轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

然而兩件事使得這件幾乎是圣經(jīng)中的奇跡變了樣把這場(chǎng)天降美食的好事變成了厄運(yùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit des sept lois universelles bibliques qui régissent l'humanité entière.

諾亞法律由七條普及法律組成,按照圣經(jīng)對(duì)全人類具有約束力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon l'expression biblique, on peut dire qu'ils sont privés non seulement du paturage, mais même de la Présence.

圣經(jīng)的話說(shuō),它們將受到懲罰,不僅僅是沒(méi)有草吃,而且要離開(kāi)主的面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Trois fois par jour, tout s’arrête sur la colline de Taizé : le travail, les études bibliques, les échanges.

每天三次,一切都靜止在泰澤的小山丘上:工作、圣經(jīng)學(xué)習(xí)與分享。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Intégrée dans la famille, elle fut éduquée par ses propriétaires, notamment en latin, en grec et en études bibliques.

作為惠特利家庭的一名成員,菲利斯接受了其主人提供的廣泛家庭教育,包括學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)、希臘語(yǔ)和圣經(jīng)。 她于13歲寫了第一首詩(shī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Se basant sur des versets bibliques, ils démontrent le r?le et la place de la femme dans la société.

它們依據(jù)圣經(jīng)的某些段落證明婦女在社會(huì)中的作用和地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Loth et ses dérivés : Lot, etc. : un prénom masculin, d’étymologie hébra?que. Ce prénom est en mémoire du personnage biblique.

Loth 和它的變體Lot,等:男用名,源自希伯萊語(yǔ)。這個(gè)名字是為了紀(jì)念圣經(jīng)中的一個(gè)人物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quatre enregistrements cinématographiques ont été confisqués, puis, après avoir été communiqués au?Procureur du district d'Ihtiman, restitués aux représentants de l'Association biblique.

沒(méi)收了含有影片材料的4卷錄相帶,伊赫蒂曼地區(qū)的檢察官在獲悉此事后,將錄相帶發(fā)還圣經(jīng)協(xié)會(huì)的代表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Oui, il y a également une sensibilité parallèle de notre c?té en raison du lien historique du peuple juif avec la terre biblique.

是的,由于猶太人民同這塊神圣土地的歷史關(guān)系,我們也有同樣的敏感性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, ??les structures sociales, qu'elles soient fondées sur des préceptes bibliques ou sur des modèles culturels, perpétuent la domination des hommes sur les femmes??.

此外,無(wú)論是基于圣經(jīng)教義還是文化模式,社會(huì)結(jié)構(gòu)長(zhǎng)期保持著男性統(tǒng)治女性的狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La société biblique maltaise fut la première société biblique catholique à intégrer la United Bible Society (Société biblique unifiée).

馬耳他圣經(jīng)學(xué)會(huì)是第一個(gè)加入聯(lián)合圣經(jīng)學(xué)會(huì)的天主教圣經(jīng)學(xué)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des ma?tres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen ?ge.

同樣,在中世紀(jì)歐洲,猶太神秘主義得到提倡,中世紀(jì)歐洲圣經(jīng)評(píng)論家的學(xué)術(shù)討論盛行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pourtant, les états-Unis sont une nation qui s'est profondément inspirée des textes bibliques, et le peuple américain dans son ensemble croit fermement au respect des lois et d'autrui.

美國(guó)是一個(gè)牢固植根于《圣經(jīng)》的國(guó)家,其人民大都崇尚法律,尊重他人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les enfants peuvent dans la lancée, participer à l école biblique de l été.Car elle ouvrira ses portes la semaine qui suit (entre 18 et 22 juillet) pour les enfants de 4 à 12 ans.

我們并定于下周一至周五(7月18 -22日)繼續(xù)為兒童們上「夏令兒童圣經(jīng)班」,歡迎4 -12歲兒童參加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Constitution est le résultat de la lutte des femmes éthiopiennes qui ont démontré que dans une société quasi biblique, elles sont à même de lutter pour leurs droits qui ont été consacrés par la Constitution.

《憲法》是埃塞俄比亞婦女的斗爭(zhēng)成果,她們證明,在一個(gè)古老的社會(huì)里女性婦女可以為自己的爭(zhēng)取權(quán)利而斗爭(zhēng),并且可以將自己的權(quán)利寫進(jìn)入《憲法》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Prions aussi pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église.Que ce soit pour le culte, les séances de prière, les groupes d étude biblique, de partage, ou de louage, etc...

為教會(huì)事工代禱,每星期的聚會(huì)(主日崇拜、詩(shī)班、禱告會(huì)、查經(jīng)班、等等),每一組的團(tuán)契(恩雨團(tuán)契、恩典團(tuán)契、青年法語(yǔ)團(tuán)契、福音茶座、等等),都?xì)g迎弟兄姐妹踴躍參加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre civilisation, qui a connu des réussites extraordinaires dans les domaines les plus divers, ressemble de plus en plus au géant biblique dont rêva le roi Nabuchodonosor. Nous savons comment se terminait ce rêve

我們的文明在極其多樣化的領(lǐng)域里取得了巨大的進(jìn)展,我們的文明越來(lái)越像圣經(jīng)》里尼布甲尼撒王的夢(mèng)中見(jiàn)到的巨人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous pourrions emprunter pour notre pays une image biblique et dire que l'Accord de paix conclu par la classe politique burundaise et adopté solennellement par les représentants du peuple scelle une nouvelle alliance entre les Barundi.

我們可以為我們的國(guó)家借用《圣經(jīng)》中的描述,宣布由布隆迪政治家達(dá)成并由布隆迪人民的代表莊嚴(yán)通過(guò)的和平協(xié)定致使布隆迪人民結(jié)成了一個(gè)新的聯(lián)盟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En raison de l'éclatement violent et non consensuel de l'ex-Yougoslavie, un exode biblique d'un million d'Albanais du Kosovo s'est produit il y a neuf ans seulement, et des milliers d'autres ont été tués ou ont disparu, certains dans des charniers.

為了前南斯拉夫的暴力和非意合分裂,像圣經(jīng)典故出埃及記那樣,有100萬(wàn)科索沃阿爾巴尼亞人離去,而且成千上萬(wàn)人被殺和失蹤,包括被扔進(jìn)群葬墓地,這一切發(fā)生的時(shí)間距今只有9年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a seulement neuf ans, des opérations militaires et de police menées par les Serbes for?aient plus d'un million d'Albanais du Kosovo à un exode biblique qui causa des milliers de morts et de multiples charniers, y compris en Serbie.

僅在九年前,塞爾維亞的軍事和警察行動(dòng)迫使100多萬(wàn)科索沃阿族人遭受圣經(jīng)般的逃亡;數(shù)千人被殺害,另有數(shù)千人消失在萬(wàn)人冢之中,其中包括塞爾維亞境內(nèi)的一些人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

C’était dans ces termes, d’une énergie biblique, que le petit homme de lettres parlait en ce moment du respectable lord Holland.

小文人當(dāng)時(shí)就是用的這種措詞,以圣經(jīng)般的力量談?wù)摽删吹幕籼m德勛爵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'Art en Question

Tout est conforme à la lettre de l’histoire biblique.

一切都符合圣經(jīng)歷史的文字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Manet a fait les choses en grand, comme si c’était un sujet biblique ou mythologique.

馬奈做了一件大事,就好像它是圣經(jīng)或神話的主題一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Chemins de la philosophie

Donc on est vraiment dans une version parodique du jeu biblique.

所以,我們真的處于圣經(jīng)游戲的滑稽模仿版本中

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Chemins de la philosophie

Alors, il décrit d'abord un juda?sme biblique avec un dieu national assez puissant.

因此,他首先描述了一個(gè)圣經(jīng)中的猶太教,它有一個(gè)相當(dāng)強(qiáng)大的民族神。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克生活指南

On est le seul endroit au monde où on utilise des termes bibliques pour blasphémer!

我們是世界上唯一使用圣經(jīng)術(shù)語(yǔ)來(lái)褻瀆的地方!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Mais comme les Philistins, à plusieurs reprises, ont été opposés aux Hébreux, les textes bibliques les ont souvent représentés comme les ennemis.

但由于非利士人一再反對(duì)希伯來(lái)人,圣經(jīng)文本經(jīng)常將他們描述為敵人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et de toute fa?on, on sait bien d'où elle vient cette formule, c'est une citation biblique et même évangélique, c'est-à-dire qu'elle vient de l'évangile.

無(wú)論如何, 我們很清楚這個(gè)公式來(lái)自哪里,它是圣經(jīng)甚至福音派的引述,也就是說(shuō)它來(lái)自福音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'Art en Question

Rembrandt s’inscrit dans une tradition hollandaise : sous couvert de scène biblique et de dénonciation morale des plaisirs, on détaille leur représentation avec délectation.

倫勃朗是荷蘭傳統(tǒng)的一部分:在圣經(jīng)場(chǎng)景和對(duì)快樂(lè)的道德譴責(zé)的幌子下,它們的表達(dá)被喜悅地詳細(xì)描述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pour encourager cette génération, préoccupée par son avenir, par les crises sanitaires et climatiques, Fran?ois martèle le même message biblique que Jean-Paul II en son temps.

為了鼓勵(lì)關(guān)心未來(lái)、健康和氣候危機(jī)的這一代人,方濟(jì)各反復(fù)強(qiáng)調(diào)了與他那個(gè)時(shí)代的約翰·保羅二世相同的圣經(jīng)信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Tout ce monde fossile rena?t dans mon imagination. Je me reporte aux époques bibliques de la création, bien avant la naissance de l’homme, lorsque la terre incomplète ne pouvait lui suffire encore.

這些化石的整個(gè)世界又在我的幻想里復(fù)活起來(lái),我的幻想又回到了創(chuàng)世紀(jì)的頭幾天,也就是人類誕生以前很久,那時(shí)候這個(gè)不齊全的世界還不是為人類準(zhǔn)備著的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2018年度最熱精選

L’épisode biblique du veau d’or est en réalité une manifestation du culte plus ancien de Moloch, une divinité à laquelle l’on sacrifiait des enfants en les jetant dans le feu.

圣經(jīng)中關(guān)于金牛犢的情節(jié)實(shí)際上是對(duì)莫洛奇(Moloch)的古老崇拜的體現(xiàn),莫洛奇是一個(gè)神,孩子們被扔進(jìn)火里獻(xiàn)祭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Quand ces sots se lasseront-ils d’écouter ce style biblique, auquel ils ne comprennent rien ? pensait-il. Mais au contraire ce style les amusait par son étrangeté ; ils en riaient. Mais Julien se lassa.

“這些傻瓜聽(tīng)到什么時(shí)候才會(huì)厭煩這種他們一竅不通的圣經(jīng)風(fēng)格呢?”相反,這種風(fēng)格的奇特讓他們開(kāi)心,他們笑個(gè)不停。然而,于連厭煩了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Cent quatre-vingt-douze mille ans, mon brave Conseil, ce qui allonge singulièrement les jours bibliques. D’ailleurs, la formation de la houille, c’est-à-dire la minéralisation des forêts enlisées par les déluges, a exigé un temps beaucoup plus considérable.

“需要192000年,我誠(chéng)實(shí)的康塞爾,這將《圣經(jīng)》記載的時(shí)間大大拉長(zhǎng)了。此外,煤的形成,就是說(shuō),被洪水沖積的森林的礦化作用,還需要更加長(zhǎng)的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Pour permettre à ces populations de s’éclairer écologiquement à moindres frais, cet architecte rapporte d’abord dans ses valises une méthode brésilienne d’une simplicité biblique?: une vieille bouteille en plastique, de l’eau, quelques gouttes de chlore et le tour est joué.

為了讓這些人口以較低的成本在生態(tài)上發(fā)光,這位建筑師首先在他的行李箱中帶回了一種巴西圣經(jīng)簡(jiǎn)單的方法:一個(gè)舊塑料瓶,水,幾滴氯和瞧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
斑斕木訥 | 雜聽(tīng)

Jusque-là, on peignait surtout des sujets historiques ou bibliques.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Avec philosophie

Et il existe des récits bibliques de disputes sur le moment et la manière de se battre.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Et la référence est à comprendre comme une citation biblique : Paix sur la terre aux hommes de bonne volonté !

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Précepteur

Il dit que si on suivait vraiment les prescriptions bibliques, on devrait pas prononcer le travail, mais qu'on devrait prener la paresse.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年4月合集

Jared Cohen repart avec une série de casseroles nettoyées La Paque est une commémoration de la sortie d'égypte à l'époque biblique, rappelle-t-il.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com