en bases de données, utilisées par le personnel comme par les usagers.

書目記錄按類整理存入數(shù)據(jù)庫(kù),供圖書館工作人員和客戶使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En réalité, dans l'annexe au rapport, on peut trouver au moins 62 références bibliographiques à d'autres études.

確實(shí),在秘書長(zhǎng)的報(bào)告附件中,人們可以找到至少62次提到其他研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le poste temporaire d'agent des services généraux (Autres classes) demandé dotera la Cour de services d'indexage et bibliographiques.

擬設(shè)臨時(shí)一般事務(wù)人員(其他職等)員額,將為法院提供索引和書目服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces données bibliographiques permettent de mettre les pratiques de catalogage des bibliothèques en conformité avec les normes UNBIS.

書目綜合數(shù)據(jù)有助于根據(jù)書目資料系統(tǒng)編目標(biāo)準(zhǔn)簡(jiǎn)化圖書館編目做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

《聯(lián)合國(guó)書目信息系統(tǒng)術(shù)語(yǔ)詞庫(kù)》將作為一個(gè)六種語(yǔ)文數(shù)據(jù)庫(kù)定期維護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Bureau a étudié les statistiques de productivité des trois grandes opérations, indexation, catalogage et services de références bibliographiques.

監(jiān)督廳分析了與編制索引、編目和參考資料服務(wù)這三項(xiàng)圖書館主要業(yè)務(wù)有關(guān)的生產(chǎn)率數(shù)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, un manque de ressources financières a empêché l'exécution d'un projet visant à transférer les métadonnées bibliographiques dans le système.

但是財(cái)政資源的缺乏使將書目元數(shù)據(jù)遷移到系統(tǒng)中的項(xiàng)目遇到了障礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des indications bibliographiques sur les études scientifiques et techniques effectuées par les organisations internationales sur les produits chimiques sont également proposées.

清單》中的管制資料還包含相關(guān)法律規(guī)章的參考文件,以便用戶能夠弄清各種條例的法律背景和范圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

對(duì)發(fā)表的有關(guān)電磁光譜放射區(qū)域中的共生星的光度測(cè)定特性的文章進(jìn)行了文獻(xiàn)述評(píng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Outre le GFIS, il existe d'autres services d'information bibliographique sur l'Internet et d'autres réseaux de bibliothèques qui facilitent la localisation des informations concernant les forêts.

除信息服務(wù)站以外,還有一些其他的以因特網(wǎng)為基礎(chǔ)的便利尋找森林信息的書目信息服務(wù)和圖書館網(wǎng)絡(luò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des indications bibliographiques sur les études scientifiques et techniques ayant trait aux produits chimiques qui ont été effectuées par les organisations internationales sont également proposées.

另外也列有關(guān)于國(guó)際組織所作的與化學(xué)品有關(guān)的科學(xué)和技術(shù)研究的參考物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une délégation, intervenant au nom d'un autre groupe, a déclaré que le récent lancement du système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sur Internet (UNBISNET) était encourageant.

一個(gè)代表團(tuán)代表一個(gè)集團(tuán)發(fā)言說(shuō),最近在因特網(wǎng)上(UNBISNET)上建立的聯(lián)合國(guó)書目信息系統(tǒng)(書目信息系統(tǒng)),值得歡迎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'élaboration dans les six langues officielles du thésaurus du Système d'information bibliographique reste une activité importante de l'amélioration du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

開發(fā)有六種正式語(yǔ)文版本的聯(lián)合國(guó)書目信息系統(tǒng),仍然是擴(kuò)大正式文件系統(tǒng)項(xiàng)目方面的重要活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Centre Tyndall a fourni une liste bibliographique de rapports et de documents de recherche sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements.

Tyndall中心提出的材料提供了一份關(guān)于影響、脆弱性和適應(yīng)問(wèn)題的報(bào)告和研究的參考清單。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il?contient des références bibliographiques et décrit les aspects tactiques et techniques de la?pratique du droit se rapportant aux opérations militaires par le biais d'informations sélectives d'ordre tant juridique que pratique.

它提供參考,描述軍事行動(dòng)方面運(yùn)用法律的方法和技術(shù),有重點(diǎn)地提供各種法律和實(shí)踐信息的匯編。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Services de bibliothèque?: gestion et enrichissement de la collection d'ouvrages de référence spécialisés et de la base de données bibliographique sur le droit de la mer et les affaires maritimes.

維持和開發(fā)海洋法和海洋事務(wù)專門參考資料及書目數(shù)據(jù)庫(kù),以期提供圖書館服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com