轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Mark Sneddon, “Legislating to facilitate electronic signatures and records: exceptions, standards and the impact of the statute book”, University of New South Wales Law Journal, vol. 21, no?2 (1998), voir en particulier la deuxième partie, chapitre II sur les objectifs de l'écrit et les prescriptions relatives à la signature.

Mark Sneddon,“Legislating to facilitate electronic signatures and records: exceptions, standards and the impact of the statute book”, University of New South Wales Law Journal, vol. 21, No. 2 (1998), 尤其見有關(guān)書面和簽名要求政策目標(biāo)的第二部分,第二章。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à ce sujet, j'aimerais citer Amartya Sen, célèbre lauréat du prix Nobel, qui a récemment publié un essai dans la revue New?York Review of Books?: "Sous l'apparence d'un sang-froid dicté par le réalisme et le bon sens, le pessimisme irraisonné peut parfois être utilisé pour justifier une inaction et un renoncement coupables face à une responsabilité publique".

在這方面,我想引述著名的諾貝爾獎(jiǎng)獲得者Amartya Sen最近在《紐約書評(píng)》上發(fā)表的一篇文章中的一句:“毫無由來的悲觀情緒,裝作是具有現(xiàn)實(shí)精神和常識(shí)的沉著,可以“掩飾”災(zāi)難性的無所作為和對(duì)公共責(zé)任的放棄?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un programme intitulé ??Books for Motherland??, axé sur l'alphabétisation a été exécuté.

“向家鄉(xiāng)捐書”的重點(diǎn)是掃盲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les délégués ont en outre constaté l'intérêt des livres bleus (Blue Books) consacrés aux pratiques de référence en matière de promotion et de facilitation des investissements.

各國(guó)代表也認(rèn)識(shí)到《投資促進(jìn)和便利化最佳做法藍(lán)皮書》的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Attention je ne vends pas le mac book mais seulement une liste de revendeurs référencée par mes soins vous permettant d’acquérir peut être cet ordinateur a un prix plus intéressant.

他說 注意, 我不賣手提式蘋果電腦。我只是提供一個(gè)我自己收集的賣家的名單。用這個(gè)單子,你也許可以找到一家價(jià)格便宜的賣家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour une évaluation plus générale des risques de déflation consécutifs au récent épisode d'expansion rapide du crédit, de surendettement, de surinvestissement et de bulles spéculatives sur les marchés financiers, voir P.?Warburton, Debt and Delusion (Londres, Penguin Books, 2000).

有關(guān)與近期信貸迅速擴(kuò)展、債務(wù)過重、過度投資和投機(jī)金融市場(chǎng)泡沫相關(guān)的通貨緊縮危險(xiǎn)的一般評(píng)估,見P. Warburton,《Debt and Delusion》 (London),Penguin Books,2000)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un document publié par l'UFW, California's Broken Promises: The Laws On The Books Are Not The Laws In The Fields (Les promesses non tenues de la Californie?: les lois dans les livres ne sont pas les lois dans les champs) dénonce bon nombre de ces problèmes.

美農(nóng)工會(huì)的《加利福尼亞被違背的諾言:書上的法律并非田間的法律》一書披露了許多這種問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour une analyse de l'emploi d'armes chimiques et biologiques par la secte Aum?Shinrikyo, voir D.?E.?Kaplan ?Aum?Shinrikyo?, dans Tucker (note?120 plus haut, p.?207 à?226), Smithson et?Levy (note?118 plus haut, p.?71 à?111); D.?E.?Kaplan et A.?Marshall, Cult at the End of the?World, New?York, Crown Publishers, 1996. Voir également R.?J.?Lifton, Destroying the World to Save It: Aum?Shinrikyo. Apocalyptic Violence and the New Global Terrorism, New?York, Metropolitan Books, 1999.

關(guān)于奧姆真理教使用化學(xué)武器和生物武器情況的分析,見D.E. Kaplan, “Aum Shinrikyo”,in Tucker, note 120 supra, pp. 207-226,Smithson and Levy, note 118 supra, pp. 71-111;D. E. Kaplan and A. Marshall, Cult at the End of the World, New?York, Crown Publishers, 1996. See also R.J. Lifton, Destroying the World to Save It: Aum Shinrikyo, Apocalyptic Violence and the New Global Terrorism, New York, Metroplitan Books, 1999。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

時(shí)尚密碼

Le book tote c’est un nouveau classique.

托特包是最近出現(xiàn)的經(jīng)典款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

Tu sais c’est la grosse liste de mots qui se trouve à la fin de ton english book.

你知道這是在你英語書末尾的單詞總結(jié)表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Palmashow

Depuis tout à l'heure je suis sur s'book et on n'a pas d'amis quoi

我剛才一直在刷S'book,可是我們沒有朋友??!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Cette dernière se spécialise dans la publication de comic books.

后者專門從事漫畫書的出版。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Palmashow

Pourquoi est-ce qu'on est en couple sur S'book ? ON N'EST PAS ENSEMBLE !

- 為什么我們?cè)?S 'book 上有關(guān)系?我們不在一起!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Palmashow

Bien, une fois n'est pas coutume, on va aller sur S'book.

- 嗯, 一旦不是習(xí)俗, 我們將去 S 'book 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Palmashow

Eh les gars ? Y'a une meuf qui m'a ajouté sur S'book mais je sais pas qui c'est ?

- 嘿, 伙計(jì)們?有個(gè)女孩把我加到 S 書上, 但我不知道是誰?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

Donc je vais prendre un des livres de cette liste et je vais chercher lequel est également disponible en audio book pour pouvoir l'écouter en même temps.

所以我打算從該列表中選擇一本書,并尋找一個(gè)也有音頻形式的,這樣我就可以也同時(shí)聽了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Vers la fin des années 1990, les éditeurs sont confrontés à une nouvelle crise : les comic books ne font tout simplement plus recette.

到1990年代末,出版商面臨著一場(chǎng)新的危機(jī):漫畫書根本不再制作配方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

C’est réserver plus qu’il n’y a de places, mais le mot est étrange, parce qu'il l’a été bricolé à partir d’une base anglaise, book, et d’un préfixe bien fran?ais, qui est -sur.

保留的地方比地方多,但這個(gè)詞很奇怪,因?yàn)樗怯捎⒄Z基礎(chǔ)、書籍和非常法語的前綴 -sur 拼湊而成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Grand bien vous fasse !

C'est exactement comme ces livres de cuisine magnifiques qui servent en fait de coffee table book.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語綜合教程 2

Avant d'aller me coucher, je me brosse les dents et je lis un livre pour me détendre.Before going to bed, I brush my teeth and read a book to relax.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

C'est ce qu'on appelle le Big book look, l'aspect grand livre.

這就是所謂的大書籍面貌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et pour les abonnés de Nota Bene, le premier tome, disponible sur Apple Books, est entièrement gratuit.

對(duì)于Nota Bene的訂閱者,可在Apple Books上找到第一卷書,而且是完全免費(fèi)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Mais il y a un outil qui peut nous fournir quelques éléments de réponse : le Books Ngram Viewer.

但有個(gè)工具可以給我們提供幾個(gè)回答元素:le Books Ngram Viewer。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Le spécialiste de la typographie officier chez les Anglais de Penguin Books, puis a été débauché par la maison fran?aise Zulma.

英國(guó)企鵝出版社的排版專家后來被法國(guó)Zulma出版社挖走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com