Bon, effectivement, on ne peut pas dire que tous les articles soient extrêmement bien écrits, mais, surtout, ce ne sont pas des blablas sans aucun intérêt.
雖不能說(shuō)字字珠璣,但也絕不是垃圾文字,而是有靈氣的、獨(dú)特的、溫暖的文字。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
C'est vrai que par rapport à d'autres pays, peut-être un peu plus. Peut-être qu'en Espagne, c'est vrai qu'ils parlent beaucoup, blabla, mais ils en viennent très rarement aux mains, peut-être. C'est vrai !
的確,與其他國(guó)家相比,這種事情在法國(guó)可能更加常見(jiàn)。或許在西班牙,人們確實(shí)話很多,但是他們很少動(dòng)手。真的!
Quand on se retrouve dans une blabla caisse où on sait pertinemment le concept, on sait qu'on peut être amené à prendre un peu plus de temps dans cette caisse, après un client.
當(dāng)您發(fā)現(xiàn)自己在結(jié)賬時(shí),已經(jīng)完全了解這個(gè)概念,您就知道在一位顧客之后,您可能需要在這個(gè)結(jié)賬處花費(fèi)更多的時(shí)間。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com