轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La?déclaration mentionnait effectivement la nouvelle adresse de la bijouterie.

這個主張得到索賠人在他的證詞中所提及的珠寶店新地址的佐證。

評價該例句:好評差評指正

Grands dép?ts inhabituels sur le compte d'une bijouterie surtout si une grande partie se fait en liquide.

大筆不同尋常和前所未有的款項存入一家珠寶店的賬戶,特別是其中的大部分為現金存款。

評價該例句:好評差評指正

Les mouvements du marché américain de la bijouterie sont le principal facteur qui détermine les ventes de diamants bruts.

美國珠寶市場的動向是影響到粗金剛石銷售額的最重要的因素。

評價該例句:好評差評指正

D'autres ont adopté des plans de prévention ciblant des endroits (transports publics, établissements scolaires, bijouteries, ) ou des groupes (conducteurs de taxi, jeunes, immigrés, ) particuliers.

另有一些國家將針對公共運輸工具、學校和珠寶店等特定地點或出租車司機、年輕人或移民等特定群體的預防措施作為其工作的重點。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des femmes propriétaires-gérantes des petites et moyennes entreprises travaillaient dans les industries manufacturières (41?%), l'habillement, la bijouterie et l'ameublement (37?%), le marketing (9?%) et l'immobilier (7?%).

不過,婦女擁有和管理的中小型企業(yè)大多從事制造業(yè)(41%);服裝、珠寶和家具(37%);營銷(9%)和房地產(7%)。

評價該例句:好評差評指正

En outre, ils ont pu visiter une des plus importantes tailleries de diamants parmi les huit existantes à Douba?, celle de International Diamond Laboratories et la bijouterie de Lindi Oro.

專家組還訪問了國際鉆石實驗室的加工廠,這是迪拜現有的8個鉆石加工廠中最大的一個。

評價該例句:好評差評指正

Dans la première série de réclamations concurrentes, une requérante kowe?tienne et un requérant non kowe?tien ont déposé séparément des réclamations dans les catégories??C? et??D? respectivement pour les pertes d'une même bijouterie au?Kowe?t.

在第一組爭執(zhí)性的索賠中,一名科威特索賠人和一名非科威特索賠人分別就科威特同一珠寶經營損失按“C”類和“D”類提出索賠。

評價該例句:好評差評指正

La situation de la demande dans l'industrie du diamant est inextricablement liée à la situation du marché de la bijouterie, en particulier aux états-Unis, dont la consommation représente plus de 50?% des bijoux en diamants produits chaque année dans le monde.

鉆石行業(yè)的需求問題不可避免地與珠寶市場狀況聯系在一起,尤其與美國珠寶市場聯系緊密,僅美國市場每年就消費全世界生產的鉆石首飾的50%以上。

評價該例句:好評差評指正

Les mesures de prévention situationnelle comprenaient notamment des dispositifs de protection des véhicules et des mesures de sécurité renforcée dans certains emplacements (établissements de crédit, bijouteries, armureries, pharmacies, points de vente de billets de loterie, établissements de jeux, dép?ts d'objets de valeur ou d'objets dangereux).

加大目標艱難度的具體措施包括保護車輛措施和對特定設施(信貸實體、珠寶店、槍支商店、藥店、彩票投注站、賭場、貴重物品存放處或危險物體存放處)加強保安的措施。

評價該例句:好評差評指正

à la prison de Korydallos, huit programmes d'éducation et de formation professionnelle ont été mis en oeuvre jusqu'à présent pour 130 femmes, dans les domaines suivants?: introduction à l'emploi des ordinateurs, habillement et bijouterie, décoration, boulangerie et patisserie, bureautique et bijoux faits à la main.

在克里達洛斯監(jiān)獄,迄今已對130名婦女實施了與下列課題有關的8個教育和職業(yè)培訓方案:計算機入門、服裝和珠寶的制作、裝飾美學、糕點烘焙和糖果制作、辦公自動化、手工飾品。

評價該例句:好評差評指正

En outre, une grande proportion de diamants de bijouterie de haute qualité, qui jusqu'ici étaient sortis en contrebande du pays, sont maintenant exportés légalement par l'intermédiaire de l'Office public de l'or et du diamant, d'où une hausse appréciable de la valeur par carat des marchandises exportées.

此外,過去從塞拉利昂走私出境的高質量珠寶鉆石,現在更多地通過黃金鉆石辦合法出口,使每克拉出口鉆石的價值明顯增加。

評價該例句:好評差評指正

Certaines organisations ont déjà prévu des projets de partenariat, tandis que d'autres envisagent d'étendre leur activité dans le cadre de l'Alliance, comme Opportunity International (états-Unis), Franciscan International (états-Unis), Mouvement international ATD quart monde (France), le Fonds Virginia Gildersleeve (états-Unis), le Trestle Group (Suisse) et la Confédération internationale de la bijouterie (Italie).

Opportunity國際(美國)、方濟會國際(美國)、第四世界扶貧國際運動(法國)、弗吉尼亞Gildersleeve國際基金(美國)、Trestle集團(瑞士)和世界珠寶聯合會(意大利)。

評價該例句:好評差評指正

Pendant cette période, l'Office a aussi introduit de nouveaux cours de formation destinés à accro?tre les taux d'embauche parmi les étudiants dipl?més, notamment dans les domaines de l'informatique, des banques et de la gestion financière, du traitement de textes et de données, de la confection, du génie civil, de la bijouterie et des technologies de l'information.

在本報告所述期間,近東救濟工程處還開設就業(yè)率較高的新的研究生培訓課程,包括計算機信息系統(tǒng)、銀行業(yè)務和金融管理、文字和數據處理、服裝生產、土木工程、珠寶生產和信息技術。

評價該例句:好評差評指正

Les subsides attribués individuellement à des créateurs dans le domaine du design ont été accordés de manière à peu près égale à des femmes et à des hommes, même si les domaines du graphisme, du design industriel et de l'architecture sont traditionnellement dominés par les hommes, alors que ceux de la mode, de la bijouterie, des textiles et de la céramique le sont plut?t par les femmes.

在藝術設計領域向設計師個人提供的津貼以幾乎平等的方式向女性和男性提供,甚至在傳統(tǒng)意義上男性占據優(yōu)勢的書法、工業(yè)設計和建筑領域也是如此,而在時尚、首飾、服裝和陶瓷藝術領域女性占據優(yōu)勢地位。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

Qui file Cécile ?

A?cha et Valérie sont à la bijouterie. Elles l’observent.

愛莎和瓦萊麗在首飾店。她們觀察著他。

評價該例句:好評差評指正
中級法語聽力教程(上)

Et devant la bijouterie, s'est garée une voiture.

而且在珠寶店前面,停著一輛車。

評價該例句:好評差評指正
édito A1

200 professionnels vous attendent au salon de la bijouterie.

200名專業(yè)人員,在珠寶廳等候著您。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Ces produits hideux et délicats d’un art prodigieux sont dans la bijouterie ce que les métaphores de l’argot sont dans la poésie.

這種出自高超手藝的精細而丑惡的產物,在奇珍異寶中,有如詩歌里的俚語俗話。

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Selon les autorités, le vol a eu lieu vers 11h30 du matin, heure locale, et a visé une exposition intitulée " Diamants extraordinaires" , organisée par la bijouterie Leviev.

據當局稱,盜竊案于當地時間上午11點30分左右發(fā)生,目標是萊維耶夫珠寶店組織的名為“非凡鉆石展”的展覽。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Envie d’une escapade en Inde ? Envolez-vous au sein du quartier Little India qui rassemble des boutiques de saris, des épiceries vendant des produits indiens, des bijouteries ou encore des échoppes de restauration typique.

想去印度度假嗎?去小印度嗨一下吧,那里有沙麗店、印度食雜店、珠寶店和風味小吃攤。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Confiteor ! dit Caderousse en passant le diamant à son petit doigt, je me trompais ; mais ces voleurs de joailliers imitent si bien les pierres, qu’on n’ose plus aller voler dans les boutiques de bijouterie ; c’est encore une branche d’industrie paralysée.

“老天爺!”卡德魯斯一面說,一面把鉆戒戴到他的小手指上;“我錯了。但那些做賊的珠寶商模仿得這樣維妙維肖,以致盜賊不再冒險去珠寶店偷盜了,這對扒手手段的發(fā)展是一種妨礙?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com