Le sorcier agitait son baton au-dessus d'un chaudron bouillonnant.
巫師在沸騰的鍋上方揮動他的魔杖。
Un Programme de recherche et de publication a également été établi par l'Université, avec une politique de recherche globale qui offre le cadre nécessaire pour entretenir un environnement bouillonnant, dynamique et intellectuellement stimulant, apte à faciliter le développement et la diffusion des connaissances.
大學制定了研究和出版物方案,以全面的研究政策提供指導,為知識的產生和傳播培養(yǎng)朝氣蓬勃、促進思考的環(huán)境。
Un Programme de recherche et de publication a également été mis au point par l'Université, avec une politique de recherche globale qui offre le cadre nécessaire pour entretenir un environnement bouillonnant, dynamique et intellectuellement stimulant, apte à faciliter le développement et la diffusion des connaissances.
和平大學還編寫了研究與出版課程,并訂立全面研究的政策,提供了一個框架,以培養(yǎng)一種生氣勃勃、充滿活力和學術上令人激勵的生成和傳播知識的環(huán)境。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Les accents de la gaieté se firent entendre de nouveau sur le navire ; mais elle vit le prince et sa belle épouse regarder fixement avec mélancolie l’écume bouillonnante, comme s’ils savaient qu’elle s’était précipitée dans les flots.
在那條船上,人聲和活動又開始了。她看到王子和他美麗的新娘在尋找她。他們悲悼地望著那翻騰的泡沫,好像他們知道她已經跳到浪濤里去了似的。
Enfin, ils réussirent, et le radeau, après une traversée qui dura plus d’une demi-heure, vint heurter le talus à pic de la rive. Le choc fut violent ; les troncs se disjoignirent, les cordes cassèrent, l’eau pénétra en bouillonnant.
最后,總算“功夫不負有心人”,木筏在河中折騰了半個小時,終于到達對岸的一個陡峭巖石上,誰知這一撞,慣性太大,木筏被撞散了。
à la lueur douteuse de la torche, je remarquai des mouvements désordonnés dans les couches granitiques ; un phénomène allait évidemment se produire, dans lequel l’électricité jouait un r?le ; puis cette chaleur excessive, cette eau bouillonnante ! … Je résolus d’observer la boussole.
借助于火炬的微光,我注意到巖石的腳下發(fā)生了奇特的震動;顯然有什么事將要發(fā)生了,在這件事里面,電、高溫和這沸騰的水都將發(fā)生作用… … 我決定看看羅盤。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com