轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les divisions politiques bloquent tout mouvement sur des questions clefs.

各種政治分歧妨礙著就一些關(guān)鍵問題取得進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, cette loi est bloquée par l'article 308 de la loi sur le statut personnel.

但是,《個(gè)人地位法》第308條之規(guī)定使本法難以發(fā)揮作用

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En bloquant un cours d'eau, les barrages empêchent le limon d'atteindre le bassin aval.

由于建造水壩必須堵塞河流的自然流動(dòng),因此會(huì)妨礙淤泥移至下游的匯水區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.

《全面禁試條約》會(huì)切實(shí)阻遏核武器質(zhì)量的改善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'issue des référendums, la situation est restée bloquée pendant deux ans.

全民投票的結(jié)果使雙方陷入長(zhǎng)達(dá)兩年的僵局

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces?mesures avaient un effet restrictif certain sur les échanges et bloquaient souvent totalement les exportations.

這些措施極大地限制了貿(mào)易,在許多情況下完全封閉了出口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des difficultés persistent et bloquent le processus multilatéral de désarmement.

目前存在的各種問題正在阻礙多邊裁軍進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les?obstacles non tarifaires pouvaient, comme cela arrivait souvent, bloquer entièrement les exportations d'un pays donné.

非關(guān)稅壁壘可能――并在很多情況下的確――完全地阻擋了某一特定國(guó)家的出口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En juin, les progrès semblaient bloqués, pour dire les choses carrément.

我直率地指出,在6月,進(jìn)展似乎陷于僵局

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart des réformes importantes au niveau de l'état étaient bloquées à cette étape.

多數(shù)國(guó)家一級(jí)的主要改革看來在那一階段受阻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La procédure n'a pas été bloquée, et aucune demande n'a été faite dans ce sens.

會(huì)議程序并沒有停頓下來,也沒有人要求這樣做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le processus s'est bloqué à la première étape du parcours.

該進(jìn)程在其第一階段就陷入僵局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La crise du Moyen-Orient est bloquée depuis le milieu du siècle dernier.

中東危機(jī)自上個(gè)世紀(jì)中期以來一直處于停滯狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le requérant avait refusé de payer quoi que ce soit à un compte bloqué.

上訴人拒絕向信托支付任何款項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon d'autres indications, les Djandjawids et les militaires bloquent les frontières avec le?Tchad.

還有關(guān)于民兵和政府軍阻止人們進(jìn)入乍得的報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De telles tentatives doivent être bloquées avec fermeté.

對(duì)這些試圖必須予以堅(jiān)決抵制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'existe aucun plan israélien visant à entraver ou bloquer cette route.

以色列沒有阻礙或封鎖這條通道的計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Forces de défense israéliennes bloquent 80?% des transferts de patients.

以色列國(guó)防軍不許80%的轉(zhuǎn)診病人轉(zhuǎn)診。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils sont déterminés à bloquer à tout prix cette assistance vitale.

他們決心不惜任何代價(jià)阻止提供這種重要援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faudra bloquer les flux financiers en direction des terroristes.

必須切斷向恐怖分子的資金流動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Elle organise des attaques numériques contre nos h?pitaux, pour en bloquer le fonctionnement.

它對(duì)我們的醫(yī)院發(fā)起網(wǎng)絡(luò)攻擊,阻止其正常運(yùn)營(yíng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reflets 走遍法國(guó) 第一冊(cè) 視頻版

Tout est bloqué. Et comment je vais au bureau ?

全部都不動(dòng)了。我怎么去辦公室呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reflets 走遍法國(guó) 第一冊(cè) 視頻版

Je ne sais pas. J’ai fait le numéro, Mais ?a se bloque.

我不知道。我撥了號(hào),但是就不動(dòng)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reflets 走遍法國(guó) 第一冊(cè)(下)

Je ne sais pas. J’ai fait le numéro, Mais ?a se bloque.

Laurent : 我不知道。我撥了號(hào),但是就不動(dòng)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Mais trop souvent, on bloque cette circulation émotionnelle sans le savoir.

但很多時(shí)候,我們把這情緒的流動(dòng)關(guān)上了,在我們自己都不知道的時(shí)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Dans la maison bleue

La porte commence à se fermer mais Quentin la bloque.

門開始關(guān)閉了,但Quentin停住了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Dans la maison bleue

Quentin va à la deuxième porte et la bloque aussi.

Quentin來到第二扇門這里,也讓它停住了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商貿(mào)法語(yǔ)脫口說

Je suis désolée, c'est toujours bloqué. Auriez-vous une autre carte ?

抱歉,還是不好使,您還有別的卡嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商貿(mào)法語(yǔ)脫口說

Je suis désolée, c'est toujours bloqué. Auriez-vous une autre carte ?

抱歉,還是不好使,您還有別的卡嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Je bloque comme ?a ici et j'essaie de tout remonter.

我把口堵住,試著攪拌所有食材。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇

Au moment de parler, ils sont bloqués, ils n'y arrivent pas.

等到要說的時(shí)候,他們就卡住了,說不來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中級(jí)法語(yǔ)聽力教程(上)

Une dizaine de pompiers et employés du tunnel sont restés bloqués dans des refuges.

十幾個(gè)隧道里的消防隊(duì)員和工作人員被困在了避難所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Ils comprennent le fran?ais, mais ils bloquent quand ils doivent le parler.

他們能聽懂法語(yǔ),可是當(dāng)他們得說法語(yǔ)時(shí),就會(huì)卡頓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Ils peuvent au contraire bloquer les récepteurs hormonaux et empêcher l'action des hormones.

相反,內(nèi)分泌干??擾物也可以堵住激素受體并阻止激素的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Les placements dédiés à l’épargne retraite sont en principe bloqués jusqu’à l’age de la retraite.

為退休儲(chǔ)蓄投放的資金原則上會(huì)被封鎖,直到達(dá)到退休年齡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

La peur nous bloque, nous paralyse quand on veut par exemple parler en fran?ais.

當(dāng)我們想,比如說法語(yǔ)時(shí),害怕妨礙了我們,使我們陷入癱瘓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Du fait de ce dérèglement hormonal, la réabsorption d’eau permise par la vasopressine est bloquée.

由于這種激素失衡,抗利尿激素引導(dǎo)的水重吸收作用受到阻礙

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Elle s’engouffra dans la cabine, Philip bloquait la fermeture des portes, ne sachant que dire.

她走了進(jìn)去,菲利普擋住了電梯門,卻不知道要說些什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

– Oui, c’est quand on n’arrive pas à aller aux toilettes, on a le transit bloqué.

– 是的,當(dāng)我們不能去衛(wèi)生間的時(shí)候,腸道就會(huì)被堵塞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Culture - Fran?ais Authentique

Son bateau était bloqué, il était au niveau de l'eau et il n'arrivait pas à partir.

他的船被卡住了,他處于水面上,他無法逃離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com