Nous ne savons pas lire dans une boule de cristal, en tout cas, pas moi.
我們不是未卜先知的人,毫無疑問,我不是。
Nous espérons sincèrement que cette deuxième arrestation fera rapidement boule de neige et qu'elle sera suivie d'un plus grand nombre d'arrestations, en particulier des accusés dont les mandats sont depuis longtemps en attente d'exécution.
我們強烈希望,這第二起逮捕能形成一個迅速滾動的大雪球的中心,帶來更多的逮捕,特別是將早已發(fā)出逮捕令要求逮捕的那些被告捉拿歸案。
Ni la boule de feu, par exemple, ni les dép?ts de résidus de carbone sur la fa?ade des h?tels, ni les dégats causés aux immeubles et aux alentours par le souffle de l'explosion, ne sont compatibles avec une explosion souterraine.
例如,爆炸效應(yīng)產(chǎn)生的火球、酒店外墻上的炭殘留物、對周圍建筑物及環(huán)境的損壞均不符合地下爆炸的規(guī)律。
Selon l'Iran, il s'agirait d'isoler un certain nombre de bactéries du golfe Persique, de les modifier génétiquement et de les relacher dans le milieu marin afin de permettre la dégradation biologique de tous les hydrocarbures boules et de goudron résiduels.
據(jù)伊朗稱,這項研究將分離出波斯灣的若干細菌,經(jīng)基因改變再將它們釋放到海洋環(huán)境以協(xié)助對任何殘留的碳氫化合物和油團作生物降解。
Salim Abou Yedine avait raconté au correspondant de l'agence Reuter?: ??Le premier missile a touché l'arrière de la voiture et, alors que j'essayais de sortir, un deuxième missile a heurté le véhicule, qui est devenu une véritable boule de feu??.
Salim Abu Yedin 告訴路透社說,“第一枚擊中汽車尾部,當他拚命逃出來時,另兩枚導彈又擊中,將車子變成一團火球?!?/p>
Ainsi, il nous semble qu'avant d'examiner l'éventuelle augmentation du nombre de membres permanents du Conseil de sécurité, nous devrions nous pencher très sérieusement sur les mesures et garanties qui empêcheraient le dangereux effet boule de neige qui s'est manifesté jusqu'à présent.
因此,我們認為,在我們討論可能增加常任理事國數(shù)目之前,我們應(yīng)該認真討論有關(guān)措施和保障,以防止迄今明顯表現(xiàn)出來的這種危險的雪球效應(yīng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com