轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Je reste à regarder des poissons clowns, des arlequins qui nagent bizarrement comme s’ils étaient ivres.

我呆呆的望著小丑魚, 這些古怪精靈就象喝醉酒一樣東倒西歪的游著。

評價該例句:好評差評指正

C’est une blessure qui évolue bizarrement.

這次的傷情發(fā)展得很奇怪。

評價該例句:好評差評指正

Ce plan de campagne recommande, bizarrement, comme stratégie d'envisager des mesures propres à rendre les programmes d'assistance plus efficaces.

奇怪的是,行進圖建議把考慮使援助方案更加有效率的步驟作為一項戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正

Il y a X années, j'ai eu un diner avec mon patron de Foxconn.Et bizarrement, nous avons parlé de dentifrice.

還是在N年前和Foxconn老板吃飯的時候, 不知道為什么提起牙膏了。

評價該例句:好評差評指正

Quant àla troisième, elle est en fait une bannière bizarrement composée de plusieurs character-posters, bizarrement parce qu'on ne peut pas dire que les couleurs s'accordent réellement.

第三幅海報則像一幅展示了電影角色的奇怪的旗,奇怪是因為顏色并不怎么協(xié)調(diào)。

評價該例句:好評差評指正

Bizarrement, lorsqu'ils s'installent sur le continent, les Portoricains voient leur statut s'améliorer?: Ils acquièrent le droit d'élire les membres de la Chambre des représentants et du Sénat, et d'être élus aux mêmes instances, ainsi que de voter aux élections présidentielles.

奇怪的是,波多黎各人遷到美國大陸后,地位則有改善:他們有資格選舉和當選國會議員和參議員,并有資格投票選舉總統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

L'Institut relève toujours du contr?le des autorités russes qui, bizarrement, insistent toujours sur la construction d'un entrep?t destiné au stockage des déchets dans cette région où ne règnent ni l'ordre, ni la loi, cette région séparatiste imprévisible, et ce, avec toutes les conséquences qui en découlent.

該研究所仍然在俄羅斯當局實際控制之下,俄羅斯當局不顧一切后果,不顧一切困難,仍然堅持在這個無秩序、無法律、不可預測的分離地區(qū)建造核廢料儲存設(shè)施。

評價該例句:好評差評指正

De l'autre c?té, il y a les états qui ont fait pression pour qu'une résolution soit adoptée, indépendamment de la décision des dirigeants africains et des événements sur le terrain et, bizarrement, au mépris des v?ux exprimés par des groupes géographiques importants et influents au sein de l'ONU, qui ont attiré l'attention sur le fait qu'une action précipitée de la part du Conseil risquerait de compliquer la situation au lieu de contribuer à régler le problème, et qui ont demandé que l'on donne le temps aux organisations régionales, notamment l'Union africaine, d'assumer leur r?le.

另一方面,有些國家卻采取堅持要通過決議和以施壓通過決議的立場,而不顧非洲領(lǐng)導人采取的決定和地面的發(fā)展情況,而且也出乎尋常無視很多有影響的聯(lián)合國地域集團的愿望,它們提請注意安全理事會匆忙行事有使局勢復雜化而不是幫助解決問題的可能,它們還呼吁讓區(qū)域組織、即非洲聯(lián)盟有更多時間發(fā)揮作用。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Petit Malabar

Bonjour! C'est toi, Uranus? Tu tournes bizarrement, dis donc.

你好!你是天王星嗎?你的轉(zhuǎn)向好奇怪,這樣說。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

Mais c'est vrai que dans cette expression, bizarrement, on prononce le " t" , oui.

但在這個表達中,奇怪的是,t確實要發(fā)音。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Et bizarrement, ce n'est pas le cas de fant?me.

奇怪的是,鬼魂一詞不是這樣。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Le Père sourit bizarrement, comme avec politesse, mais se tut.

神甫異樣地笑笑,仿佛表示禮貌,但默不作聲。

評價該例句:好評差評指正
我說法語你來聽

Papa m’a regardée bizarrement et m’a demandé pourquoi je voulais conna?tre ce mot.

爸爸用奇怪的眼神看著我,問我為什么想要學會這個詞。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

Keira me regarda bizarrement, je voyais bien dans ses yeux qu'elle préparait un mauvais coup.

凱拉奇怪看著我。從她的眼神里,我敢肯定她又要出招了。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais bizarrement, c'est là que les choses deviennent assez intéressantes !

奇怪之處正是有趣之處!

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Bref, disons que ?a a… bizarrement tourné !

無論如何,那個時候是管理的很好的......!

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

En examinant l’habit, on remarqua qu’un pan était bizarrement déchiré. Un morceau manquait.

當他仔細看著這件衣服時,發(fā)現(xiàn)下擺的一邊很古怪地被人撕破了,而且還少了一塊。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Or, bizarrement, on les retrouve entre les jambes de la dépouille.

然而,奇怪的是,人們發(fā)現(xiàn)它們被放在遺體的兩腿之間。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

C'est juste que bizarrement, en fran?ais, on utilise très souvent le chiffre 4 dans les expressions.

只是奇怪的是,在法語中,我們經(jīng)常在表達中使用數(shù)字 4。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Et bizarrement, à l'époque où on a relatinisé le fran?ais, on a oublié le mot fant?me.

奇怪的是,人們將法語拉丁語化的那個時期,把fant?me這個詞忘記了。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Il n'a que la masse d'un proton, mais bizarrement, j'ai pu sentir une résistance sur ma main.

它只有一個質(zhì)子的質(zhì)量,可我的手上竟有一點兒阻力感?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Elle est surnommée Zézette parce qu’elle parle bizarrement à cause de ses dents

她的外號是Zézette,因為她的牙齒使她說起話來很奇怪。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Il vit au-dessous de lui deux étoiles rouges dont les rayons s’allongeaient et se raccourcissaient bizarrement dans l’ombre.

他看見在他下面有兩顆紅星,它們的光在黑影里忽展忽縮,形狀奇怪。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Bizarrement ?a peut encore se faire, la cha?ne d’hotel Holiday inn proposait ce service gratuitement à ses client.

奇怪的是,它仍然存在,假日連鎖酒店為他們的客戶免費提供這項服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正
化身博士

? Je tombe dans l'hérésie de Ca?n, disait-il bizarrement, je laisse mes frères aller au diable comme ils l'entendent. ?

“我真是被該隱的思想所毒害了“,他奇怪地說,“我在看著我的兄弟走向毀滅的深淵?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

J'avais peur d'une réaction parce qu'ils me regardaient bizarrement.

- 我害怕反應(yīng),因為他們奇怪看著我。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Bizarrement, il n'est pas si simple de les dépenser.

奇怪的是,花掉它們并不是那么容易。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ca donne envie. Bizarrement, je m'y vois.

- 它讓你想要。奇怪的是,我在那里看到了自己。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com