轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Par rapport à la formule ??mini??, la formule ??complète?? comporterait par exemple une table de billard, une table de ping-pong, un projecteur numérique, un lecteur de DVD, un bar et un réfrigérateur.

與“迷你”型成套設(shè)施相比,這一設(shè)施將增加其他物品,如撞球桌、乒乓球設(shè)施、數(shù)字投影儀、DVD播放機(jī)、濕酒吧和冰箱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 7?mai, un Palestinien auteur d'un attentat suicide à la bombe s'est fait sauter dans une salle de billard bondée de Rishon Lezion, tuant 15 Israéliens et en blessant près de 60 autres.

一名巴勒斯坦自殺炸彈手于5月7日在瑞上·勒錫安擁擠的臺(tái)球大廳炸死自己,殺死15名以色列人,將近60人受傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Articles et équipements pour les billards, les jeux de quilles automatiques (bowling, par exemple), les jeux de casino; et les jeux fonctionnant par l'introduction d'une pièce de monnaie ou d'un billet de banque.

桌球、自動(dòng)滾球運(yùn)動(dòng)(如保齡球)、賭博活動(dòng)以及用硬幣或紙幣運(yùn)作的活動(dòng)所涉用品和器材。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La nuit dernière, vers 23?heures (heure locale), un Palestinien est entré dans une salle de billard bondée dans la ville israélienne de Rishon Letzion afin d'y perpétrer un attentat-suicide, et a fait exploser une charge puissante placée dans une valise qu'il portait.

昨天晚上約11時(shí)(以色列時(shí)間),一名巴勒斯坦自殺炸彈手進(jìn)入以色列里雄萊錫安市一個(gè)熙熙攘攘的臺(tái)球廳,引發(fā)了他攜帶手提箱內(nèi)的強(qiáng)力爆炸物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Commission qualifie notamment d'abus de?DPI le fait, pour des fabricants de billards électriques, de s'opposer collectivement à la concession de brevets détenus dans une communauté de brevets afin de restreindre l'accès au marché d'autres agents économiques, le fait, pour une association d'entreprises, de lier une concession de licence au respect de certains quotas de production de germes de radis, ou encore les licences couplées imposées par le fabricant de logiciels Microsoft.

公平競(jìng)爭(zhēng)委員會(huì)所認(rèn)為的不正當(dāng)行使知識(shí)產(chǎn)權(quán)的行為包括下列案例:共同使用彈球游戲機(jī)專利的幾家制造商為了限制競(jìng)爭(zhēng)者進(jìn)入市場(chǎng),拒絕頒發(fā)使用該專利的許可證;一個(gè)行業(yè)協(xié)會(huì)給頒發(fā)許可證規(guī)定了這樣的條件,即需遵守蘿卜苗兒的生產(chǎn)配額;56 Micorosoft將不同的軟件的許可證搭在一起銷售。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M. Carrel-Billard (France) dit qu'il souhaite confirmer que les amendements relatifs aux critères gouvernant la composition du corps électoral ont été approuvés par l'Assemblé nationale et le Sénat fran?ais et doivent être ratifiés lors d'une séance commune.

Carrel-Billiard先生(法國(guó))說(shuō),他想確認(rèn),有關(guān)投票資格要求的修正案已獲得法國(guó)國(guó)民議會(huì)和參議院的支持,現(xiàn)在,修正案需要得到國(guó)民議會(huì)和參議院聯(lián)席會(huì)議批準(zhǔn)生效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

萌芽 Germinal

Plus loin, chez Maigrat, on gagnait des tabliers et des culottes, au billard.

再遠(yuǎn)一些,是梅格拉鋪?zhàn)?,那里?span id="glipc3hi" class="key">臺(tái)球贏了的人可以得到短褲和圍裙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Un autre billard ! exclama la veuve.

“買張新的!”寡婦叫了起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Son billard, vous avez beau dire, est plus mignon que le v?tre .

“他那張球臺(tái),隨你怎么說(shuō)也比你這張漂亮些。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

La plupart des gens n'ont pas de bibliothèque ou de salle de billard dans leur appartement.

“大多數(shù)人的家里都沒(méi)有書房,也沒(méi)有桌球室。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

à quelques rues de là, on entend le choc des billes de billard dans les cafés.

在相隔幾條街的地方,人們卻能聽(tīng)到咖啡館里有象牙球在臺(tái)上撞擊的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il posa son petit paquet, et, de l’air le plus dandinant qu’il put, marcha vers le billard.

他放下小包裹,盡量地大搖大擺,走近那張臺(tái)球桌

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au rez-de-chaussée, salle à manger, deux salons, salle de billard, escalier dans le vestibule, et petit escalier dérobé.

“樓下那一層是餐廳、兩間客廳、彈子房,大廳里有一座樓梯,后面有一座小樓梯。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Deux parties de billard étaient en train.

大廳里正在進(jìn)行兩場(chǎng)臺(tái)球賽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ou plut?t, ajouta Glenarvan, un effet rétrograde, pareil à celui d’une bille de billard frappée en un point déterminé ?

“也許是一種回力作用,”哥利納帆爵士補(bǔ)充說(shuō),“就和在彈子臺(tái)上打彈子一樣,打著彈子上某一點(diǎn),它就轉(zhuǎn)個(gè)圈兒退回來(lái)?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Les gar?ons criaient les points ; les joueurs couraient autour des billards encombrés de spectateurs.

侍役們喊著點(diǎn)數(shù),玩球的人圍著桌子跑來(lái)跑去,周圍擠滿觀眾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Rire Jaune

Oui parce qu'on a un billard. 135€ sur le bon coin, l'affaire du siècle !

是的,因?yàn)槲覀冇?span id="glipc3hi" class="key">臺(tái)球。135歐元在右下角,世紀(jì)交易!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Rire Jaune

" Oui bonjour monsieur" ouai et choppé ma caméra, mes maillots, mon billard.

" 是的,你好,先生" 是的,砍掉了我的相機(jī),我的球衣,我的臺(tái)球

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Amanda recevait de l’argent au comptoir ; Julien était fier d’avoir osé parler : on se disputa à l’un des billards.

阿芒達(dá)在柜臺(tái)收款;于連很得意,他居然敢說(shuō)話了;這時(shí),一張臺(tái)球桌上吵起來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

La demoiselle sourit un peu et puis rougit ; elle craignait, pour ce joli jeune homme, l’attention ironique et les plaisanteries des joueurs de billard.

小姐嫣然一笑,隨即臉紅了;她害怕那些打臺(tái)球的人會(huì)拿這漂亮的小伙子打哈哈開(kāi)玩笑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais le percepteur, qui tous les jours y d?nait, se plaignit avec amertume d’un tel voisinage. Alors on transporta Hippolyte dans la salle de billard.

不過(guò)稅務(wù)員在這里一天三餐,對(duì)這樣的鄰人深表不滿。于是又把伊波利特搬到臺(tái)球房去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis on distinguait à peine ceux qui suivaient, car la lumière des lampes, rabattue sur le tapis vert du billard, laissait flotter une ombre dans l’appartement.

以后的人名就認(rèn)不清了.因?yàn)闊艄饩墼?span id="glipc3hi" class="key">球臺(tái)的綠色臺(tái)毯上,房間其他地方都浮著一層陰影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle avait, de plus, le repas de ses pensionnaires, celui du médecin, de sa femme et de leur bonne ; le billard retentissait d’éclats de rire .

此外,還要準(zhǔn)備包伙人的膳食,醫(yī)生夫婦和女仆的晚餐;臺(tái)球房響起了陣陣笑聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Le troisième jour, comme Mlle de La Mole s’obstinait à ne pas le regarder, Julien la suivit après d?ner, et évidemment malgré elle, dans la salle de billard.

第三天,德·拉莫爾小姐還是執(zhí)意不看他,晚飯后,于連不顧她明顯的不悅,跟著她進(jìn)了彈子房。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il ne se sentait nullement le courage de demander une tasse de café à un de ces messieurs au regard hautain, qui criaient les points du billard.

他一點(diǎn)勇氣也沒(méi)有了,連向那些目光高傲喊著臺(tái)球點(diǎn)數(shù)的先生們要一杯咖啡都不敢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Au moins, si je savais quel dessert offrir à la société que vous attendez ! Bonté divine ! les commis du déménagement recommencent leur tintamarre dans le billard !

要是我知道用什么果點(diǎn)招待新來(lái)的客人也就好了!老天爺!那些幫搬家的伙計(jì)又在臺(tái)球房里鬧起來(lái)了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com